• 法语口语对话小短文分享

    理了法语口语对话小短文分享,希望能够对大家有所帮助。 Entrez, Monsieur.Alors, qu'est-ce qui ne va pas ? 先生,进来,怎么了 M.Giraud : Eh bien, depuis un certain temps, j'ai du mal à dormir et je n'ai presque plus d'appétit. Je me sens déprimé. J'ai sans doute besoin de somnifères ou d'un calmant quelconque. 好吧,有一阵子我很难入睡,几乎没有胃口,我感到沮丧,我可能需要安眠药或某种镇静剂。 Le médecin : Mmm, vous savez,il vaut mieux éviter ce genre de médicament, si on peut... Vous avez ces sympt?mes depuis combien de temps exactement ? 嗯,如果可以的话,好避免使用这种药物。这些症状究竟持续了多长时间? M.Giraud : Ben, trois mois à peu près. 好,大约三个月 Le médecin : Vous avez un travail très prenant ? 你工作很忙吗? M.Giraud : Oui, très. Il m'arrive souvent de travailler le soir et le week-end. 是的,非常忙,我经常晚上和周末加班。 Le médecin : Vous êtes obligé de travailler autant ? 你必须那么工作吗? M.Giraud : Oui. On licencie beaucoup dans notre entreprise. Et j'ai 45 ans. Si on me met à la porte, j'ai peur de ne rien trouver d'autre. 是的。我们公司开了很多人。我今年45岁,如果被炒鱿鱼,恐怕我什么也找不到。 Le médecin : Vous êtes marié ? 你结婚了吗? M.Giraud : Séparé. 分开了 Le médecin : Vous fumez ? 你抽烟吗? MGiraud : Oui. 是的 Le médecin : Bon, enlevez votre veste, s'il vous pla?t.Je vais vous examiner. 好,请脱下外套,我给你做个检查。 (Un peu plus tard) (一会儿后) Le médecin : Eh bien,Monsieur, vous êtes surmenée, je crois. Pour l'instant, il n'y a rien de bien grave, mais attention,il vaut mieux vous ménagera. 先生,我想你太劳累了。目前,没有什么很严重的,但是要当心,好要照法语和学习英语是有共通之处的,都是需要重视口语的提升的,而想要提升口语需要从很多的小短文练习开始。今天我们就为大家整理了法语口语对话小顾好自己。 M.Giraud : Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ? 您能给我开镇静剂的处方吗? Le médecin : Si vous voulez.Mais je vous préviens que ce n'est pas une solution. Il faut absolument que vous changiez votre mode de vie. 如果您想要。但我警告您这不是解决方案,必须改变自己的生活方式。 M.Giraud : Facile à dire ! 说起来容易! Le médecin : Essayez au moins de faire un peu de sport ; simplement de la marche à pied, par exemple : ?a détend et c'est bon pour le souffle. 至少尝试做一些运动;例如,只需步行即可:它可以放松并且对呼吸有益。 M.Giraud : Je vais essayer ! 我会试试看! 以上就是为大家整理的法语口语对话小短文分享,希望鞥能够对大家有所帮助。学习是需要一点一点的积累的,多从一些场景和短文开始练习,相信通过努力可以提升口语能力。

  • 法语迷你小短文:Le loup

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 Le loup Depuis toujours, le [wf]loup[/wf] nous fait [wf]peur[/wf] ; on l’imagine arrivant dans nos campagnes et dévorant tout ce qui bouge. En effet, c’est un [wf]prédateur[/wf] qu

  • 法语迷你小短文:L’orque

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 L’orque L’[wf]orque[/wf] est un [wf]gigantesque[/wf] animal que l’on appelle parfois ‘[wf]baleine[/wf] tueuse’. C’est un des animaux marins les plus puissants.Les orques sont de très

