• 0元免费领!15部法语有声爆款小说(附朗读音频)!

    对于很多小伙伴来说 直接看法语原文小说还是很有难度的   今天法语君就送你带法语朗读音频的超级福利   15部法语有声爆款小说(附朗读音频) 部分资源一览 小王子——安托万·德·圣·埃克苏佩里 福尔摩斯:血字的研究——柯南道尔 红与黑——司汤达 神秘岛——儒勒·凡尔纳 福尔摩斯:巴尔维克的猎犬——柯南道尔 鲁滨逊漂流记——丹尼尔笛福 睡美人——格林童话 …… 获取只需两步   1. 扫码关注沪江法语订阅号 回复【有声书】(不含黑框)三字 你将会收到这样一张海报,如下图▽ 2. 只需将海报发给8名好友请TA们助力 即可免费获取   15部法语有声爆款小说(附朗读音频) 速说 直接看法语原文小说还是很有难度的   今天法语君就送你带法语朗读音频的超级福利   15部法语有声爆款小说速来领取吧!提醒一下 助攻时请务必要输入助力码,不然就是无效的。   赶紧在沪江法语订阅号后台 回复【有声书】(不含黑框)三字领取吧~   -本活动最终解释权归沪江法语所有-

  • 用法语读一本小说,你可以的!

    法语读一本小说助你更好地理解故事内容。[/cn]    [en]Donc, lisez quelques pages, et s’il semble qu’il y a des choses importantes que vous ne comprenez pas, retournez et cherchez dans le dictionnaire seulement les mots qui vous semblent les plus importants. [/en] [cn]因此,先阅读几页,如果有些很重要的东西不能理解,回过头来在词典里查这些经常出现

  • 免费领:300+法语学习&小说&电影&电视剧资源合辑

    法语公众号,回复下文对应关键词,获取海量免费资源 法语见你 因为我爱你 中央公园 自由的孩子 七日成永恒 我的朋友我的爱人 偷影子的人 那些我们没谈过的事 第一日 你在哪里 ……   法语影视 1. 30部法剧 公众号主页回复关键词【法剧】 获取30部最热法剧资源 部分资源列表: 无懈可击 Kaamelott 凡尔赛宫 Bref总而言之1-82全集 魂归故里 法外之徒 百分之十 传奇办公室 男孩女孩 Fais pas si, fais pas ça 消失 ……   2. 40+真人电影 公众号主页回复关键词【电影】 获取40+法语真人电影 部分资源列表: 这个杀手不太冷 暴力街区 的士速递 卢浮魅影 I 卢浮魅影 II 边域之城 巴黎小情歌 舞女 八美图 巴黎我爱你 与玛格丽特的午后 初吻 蝴蝶 小王子 纽扣战争 只要在一起 …… 3. 60部真人+40部动画电影 公众号主页回复关键词【100】 获取另外60部真人+40部动画电影 真人电影名单: 玫瑰人生 伊夫圣罗兰传 时尚先锋香奈儿 花神咖啡馆的情人们 罗丹的情人 美女与野兽 埃及艳后的任务 新桥恋人 与玛格丽特的午后 虎口脱险 阿德尔曼夫妇 白色的谎言 欧陆苍穹 怪房客克拉拉和她的朋友们 礼物 迷恋 阿黛尔雨果的故事 裙角飞扬的日子 玛戈皇后 一个死气沉沉的夏天 ……   动画电影

  • 说法语的国家

    过了埃及。欧洲中部及东部,法语使用人群主要在罗马尼亚,波兰及摩尔多瓦。在北美,魁北克的法语人群约有7百万占了总人口的93%。加勒比地区,海地依然是首位。而亚洲的法语人群并不多,人数一直保持稳定。所有地方都有人会说法语或是英语的其中一种。[/cn]   [en]Aujourd'hui, 116 millions de personnes apprennent le français dans le monde avec 900 mille professeurs. Selon les projections de l'OIF en 2050, près de 85% des 715 millions les francophones vivront en Afrique. En Europe, il y aura plus que 12% de francophone de la planète.[/en] [cn]如今世界上有一亿一千六百万人学法语,有九十万名法语教师。根据国际法语组织的预测,2050年将法语的国家和地区,以法语为官方语会有七亿一千五百万的法语人群,而其中的85%将居住在非洲。欧洲的法语人口将会占所有人数的12%。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • "心平气和"法语怎么说?

