• 「e」什么时候该写成「é」?

    在E上放闭音符还是重音符?闭音符是向左倾斜还是向右倾斜呢?我们可能经常会遇到纠结的情况,其实除了依靠记忆力,还有一些简单的原则可以用来判断怎样使用闭口音符。

  • 法语考试种类

    立有考点。 考试费用:全国各地区各不相同,以北京为例:笔译综合能力71元,笔译实务75元。全国各省费用相差不会太大。 有效期:每3年登记一次,有效期满前,持法语考试:TEF / TCF,DELF / DALF,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI,专四TSF-4 / 专业八级TSF-8,公共法语证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。 报名渠道:中国人事考试网 http://www.cpta.com.cn 报名时间:2019年3月 考试时间:2019年5月   04 专四TSF-4 / 专业八级TSF-8 考试简介:法语专业四级考试,与大学英语专业四级考试类似,是检测大学法语专业学生基础法语水平的国家性考试。法语专业八级考试(TFS-8),全称:Test national du Françaisenseigné à titre de Spécialité, niveau VIII,是目前国内高校和用人单位认可度最高的法语专业能力测试。 考试情况:学校统一报名 有效期:终身有效 考试时间:专业四级:每年5月份的最后一个周五开考;专业八级:每年3月份的最后一个周五开考。   05 公共法语四级考试 考试简介:该考试面向所有以法语作为公共外语的考生,每年与大学英语四级(CET4)同时考试,其效力等同与大学英语四级,以检验非法语专业学生在法语基础阶段的水平。 考试情况:每年4月考生独自报名 期限:终身有效 报名渠道:通过各大高校内部报名网站报名 考试时间:6月下旬与英语四级同时进行 最后,附上一张表格汇总: 考试名称 考试等级 考试时间 费用   TCF/TEF 考试之后获得等级 每月都有考试安排 1700 DELF/DALF C1/C2 2019.3.9-10 A1/A2/B1/B2:2000 C1/C2:2500 B2 2019.3.16-17 A1/A2/B1 2019.3.23-24 C1/C2 2019.6.1-2 B2 2019.6.15-16 A1/A2/B1 2019.6.22-23 C1/C2 2019.11.2-3 B2 2019.11.9-10 A1/A2/B1 2019.11.16-17 法语专业四级  (TFS-4) - 2019.5 90 法语专业八级 (TFS-8) - 2019.3 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI) 一级、二级、三级 2019.5 30左右 大学四级(公共四级) - 2019.6 费用根据地点、级别而不同 不管你是学霸还是小白, 都可以关注【沪江法语考试君】 (ID:fayuwangxiao) 了解新鲜考试资讯 参考前辈宝贵经验

  • 2019法语考试时间是什么时候?

    立有考点。 考试费用:全国各地区各不相同,以北京为例:笔译综合能力71元,笔译实务75元。全国各省费用相差不会太大。 有效期:每3年登记一次,有效期满前,持法语考试:TEF / TCF,DELF / DALF,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI,专四TSF-4 / 专业八级TSF-8,公共法语证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。 报名渠道:中国人事考试网 http://www.cpta.com.cn 报名时间:2019年3月 考试时间:2019年5月   04 专四TSF-4 / 专业八级TSF-8 考试简介:法语专业四级考试,与大学英语专业四级考试类似,是检测大学法语专业学生基础法语水平的国家性考试。法语专业八级考试(TFS-8),全称:Test national du Françaisenseigné à titre de Spécialité, niveau VIII,是目前国内高校和用人单位认可度最高的法语专业能力测试。 考试情况:学校统一报名 有效期:终身有效 考试时间:专业四级:每年5月份的最后一个周五开考;专业八级:每年3月份的最后一个周五开考。   05 公共法语四级考试 考试简介:该考试面向所有以法语作为公共外语的考生,每年与大学英语四级(CET4)同时考试,其效力等同与大学英语四级,以检验非法语专业学生在法语基础阶段的水平。 考试情况:每年4月考生独自报名 期限:终身有效 报名渠道:通过各大高校内部报名网站报名 考试时间:6月下旬与英语四级同时进行 最后,附上一张表格汇总: 考试名称 考试等级 考试时间 费用   TCF/TEF 考试之后获得等级 每月都有考试安排 1700 DELF/DALF C1/C2 2019.3.9-10 A1/A2/B1/B2:2000 C1/C2:2500 B2 2019.3.16-17 A1/A2/B1 2019.3.23-24 C1/C2 2019.6.1-2 B2 2019.6.15-16 A1/A2/B1 2019.6.22-23 C1/C2 2019.11.2-3 B2 2019.11.9-10 A1/A2/B1 2019.11.16-17 法语专业四级  (TFS-4) - 2019.5 90 法语专业八级 (TFS-8) - 2019.3 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI) 一级、二级、三级 2019.5 30左右 大学四级(公共四级) - 2019.6 费用根据地点、级别而不同 不管你是学霸还是小白, 都可以关注【沪江法语考试君】 (ID:fayuwangxiao) 了解新鲜考试资讯 参考前辈宝贵经验

