• 赴法短期旅游签证要准备哪些材料?

    提交户口本原件及户口各页的复印件;其他国家公民则应提交有效的在华居留证及复印件。 (4)由航空公司出具的往返机票订单。 (5)在申根国家整个停留期间的居住和接待担保。比如:在申根国家旅馆的预定证明,若是个人接待,则应出具接待人的身份证,经济担保以及住房证明。 (6)经济担保:由银行出据有效存款单原件(5万人民币以上) (7)邀请人出具的申请人已有国际医疗保险的书面证明(健康险、发生意外后运送回国的保险.....)。如果没有该证明,签证申请人需投保保额不低于3万欧元(即30万人民币)的医疗保险以及意外保险。 (8)单位证明。写明当事人的姓名、职务以及雇主批准其旅游假期的证明原件,该证明材料上还须标明单位的地址、电话等联系方式,加盖上公司印章,还须写明该证明签发人的姓名、职务,并由其签字。 (9)在一张空白纸上用中文写清申请人的地址和电话。 (10) 所有材料必法语登过这样一则新闻:热门事件学法语须由大使馆或领事馆承认的翻译公司翻译成法语或英语,并用A4纸复印,由当事人亲自递交到领事馆。 声明:以上资讯摘自签证百科。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法国旅游:法国最美的10个村庄(上)

    别的是,我们参观了11世纪到12世纪修建的圣-富瓦小教堂。[/cn] [en] 2.RIQUEWIR(ALSACE).Cap à l’Est, vers une cité fortifiée considérée comme la perle de la région, qui marie vins d’excellence et architecture. Elle compte 2 grands crus : le Sporen et le Schoenenbourg. Des magnifiques demeures Renaissance témoignent de la richesse de la ville et pas moins de 5 musées en narrent l’histoire. © VvoeVale - iStockphoto[/en][cn]2.阿尔萨斯大区的利克威尔。 东方的岬角有一座被称为明珠的防御城市。它有着香甜浓郁的葡萄酒和美丽的建筑。利克威尔包含两个葡萄产区:斯博翰和斯绍埃南布尔。几处文艺复兴时期的宏伟住宅证明了这座城市的富有,也有至少5个的博物馆讲述了这座城市的历史。[/cn] [en] 3.LES BAUX-DE-PROVENCE(BOUCHES-DU-RHÔNE). Un nid d’aigle au cœur des Alpilles. Le village possède un patrimoine historique hors du commun avec pas moins de 22 pièces architecturales classées Monument historique. La visite se fait exclusivement à pied au milieu des maisons anciennes aux belles façades Renaissance, des hôtels particuliers accueillant de riches galeries d’art et des musées. © Laurent Prat - Fotolia[/en][cn]3.罗讷河口省的普罗旺斯地区莱博。这座村庄有至少22座历史纪念碑。徒步就能游览整座城市。从古老建筑的中心再到美丽的文艺复兴的门面,再到广受欢迎的艺术画廊和博物馆。[/cn] [en]4.GORDES(PROVENCE-ALPES-CÔTE D’AZUR). Dans le Vaucluse, Gordes est une star provençale qui a attiré artistes et célébrités en tout genre. C’est une étape culturelle qui séduit par sa situation. Au fil de calades tortueuses, les maisons de pierre sèche s’étagent au pied du château Renaissance et de l’église qui dominent la vallée du Calavon et la plaine de Cavaillon. © Therry - iStockphoto[/en][cn]4.普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区的戈尔德。 在沃克吕兹省,戈尔德是普罗旺斯的明星,吸引着各类艺术家和名流。这是一座用自身美丽吸引人的文化旅站。在弯弯曲曲的石板路上,石头房子一层层地排列通向城堡道路上。文艺复兴和教堂统治着卡拉翁河谷和卡拉翁平原。 [/cn] 相关文章,请戳—— 法国旅游:法国最美的10个村庄(下)>> 声明:本文法语部分来源于petit futé,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。

  • 法国旅游:法国最美的10个村庄(下)

    台上欣赏洛特的山谷和地平线。 Tip:安德烈·布勒东(法语:André Breton,1896年2月19日-1966年9月28日),法国作家及诗人,为超现实主义的创始人。其最著名的作品之1924年编写的《超现实主义宣言》,他在其中将超现实主义定义为“纯粹的精神自动”。[/cn] 相关文章,请戳—— 法国旅游:法国最