  • 法语迷你小短文:L'anniversaire

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 anniversaire Un [wf]anniversaire[/wf] est la [wf]date[/wf] dans l'année à laquelle un [wf]événement[/wf] est survenu, habituellement une [wf]naissance[/wf].Il est fréquent dans de

  • 法语迷你小短文:Roland Garros

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 Roland Garros Chaque [wf]année[/wf], au [wf]mois[/wf] de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France. Ce [wf

  • 法语迷你小短文:le cochon

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 [fr]Où vit le cochon ? Dans la porcherie à la ferme.[/fr] [cn]猪住在哪里? 住在农场的猪圈里。[/cn] [fr]Que manges-tu cochon ? Seigle, maïs, blé[/fr] [cn]猪吃什么呢? 黑麦,玉米,小麦[/cn] [fr]Pourquoi on élève le

  • 法语迷你小短文:Le muguet

    何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 Le muguet Le muguet est une petite fleur blanche de printemps. Selon la tradition, le 1er mai, on offre un brin de muguet aux gens que l’on aime. Le muguet est une fleur "porte-bonheur". La tradition dit qu’elle apporte bonheur et santé jusqu’à l’année d’après. Au printemps, les clochettes du muguet sont blanches, alors que l’été elles sont rouges. 铃兰花 铃兰花是一种春天盛开的白色小花。根据传统,5月1日,人们会把一小段铃兰花送给其心爱的人。铃兰花是一种“带来幸福”的花。传小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语说它带来的幸福和健康会一直持续到第二年。春天的时候,铃兰花的钟形花朵是白色的,而到了夏天则会变成红色。 【语言点讲解】 Selon......     根据……,按照……的说话 Alors que......     而,当……时 (法语短文来源:momes,文章内容为沪江法语整理,转载请注明沪江法语)

  • 法语迷你小短文:Le cinéma

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 Le cinéma On aime le grand écran, les fauteuils en velours rouge et les pop-corn. Le sais-tu ? Le tout premier film date de 1895 et plus précisément le 22 mars. La première d

  • 法语迷你小短文:l’automn

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。 [fr]L'automn L'automne, une belle saison qui commence cette année le 23 septembre et se termine le 21 décembre. Les fruits et les cereales se récoltent. Les petits plaisirs de cette saison : cueillir des champignons, ramasser de belles feuilles ou déguster du bon raisin,etc.[/fr] [cn]秋天 秋天是一个美丽的季节,开始于今年的9月23号,在12月21号结束(注:此处为法国时间,与中国季节划分不一致)。水果和谷物都丰收了。这个季节的小乐趣有:采集蘑菇,收集漂亮的落叶或品尝美味的葡萄,等等。[/cn] 【这次的文章内容比较简单,没有需要特别讲解的语言点哦】 (法语短文来源:momes,文章内容为沪江法语整理,转载请注明沪江法语)

  • 法语迷你小短文:La consommation

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。   La consommation La [wf]consommation[/wf], c'est ce que l'on utilise. Par exemple on utilise de l'eau pour [wf]boire[/wf] : on consomme de l'eau. On consomme également des vêtements pour s'habiller. On en a [wf]besoin[/wf]. La consommation c'est le fait d'utiliser quelque chose. Sauf qu'aujourd'hui on consomme trop et n'importe comment ! Trop de vêtements, trop de [wf]jouet[/wf]s, trop de produits, trop de bidules en tout genre. On a l'[wf]impression[/wf] d'avoir besoin de tous. Mais en [wf]réalité[/wf] pas du tout ! 消费 消费就是我们利用事物。比如我们喝水:我们就消小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语费了水。我们还消费了衣服穿在身上。我们对其有需求。消费就是使用某种事物的行为。只是如今我们在用各种方式过度消费。太多的衣服,太多的玩具,太多的产品,太多的种种玩意儿。我们好像什么都需要,但事实上根本不是这样! (法语短文来源:momes,文章内容为沪江法语整理,转载请注明沪江法语)

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154