  • 语法篇: 以al结尾的形容词复数

    [en]Pluriel des adjectifs en -al[/en] [cn] 语法篇:以al结尾的形容词复数[/cn]   [en]La plupart des adjectifs qui se terminent en -al font leur pluriel en -aux au masculin.[/en] [cn] 大多数以al结尾的形容词复数变复数时,阳性复数会以aux结尾。[/cn]   [en]Exemples :[/en] [cn] 举例:[/cn]   [en]- Les vents automnaux font danser les feuilles mortes.[/en] [cn]秋风使枯叶跳舞。[/cn]   [en]- Plusieurs artistes géniaux demeurent dans ce quartier.[/en] [cn]几个天才艺术家住在这附近。[/cn]   [en]-Les tarifs maximaux seront bientôt modifiés.[/en] [cn]最高税率很快就会被修改。[/cn]   [en]Toutefois, certains adjectifs font exception à cette règle et forment leur pluriel en -als. C’est le cas des adjectifs suivants : banal, bancal, fatal, fractal, natal, naval et tonal.[/en] [cn]然而,有些形容词变复数时会比较特殊,它们会以als结尾,比如以下这些:banal, bancal, fatal, fractal, natal, naval et tonal。[/cn]   [en]Exemples :[/en] [cn] 举例:[/cn]   [en]- Nous avons reçu plusieurs commentaires banals.[/en] [cn] 我们收语到了一些无甚新意的评论。[/cn]   [en]- Deux accidents fatals sont survenus sur cette route l’année dernière.[/en] [cn]- 去年这条路上发生了两起致命事故。[/cn]   [en]- Son dernier enfantsouffre de troubles natals.[/en] [cn]- 他最小的一个孩子患有先天性疾病。[/cn]   [en]- On trouve quelques c hantiers navals dans la région.[/en] [cn]- 该地区有好几个造船厂。[/cn]   [en]- Les étudiants connaissaient bien les différents systèmes tonals.[/en] [cn]- 学生们很了解不同的音调系统。[/cn]   [en]D’autres adjectifs peuvent prendre l’une ou l’autre des formes -aux ou -als au pluriel. C’est notamment le cas des adjectifs austral, bitonal, boréal, causal, choral, final, glacial, idéal, jovial, marial, nasal, néonatal, pascal, périnatal, postnatal, prénatal, tombal et tribal.[/en] [cn] 其他的形容词变复数时也会有不一样的形式,比如aux和als。特别是这些形容词austral, bitonal, boréal, causal, choral, final, glacial, idéal, jovial, marial, nasal, néonatal, pascal, périnatal, postnatal, prénatal, tombal et tribal。[/cn]   [en]Exemples :[/en] [cn]举例:[/cn]   [en]- Les examens finals (ou finaux) auront lieu en mai prochain.[/en] [cn] - 期终考试将于明年5月举行。[/cn]   [en]- Les froids glaciaux (ou glacials) de janvier nous font apprécier le confort de notre foyer.[/en] [cn] 一月的寒霜让我们倍加珍惜到家的舒适。[/cn]   [en]- Ce magasin vend des costumes idéaux (ou idéals) pour l’Halloween.[/en] [cn]- 这家商店出售万圣节用的上好服装。[/cn]   [en]- J’ai vu plusieurs visages jovials (ou joviaux) dans la foule.[/en] [cn] - 我在人群中看到了很多快活的脸。[/cn]   [en]Bien qu’il existe deux pluriels pour certains adjectifs, l’emploi d’une forme plutôt qu’une autre semble privilégié dans certains milieux. Ainsi, dans les milieux médicaux, on utilise plus souvent le pluriel en -aux pour les dérivés de natal (périnatal, postnatal et prénatal); les musiciens préfèrent le pluriel en -aux pour les dérivés de tonal; et la forme marials est plus fréquente que mariaux dans les milieux ecclésiastiques.[/en] [cn] 尽管某些形容词有两种复数形式,其中一种比另外一种在某些领域更加适用。比如,在医药方面,natal的衍生词(périnatal, postnatal et prénatal)形容词复数更多的以aux结尾;音乐家们在使用tonal的派生词复数时也更偏向以aux结尾,而在教会领域,marials比 mariaux 更常用。[/cn]   [en]Exemples :[/en] [cn]举例:[/cn]    [en]- Le médecin procédera à des examens prénataux aujourd’hui.[/en] [cn] - 医生今天将进行产前检查。[/cn]   [en]- Les musiciens ont joué quelques passages atonaux.[/en] [cn] - 音乐家演奏了一些无调式的片段。[/cn]   [en]- Le prêtre a choisi des cantiques marials pour cette célébration.[/en] [cn] - 牧师选择了圣母玛利亚赞美诗来进行庆祝。[/cn]