  • 简易法语热点 20170301-特朗普上任后 美国旅游业下滑

    戳我下载音频 今日新闻摘要:菲永承认将接受司法传讯,竞选之路艰难;叙利亚和谈在日内瓦重启;美国总统特朗普上任后,国际游客赴美意愿出现“悬崖式下跌”,航班和酒店预订量均出现显著下降。 ------------------------------------------------------------------------------ RFI 20 h TU, 21 h à Paris Céline Pellarin : Bienvenue dans votre journal en français facile. Une édition présentée avec Sylvie

  • 那些比电影美一百倍的法国旅游美景

    海湾[/cn] [en]Situées à environ 30 kilomètres à l'est de Marseille, les calanques de Cassis sont réputées pour leurs eaux limpides et la couleur rose de leurs falaises.[/en] [cn]卡西斯小

  • 【漫步法兰西】旅游学法语:玫瑰之城图卢兹

    域中的某些部门面向大众,比如太空城主题乐园会推出互动式展览和表演,还有允许入内参观新型空客A380的空客车间。[/cn] Guide du voyage : 推荐景点: - 卡皮托利山丘广场(place du Capitole)以及市政厅。 - 圣瑟南教堂(Basilique Saint-Sernin)。 - 图卢兹旧城区(Vieux Toulouse)。 - 阿赛萨公馆(Hôtel particulier d’Assézat),现为班贝尔基金会(fondation Bemberg)以及贝尔努依公馆(Hôtel particulier de Bernuy)。 - 南部运河(Canal du Midi),已被联合国教科文组织列为世界人文遗产。 - 加龙河(Garonne)河岸:亨利马丹步道(promenade Henri-Martin)、雷费尔特草地(prairie des Filtres)、雷蒙六世(jardin Raymond-VI)花园。 - 奥古斯丁博物馆(les Augustins)、圣雷蒙(Saint-Raymond)博物馆、雅各布宾修院(ensemble conventuel des Jacobins)、雷阿巴多瓦现代当代艺术中心(Espace d’art moderne et contemporain Les Abattoirs)。 - 太空城(Cité de l’Espace)以及Airbus生产线。 …… Les gastronomies locaux: 当地风味美食: 图卢兹扁豆炖鸭锅Le Cassoulet de Toulouse 紫罗兰肥鹅肝Foie gras à la violette …… 【学习时间】 在酒店结账的常用语句—— — Je pars demain. Quand dois-je régler la note ? —Si cela vous convient, réglez la note avant demain midi. —我明天走。需旅游要在什么时候结账? —如果方便的话,请在明天12点之前结账。 —Voulez-vous préparer ma note ? —Oui, cela fait 800 yuans, s’il vous plaît. —能把我的账单准备好吗? —好的,一共800元。 —Acceptez-vous les cartes bancaires ? —Oui, nous acceptons tous les modes de paiement. Vous pouvez nous faire un chèque aussi. —你们接受银行卡吗? —是的,我们接受所有的付款方式。您也可以用支票结账。 (文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

  • 【漫步法兰西】旅游学法语:"宗教文化"梅斯

    旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游

  • 法国旅游:法国官方版购物退税指南

    随时要求检查旅客是否遵守退税的规定条件。遇到海关检查时,旅客需要出示以下证件: 1.证明旅客居住在欧盟境外的身份证;2.机票或车票;3.应携带的退税商品。 如不出示相关证件和商品,退税单将无效,且会要求交纳一笔罚金。   若未旅能在法国办理退税手续   >我在出发前未能到海关办理退税手续。我是否仍然可以获得退税 可以,为此您必须提供:  或者获得您所居住国家的海关验证单,证实您已交纳相关税金; 或者向您所居住国家的法国使馆或领事馆出示退税单和相关商品,以获得验证单和证明。   请在您购物之日起的6个月内,向您离境口岸的海关提出事后补办验证的请求。 您的验证补办请求必须附上以下文件: 1.证明您是欧盟境外居民的身份证副本 2.您所居住国家的海关出具的验证单,或法国使馆或领事馆出具的证明或验证单 3.您的机票或车票 4.列明您离开法国或欧盟国家之前未能办理退税手续的缘由并注明法国离境地点和日期的信函。   >如果我是经由法国之外的另一个欧盟成员国离开欧盟边境,我应该怎么办 您必须请求该国的海关部门进行海关验证,随后再将经过验证的退税单寄回给法国商店。   更多相关信息可联系:   本内容为沪江法语原创整理,转载请注明出处。

  • 【漫步法兰西】旅游学法语:“电影名城”戛纳

    旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游