• 法语听写练习:Une vie - Maupassant(中级)

    法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要法语听写在考试中是一个严重的失分区,既考验听力能力又考验语法知识。要做好法语听写必须通过合理的大量的练习。本系列文章整理了听写材料,根据难度分为不同等级,以供同学们选择合适的材料。 1. 做好听写前准备: 2. 准备好了吗?开始听写!(点击播放条左侧按钮开始播放,点击右侧按钮可下载mp3) 4. 检查单词拼写、时态等。 文本分析请见第二页>> Tout à coup le soleil les inonda ; ils crurent sortir de l'enfer. Ils avaient soif, une trace humide les guida, à travers un

  • 法语每日一句:“我们是不是有点太吵了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Nous avons fait un peu trop de bruit ?[/en] [cn]我们是不是有点太吵了?[/cn] 【沪江法语注解】 faire du bruit 制作噪音,un peu trop de. adv. 有点太 数量副词trop de,beaucoup de,un peu de,un peu trop de后面都是直接加名词不用冠词,因此这里du bruit变为de bruit。 例句1:Je vous prie de cesser de faire du

  • 法语对不起

    用法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Désolé(e) / Je suis désolé(e) / Je suis vraiment désolé(e)。   【版本一】 Pardon ! 1.这个单词有没有让你法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Désolé(e) / Je suis désolé(e) / Je suis vraiment désolé(e)。   【版本一】 Pardon ! 1.这个单词有没有让你想到英语呢?同样的,这里也有类似的意思,(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍。但是发音还是差很大哦! 2.表示 “对不起”, 比如说你不小心碰了谁,这个时候就可以说声pardon !   【版本二】 你用“您”来称呼的人(比如长辈呀,陌生人呀):Excusez-moi ! 你用“你”来称呼的人(比如家人呀,朋友呀):Excuse-moi ! 点评:1.相当于英文里的excuse me。 2.用于准备麻烦别人,我们可以类比于汉语的" 借光 "、" 劳驾 "。它可以用于向人道歉、请求让路、或者提出异议之前。   【版本三】 (男生使用) 简洁版:désolé 完整版:Je suis désolé. 加强版:Je suis vraiment désolé.  (我真的很抱歉,对不起)   (女生使用) 简洁版:désolée 完整版:Je suis désolée. 加强版:Je suis vraiment désolée.    注:1. 其实男生和女生说的话拼写不同(女生版本多了一个字母e),发音可是一样一样的。 2. 用于做错了事,或无力帮助,或表示遗憾。désolé也就是英文里的“sorry”。   我们从词性上来讲,Pardon是Pardonner名词形式;Désolé是动词Désoler的被动式(或者说是形容词)。  

  • 法语每日一句:“我们不能信任他”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]On ne peut pas lui faire confiance.[/en] [cn]我们不能信任他。[/cn] 【沪江法语注解】 faire confiance à qqn对某人信任 间接宾语是指动词之后要加个介词,才加宾语。这里faire confiance à qqn,属于间接宾语代词。间接宾语的代词(me, te, lui, nous, vous, leur)的位置位于相关动词前。 以下几个例句可以转换为运用间接宾语代词的形式: 例句1:Je parle à ma m

  • 法语每日一句:“我很高兴你喜欢它”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis bien contente que ça vous plaise.[/en] [cn]我很高兴你喜欢它。[/cn] 【沪江法语注解】 content / contente adj. 高兴的,满意的,满足的 表示情绪的形容词引导的从句是用虚拟式,因此本句contente que后面引导的从句用的是虚拟式。 例句1:Je suis contente que tout le monde soit ici.我很高兴大家都在这里。 例句2:Je suis contente que tu viennes.我很高兴你能来。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你们大声唱歌直到凌晨四点”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous avez chanté à tue-tête jusqu'à quatre heures du matin.[/en] [cn]你们大声唱歌直到凌晨四点。[/cn] 【沪江法语注解】 tue-tête (à ~)  loc.adv.声嘶力竭  jusqu'à prép.直到,直至[表示地点、位置、时间等] 例句:Il criait à tue-tête, mais personne ne l'entendait. 他拼命地喊叫,但没人能听见。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 学习法语的网站