    今天的词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语原文】 [en]L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.[/en] [cn]暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,比如luminosité,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。[/cn] 【中文翻译】 冬天到了!由于温度和日光照度的下降,脸色会变化,皮肤和精神状态也一样。这里有一些可以让你安稳过冬的食物哦,比如富含维C、维D或维E食物。 【分析拓展】 表示”安安静静,平平稳稳“的词组就是: En toute tranquillité 用法语来解释,就是sans être dérangé,不被打扰。也可以直接用tranquillement表示。 这个词组经常用在旅游广告中, Voyager en toute tranquillité,Vacances : partir en toute tranquillité等等,形容无后顾之忧。 这两只狗狗整日晒晒太阳、俯瞰爱琴海,大概处于真正的En toute tranquillité状态吧。 也有这样的具体例子: Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. 格里杜可以安安静静地吃上一顿快餐。 Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité. 法航班车可以将您安安稳稳地送到目的地。 tranquillité一词为阴性名词。“思绪安详,心境平静”可以用la tranquillité d'esprit来表示,inner peace有没有? 那么动词tranquilliser怎么用呢? Cette idée me console, me tranquillise, et m'aide à me résigner(Rousseau). 这个想法给我安慰,使我平静,有助我逆来顺受。(卢梭) tranquilliser还可以用来安慰人哦,相当于Calmez-vous. 比如医生常用句式:Tranquillisez-vous, le malade est hors de danger.您放心吧,病人已经脱离危险了。唉,说到这个,舒米最法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语近在法国滑雪受伤了,要挺住啊。 《舒马赫法国滑雪遭意外 颅部伤势颇重》   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你法语说的真好”法语怎么说?

    一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous parlez très bien français. Vous avez vécu en France ?[/en] [cn]你法语说的真好,你以前在法国生活过吗?[/cn] 【沪江法语注解】 bien是方式副词,在句中表示“好”的意义,除此以外还可以表示“很”的意思:Il est bien heureux. 他很高兴。 法语“国家”名词前的介词用法:en用在阴性国名和以元音字母开头的阳性国名前;au用在辅音字母开头的阳性国名前。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“别担心”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 怎么用法语说晚安

    法语的“晚安”怎么说

  • 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous avez raison.[/en] [cn]你说的对。[/cn] 【沪江法语注解】 avoir raison意为“有法语每日一句将每日更新法语道理,正确”,可以单独用,后面也可以接de引导的动词不定式,意为“做某事是正确的”,例如: Tu as raison de quitter ce travail. 你离职是对的。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“请给我一张去巴黎的票”法语怎么说?>> 法语每日一句:“生活多么美好!”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“可以确定的是”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语定做某事,例: Je suis certain de mon succès. 我胜券在握。 Il est certain de venir. 他确定会来。 3. sur le plan de +n./ sur le plan +adj. 在……方面 Ce pay s'est développé rapidement sur le plan économique. 这个国家在经济方面发展得很快。 Sur le plan du travail je suis également optimiste. 在工作方面我相当乐观。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 说法语的国家有哪些

    过了埃及。欧洲中部及东部,法语使用人群主要在罗马尼亚,波兰及摩尔多瓦。在北美,魁北克的法语人群约有7百万占了总人口的93%。加勒比地区,海地依然是首位。而亚洲的法语人群并不多,人数一直保持稳定。所有地方都有人会说法语或是英语的其中一种。[/cn]   [en]Aujourd'hui, 116 millions de personnes apprennent le français dans le monde avec 900 mille professeurs. Selon les projections de l'OIF en 2050, près de 85% des 715 millions les francophones vivront en Afrique. En Europe, il y aura plus que 12% de francophone de la planète.[/en] [cn]如今世界上有一亿一千六百万人学法语,有九十万名法语教师。根据国际法语组织的预测,2050年将法语的国家和地区,以法语为官方语会有七亿一千五百万的法语人群,而其中的85%将居住在非洲。欧洲的法语人口将会占所有人数的12%。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。