• 法语听写中的同音词

    小编点评:同音异义的词实在很难听写,因为在那么短的时间内,往往难以反应,同学们往往把自己最熟悉的词写出来,但那个词往往是错的,因为这也是一个考点,对于学生来说,就是个陷阱,往往同学们总是顾不了那么多了,直接就往里面跳。那么我们先做一个总结,平时多听写留意这些词,在听写中就可以有多种思考的余地了。   第一组: ses , ces , c'est , s'est , est , et(在听力中,尤其是长句,开口e和闭口e往往不会分的很清楚。) 1. Ses/Ces livres lui ont servi à préparer son examen. (这里两个词都可以,但是在上下文中就要辨别意思了。) 2. Laurent prit ses affaires et sortit. (首先这句要对简单过去时敏感,接着他拿起他的东西,更好。然后是看句子成分,这里不可能用est,表示两个动作的关系,用et) 3. C'est un homme léger. Il s'est levé,s'est rasé, s'est vêtu de son plus beau costume et prend ses affaires.(纯考意思理解。)   第二组:les , l'ai , l'est, dans ,d'en,d'un , ni,n'y (组合同音词) 1.Dans deux secondes,vous sautez tous dans l'eau. (第一个表时间,第二个表地点) 2.Il ramassa des champignons d'un panier.(省音关系,可能会写成dans等) 3. Les bateaux? Il les voyait de sa chambre. 4.Nerveux,il l'est toujours avant un match. 5. J'attends le facteur.Je l'ai vu arriver sur son vélo. (以上三种是代词的不同用法) 6.Les cours de gymnastiques.Elle n'y vient pas. (代词) 7.Elle n'est ni contente ni trist.(既不...也不...) 8.Elle ne le nie pas. (否认nier的第三人称直现变位)   第三组: 音符区别意思 ou 或者, où 哪里 sur 在...上, sûr 确定 notre 我们的 主有形容词, nôtre 我们的(东西)主有代词 mur 墙,mûr 熟的 voir 看, voire 甚至 la 定冠词, là 那边 a (avoir)有 ,à 介词 du 冠词 , dû 动词(devoir)

  • 法语听写一大难点:同音异义词

    同音异义词是读音相同,意义相异,而且又比较容易产生混淆的词。尤其在听力、口头交谈时很不容易区分。有些词在发音上既是同音(同音异义词),又是字母组合相同(同形异义词)。如 baie f.港湾; baie f.门窗洞;baie f.车辆停放位置。我们在学习中要注意上下文、具体环境来确定词义,不要望文生义。现将法语中常见的同音异义词列出,供大家参考。

  • 法语听写速记常用的缩写形式(abréviation)

    在法国人的论坛或和法国朋友发短信以至在MSN聊天,他们会用很简单的字母代替些单词句子之类的,以下只是很少的一部分。

  • 法语口语

    就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。 第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这练习口语的6个技巧:用法语简单界定一个东西;用不同的方式解释同一事物;学会法国人怎样描述东西;学会使用重要的法国习语就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。 第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语

  • 法语DALF:你不能错过的C1听力备考素材推荐

    本是法国老师给我们讲解DALF C1时选用的书籍,我们课堂上做的套题也都是从中选出。 Reussir Le Dalf: Niveaux C1 et C2 这本感觉是被推荐频率最高的一本,里面有考试技巧的讲解。   二.网络资源 1. Radio 广播 RFI Radio France Internationale - France RTS Radio Télévision Suisse RTBF Radio Télévision Belge Francophone - Belgique Radio-Canada.ca France Culture / Radio France 以上前四个是几个法语区国家最具代表性的新闻类广播,尤其是RFI非常适合作为备考听力练习,每天磨耳朵。最后一个比较深入,除了听力,也适合用来做文化扩展。   2. Télévision 电视节目 tv5mondeplus / Enseigner le français avec TV5Monde - France 7jours / TV5Monde - France tvfrancophonie / OIF - CNC - France France2 / France Télévisions - francetvinfo - France France3 / France Télévisions - francetvinfo - France Canal+ - France 说到学法语的电视节目就不得不提TV5,它又细法语听力怎么过?我们可以先了解下法语DALF C1的听分为好些节目,这里尤其推荐7jours。大家可以在youtube上搜索,每期节目都很精品,大概每周出一期视频,主题基本是时事热点,都配有法语字幕。然后tvfrancophonie,France2,France3就比较常规。最后推荐的就是Canal+,节目更有意思一些,比如说其中的Les Guignols de l'Info,非常“辛辣”!   声明:本内容由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语听写练习:Sans doute(初级)

    法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要做好法语听写必须通过合理的大量的练习。本系列文章整理了听写材料,根据难度分为不同等级,以供同学们选择合适的材料。 1. 做好听写前准备: 2. 准备好了吗?开始听写!(点击播放条左侧按钮开始播放,点击右侧按钮可下载mp3) 4. 检查单词拼写、时态等。 文本请见第二页>> 本段听写文本: Chère Mémé, Tu vas sans doute être très étonnée de recevoir cette lettre puisque je ne t’écris jamais. Ne t’inquiète pas

  • 法语听写练习:Les ruines (中级)

    法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要做好法语听写必须通过合理的大量的练习。本系列文章整理了听写材料,根据难度分为不同等级,以供同学们选择合适的材料。 1. 做好听写前准备: 2. 准备好了吗?开始听写!(点击播放条左侧按钮开始播放,点击右侧按钮可下载mp3) 4. 检查单词拼写、时态等。 文本及分析请见>> 本内容为沪江法语整理,转载请注明出处。  热门课程8.5折!更多课程满百返10!9月11日-24日,人在学途淘优惠

  • 法语听写练习:Ce matin(初级)

    法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要做好法语听写必须通过合理的大量的练习。本系列文章整理了听写材料,根据难度分为不同等级,以供同学们选择合适的材料。 1. 做好听写前准备: 2. 准备好了吗?开始听写!(点击播放条左侧按钮开始播放,点击右侧按钮可下载mp3) 4. 检查单词拼写、时态等。 文本请见第二页>> 本段听写文本: Ce matin du 28 juillet, nous partons très tôt, à six heures, car l’[wf]étape[/wf] sera [wf]longue[/wf]. Hier, déjà, nous

  • 法语每日一句:“稍加练习,你就会做得很好”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Avec un peu de pratique, tu t'en sortiras très bien.[/en] [cn]稍加练习,你就会做得很好。[/cn] 【沪江法语注解】 1. pratique作名词意为“实际,实践,实施”,例: mettre cette méthode en pratique 将这个方法付诸实践 en pratique 实际上 Il faut appliquer la théorie à la pratique. 必须将理论应用于实践。 2.

  • 法语听写练习:Une femme(中级)

    法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要做好法语听写必须通过合理的大量的练习。本系列文章整理了听写材料,根据难度分为不同等级,以供同学们选择合适的材料。 1. 做好听写前准备: 2. 准备好了吗?开始听写!(点击播放条左侧按钮开始播放,点击右侧按钮可下载mp3) 4. 检查单词拼写、时态等。 文本分析请见第二页>> Annie Ernaux, Une femme, 1987. Ils se sont mariés en 1928. Sur la photo de mariage, elle a un visage régulier de madone, pâle