• 法语词汇:观光旅游篇

    le tourisme 观光 1.le touriste 游客 2.l’attraction touristique 游览胜地 3.l’itinéraire 旅行路线 4.le bus touristique 观光巴士 5.la guide 导游 6.la tour 团体旅游 7.les souvenirs 纪念品 8.ouvert 开门 9.fermé 关门 10.le prix d’entrée入场费 11.le guide 旅行指南 12.la pellicule 胶片 13.les piles 电池 14.le caméscope 便携式摄像机 15.l’appareil photo

  • 旅行常用法语表达方式

    旅店下榻?A quel hôtel descendrez-vous?   请您给介绍一家旅

  • 魁北克这十个地方,陪你度过此生难忘的夜晚

    园内,白天可欣赏峡湾的壮丽景色,夜晚则可欣赏浩瀚夜空。[/cn] [en]Passez la nuit dans une réserve naturelle[/en] [cn]在自然保护区过夜[/cn] [en]Le parc Omega de Montebello est depuis longtemps un incontournable pour les amoureux de la nature. Situé à une heure de route d'Ottawa et à 90 minutes de Montréal, l'endroit propose des lacs, champs, prés et forêt. Vous risquez d'y croiser des bisons, des ours, des coyotes, des loups, des orignaux et plusieurs amateurs de plein air qui désirent espionner ces magnifiques mammifères dans leur habitat naturel.[/en] [cn]蒙泰贝洛的奥米加公园一直是自然爱好者的必选之地。它距渥太华一小时车程,距蒙特利尔九十分钟车程,这里有湖泊,田野,草地和森林。 您

  • 法国人来中国必打卡的景点!这几处我竟不认识……

    从前一定非常美丽安详,但现在到处是玉器商店。不过这里的环境还是非常漂亮的。   10 内蒙古室韦镇 这里恐怕知道的人就更少了,去过的估计都是资深旅游爱好者。室韦镇是内蒙古东北部与俄罗斯接壤的边境小镇,它既是蒙古族的发祥地,又是中国唯一的俄罗斯族民族乡。 这里中俄文化巧妙融合,其建筑大多是美丽的俄罗斯式木屋——木刻楞,而当地美食结合了中国烧烤和俄罗斯列巴。室韦镇周围环绕着广阔的绿色草原,骑马是探索这里和周边地区的最佳方式之一。   从下面的图我们可以发现,法国人去的大部分景点都集中在江南和沿海,南北景色差异真的不是一点点啊,水乡和草原,都值得一去! 以上景点你去过哪几个?又最爱哪里呢? ref:https://lepetitjournal.com/shanghai/a-voir-a-faire/plus-belles-villes-de-chine-tourisme-decouverte https://www.tripadvisor.fr/

  • 夏日旅行胜地

    海湾会吸引你去感受海边的乐趣。[/cn]   [en]Paysages d’été à la montagne[/en] [cn]夏日山间风景[/cn]   [en]Pour les amateurs de randonnées et de nature, direction la montagne. Dépourvue de son bonnet blanc, elle offre alors d’incroyables paysages aux nuances de vert et se reflètera au milieu de lacs enfin dégelés. Fraîcheur garanti.[/en] [cn]对于徒步旅行和大自然爱好者,请去山间。脱去了白色的帽子,那里有令人惊叹的绿色风景,或浓或淡,倒映在终于解冻了的湖泊中。清凉也是有保证的。[/cn]   [en]Paysages d’été à la campagne[/en] [cn]夏日田间风景[/cn]   [en]Si vous n’aimez pas la mer, si vous n’aimez pas à la montagne, alors… allez à la campagne ! Toute une palette de couleurs s’ouvre d’un coup à vous pour égayer votre été. Tournesols, lavande, coquelicots, embaumeront votre été et mettront tous vos sens en éveil.[/en] [cn]如果你既不喜欢大海,也不喜欢山间,那么……去田间!各种颜色的调色板突然在你面前打开,让你的夏天明亮悦目。向日葵,薰衣草,虞美人,使你的夏天芳香四溢,唤醒你所

  • 巴黎著名景点名称(中法文对照版)

    去法国旅游或学习,巴黎的这些著名景点你都认识吗?

  • "心平气和"法语怎么说?