  • 法语的六大语式(法语语法干货)

    personnes : ce sont des modes impersonnels.[/en][cn]不定式,分词式不与人称配合,属于无人称语式。[/cn] 例子:l'infinitif不定式: [en]Elle aime chanter. [/en][cn]她喜欢唱歌[/cn] le participe分词式: [en]Un chasseur sachant chasser sans son chien.[/en][cn]一个知道不用猎犬如何追捕的猎人。[/cn]   声明:本内容法语部分转载自法语网站grammaire.reverso.net,中文部分由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。 本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注我的微信公众号~:chez-lou 勾搭请戳这里~

  • 来看看法国人这些辣眼睛的错误表达

    不易察觉,但却不容忽视。试想,您潜在的雇主可能会在您的求职信中看到这样错误的动词变位表达!有关专家表示,在这种情况下求职者几乎没有机会被选中。所以请注意这类表达,比如:“J’ai été amener à travailler auprès du service d’aide médicale(我曾参与医疗救援服务)”。这

  • 如何区分法语中的及物动词和不及物动词?

    会在发展),就会以为“发展经济”是“progresser l’énonomie。错了,progresser 只能做不及物动词,所以发展经济要说 « développer l’économie » 。如果你想把développer用到”社法语区分及物动词和不及物动词的方法十分简便,就是看句中的动词有没有带宾语。有宾语会在发展”里,则要说 La société se développe. 因为développer 只能做及物动词。   另外,汉语的结构常常驱使我们造出“动词+宾语”的句式,像“发光”,千万别想“光”怎么说,用法语其实就一个不及物动词: briller 。  

  • Donner sa langue au chat舌头给猫不给狗?

    法语

  • 好炫酷!7步画好埃菲尔铁塔

    法语

  • 「我信他」法语怎么说?

    辆车质量很可靠   不然你还可以说: on peut se fier à lui. se fier信任,se要随着主语的变化而变化: Fiez-vous à mon sens de l'orientation.  你们要相信我的方向感。   所以呢,我相信他,这个短短的句子,有好多种说法。 Je le crois. J'ai confiance en lui . Je lui fait confiance. Je lui accorde ma confiance. Il est digne de ma confiance. Je peux me fier à lui. Il est fiable.    好,今天的法语干货就抖到这里啦,merci , à la prochaine fois~