    ) www.parismatch.tm.fr Le Point (généraliste) www.lepoint.fr VSD (grand public) www.vsd.fr[/color]   Quelques radios Radio France www.radiofrance.fr Radio France Internationale www.rfi.fr(想考TEF的可以多听听其中的Le journal en français facile) RTL www.rtl.fr Europe 1 www.europe1.fr CCTV法语频道                http://fr.cctv.com

  • 基础法语听写练习(8):人物描述

    基础法语听写练习(1):关于“交通”的主题 基础法语听写练习(2):表示“频率”的词汇  基础法语听写练习(3):“逛商店”主题  基础法语听写练习(4):“食物”词汇  基础法语听写练习(5):表示“量词”的词汇 基础法语听写练习(6):表示“衣服”的词汇 基础法语听写练习(7):城市乡村优势大对比 法语听写是多少学法语的小伙伴攻克不下的失分点,那么,想要提高的最好方法,没有之一,就是多练! 那么,你准备好纸和笔了吗?点击下面音频播放键即开始~ 听写提示: Dutemps,人名   =======我是自觉听写的分割线=======     【听力原文】 Monsieur Dutemps est antiquaire. Il a une boutique d’antiquités en banlieue parisienne. Il vit dans un quartier très agréable. Ses parents tenaient la boutique avant lui et donc, Monsieur Dutemps vit là depuis toujours. Il est spécialisé dans la période Art déco. Il vend des meubles, des tableaux, des vases et sa boutique est décorée avec beaucoup de goût : sur les murs de sa boutique, il y a des foulards à fleurs créés par de jeunes artistes parisiens. 【词汇解析】 antiquaire n. 古董商 en banlieue 在郊区 tenir la boutique 经营一家店 être spécialisé dans 在某方面专业,专门卖…… être décoré avec 以……来装饰 sur les murs 在墙上 des foulards à fleurs 这里的à引导特点, 比如La Mariée aux cheveux blancs 白发魔女 【听力理解】 Dutemps先生是一个古董商,他在巴黎郊区有一家古董店,他住在一条非常舒适的街区,父母在他之前就经营着这家店,Dutemps也一直住在那里。他致力于装饰艺术运动时期,出售家具,画作,花瓶,并且店的装修也很有品味:墙上有一些巴黎年轻艺术家设计的碎花方巾。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 基础法语听写练习(21):被动的用法

    而我已经尽力了。同事帮助了我,秘书也向我解释了好几次公司的内部规定,但我还是觉得难以捉摸。幸运的是,办公室的所有同事都很友好···不过嘛,除了经理。他极其专横,严格遵守纪律,他把时间都花在了下达命令上。有人给他冲咖啡,还有人给他开门,他却什么也不满意。公司员工不敢抱怨,职员几乎没有加入工会的,我甚至觉得,除了我以外,没有人加入工法语听写练习合集 法语听写是多少学法语会了。不过正是由于这个原因老板尝有好处,他甚至不希望我们在生病的时候由其他人代替工作。如果我没有被调到另一个办公室或另一个部门,我会试着让自己被解雇,因为他忍受不了有人跟他对着干。 【语法解析】 se faire (+inf. ) 使自己被…: rappeler qn à 使某人恢复; 提请某人注意: rappeler qn à l'ordre (在会上)要某人遵守秩序 faire des efforts.做了一些努力 à cheval sur严格遵守……, 严格按……办事 très à cheval sur les bonnes manières严格遵守礼仪 se plaindre抱怨 faire partie de加入 vouloir que (+subj. ) 要…, 愿 …, 希望 … se faire muter被调动 se faire muter à l'étranger调到国外工作 s’oppose à qn. 反对某人 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我很感激您的好意”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vous remercie pour votre gentillesse.[/en] [cn]我很感激您的好意。[/cn] 【沪江法语注解】 1. remercier qn pour qch 感谢某人某事,例: Soyez remercié pour cette bonne nouvelle. 感谢你带来这个好消息。 remercier Dieu, remercier le ciel 谢天谢地 Nous vous remercions sincèrement de votre