    今天的词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语原文】 [en]L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.[/en] [cn]暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,比如luminosité,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。[/cn] 【中文翻译】 冬天到了!由于温度和日光照度的下降,脸色会变化,皮肤和精神状态也一样。这里有一些可以让你安稳过冬的食物哦,比如富含维C、维D或维E食物。 【分析拓展】 表示”安安静静,平平稳稳“的词组就是: En toute tranquillité 用法语来解释,就是sans être dérangé,不被打扰。也可以直接用tranquillement表示。 这个词组经常用在旅游广告中, Voyager en toute tranquillité,Vacances : partir en toute tranquillité等等,形容无后顾之忧。 这两只狗狗整日晒晒太阳、俯瞰爱琴海,大概处于真正的En toute tranquillité状态吧。 也有这样的具体例子: Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. 格里杜可以安安静静地吃上一顿快餐。 Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité. 法航班车可以将您安安稳稳地送到目的地。 tranquillité一词为阴性名词。“思绪安详,心境平静”可以用la tranquillité d'esprit来表示,inner peace有没有? 那么动词tranquilliser怎么用呢? Cette idée me console, me tranquillise, et m'aide à me résigner(Rousseau). 这个想法给我安慰,使我平静,有助我逆来顺受。(卢梭) tranquilliser还可以用来安慰人哦,相当于Calmez-vous. 比如医生常用句式:Tranquillisez-vous, le malade est hors de danger.您放心吧,病人已经脱离危险了。唉,说到这个,舒米最法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语近在法国滑雪受伤了,要挺住啊。 《舒马赫法国滑雪遭意外 颅部伤势颇重》   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 超期待!日本吉卜力游乐园将于2022年开业

    站上。[/cn]   [en]Bien qu’impliqué sur un prochain film avec son fils Goro, Hayao Miyazaki semble avoir du mal à déléguer les préparatifs du parc. «C’est un petit vieux qui interfère avec tout, s’est amusé Toshio Suzuki. Il ne peut pas laisser les gens travailler tranquilles.»[/en] [cn]尽管正在与儿子Goro一起筹备新电影,但铃木敏夫似乎也游无法将游乐园的修建工作交于旁人。他打趣说:“我这个老头儿什么都爱管,没法儿让他们安安静静工作的。”[/cn]   [en]La conférence de presse fut également l’occasion pour Toshio Suzuki de parler des projets des studios Ghibli, dont l’avenir avait semblé incertain après l’annonce de la retraite (provisoire) de Miyazaki en 2013. Outre de futurs films en préparation, «nous voudrions monter une pièce de théâtre et d’autres choses, a-t-il précisé. Nous ferons une annonce prochainement.» De quoi ravir les fans des Ghibli dans le monde entier et les faire patienter avant le prochain film de Miyazaki.[/en] [cn]在新闻发布会上,铃木敏夫同样谈到了吉卜力工作室的计划,在2013年宫崎骏宣布(暂时)退休后,工作室的未来看似有些摇摆不定。除了正在准备中的电影以外,他还说:“我们想筹备一幕话剧和一些别的东西,不久会正式宣布的。”在宫崎骏的下一部电影上映前,这安抚住了全世界的吉卜力粉丝,他们都满怀欣喜地期待着。[/cn]  

  • 学法语的好处

    法语的好处体现在方方面面:多门外语的学生可以在自己的国家或者国际舞台上获得更多的就业机会;法语

  • 12个欧洲度假胜地,不去绝对后悔!

    好呢?圣诞节是这座城市最有魅力的时刻,而四月到十月期间则充斥着各色音乐节。   [en]TAORMINA[/en] [cn]陶尔米纳[/cn] 那是爱特纳山的落脚处,在面朝大海的陶尔米纳剧院里欣赏古典悲剧故事,重新演绎《碧海蓝天》里的一章,在城堡山吃晚餐,景色美极了。 夏季是漫步沙滩的好时候,而其他时候则是淡季,能在避开人流的同时游览城市风光。   [en]LONDRES[/en] [cn]伦敦[/cn] 去伦敦参观肯辛顿宫,能亲眼见到皇室。在Topshop采购,于满是英式风格的茶室里端起一杯茶,去萨奇画廊欣赏现代画作,在诺丁山的著名书店里买上一本书。 什么时候去最旅行...骑行游好呢?六月气候最好,并且也是折扣季。十二月适合去市中心的溜冰场,还能观赏到被精心装饰好的时代广场。   [en]VENISE[/en] [cn]威尼斯[/cn] 从大运河起乘坐威尼斯水上巴士游览全城,品尝意大利豌豆饭,参观多尔宫,重回文艺复兴时代... 坐着贡多拉乘着风,穿梭在水城的大街小巷...试一试墨鱼面吧,吃得满嘴乌黑,和小伙伴相视一笑~ 还有可以去圣马可广场和肥肥可爱的鸽子零距离接触,听说它们会带来好运~ 从十月到来年四月是旅游淡季,这时候来能避开人潮,好好感受温和的气候和城市的宁静。   [en]CRACOVIE[/en] [cn