• 法语介词 dans 的用法总结

    多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。   3. 介词 dans 的引申意义: 除了以上所介绍的一些基本意义之外,介词 dans 还有一些引申意义。我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。例如: Elle est dans l’attente d’une bonne nouvelle. 她正期待着一个好消息。 La réunion se déroule dans une atmosphère d’amitié. 会议在友好气氛中进行着。 Il vit dans l’oisiveté. 他整天游手好闲。

  • 法语每日一句:“那么我们只能周末见面了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语

  • 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous avez raison.[/en] [cn]你说的对。[/cn] 【沪江法语注解】 avoir raison意为“有法语每日一句将每日更新法语道理,正确”,可以单独用,后面也可以接de引导的动词不定式,意为“做某事是正确的”,例如: Tu as raison de quitter ce travail. 你离职是对的。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“请给我一张去巴黎的票”法语怎么说?>> 法语每日一句:“生活多么美好!”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你发生什么事了?你的脸色很差。”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu as l'air bizarre.[/en] [cn]你发生什么事了?你的脸色很差。[/cn] 【沪江法语注解】 1. 某人发生某事:qch arrive à qn,例: Cela peut arriver à tout le monde. 所有人都可能发生这种事。 2. 也可以用无人称il做主语:il arrive à qn qch/de faire qch, 例: Il lui est arrivé un accident.

  • 法语每日一句:“我忘带书了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça t'ennuie pas si je regarde avec toi… J'ai oublié mon livre…[/en] [cn]你不介意吧,如果我跟你一起看?我忘带书了...[/cn] 【沪江法语注解】 ennuyer使厌倦;使烦恼 例句:Tout ça en plus de mes concerts... Je ne m'ennuie pas...所有的这些再加上我的音乐会……我不会无聊的…… Ça t'ennuie pas…你不介意吧?使语气比较婉转, 类似的还有Ça t'embête pas… 例句1:Ça ne t'ennuie pas si je mange en chemin ? 你不介意我在路上吃东西吧? 例句2:Toi, peut-être que ça t'ennuie si Je te dis la même chose plusieurs fois?你也许会介意?同样的事情我跟你重复说很多次? 例句3:Il me faudra un peu de plus de temps pour répondre à la question que vous venez de poser, si cela ne vous ennuie pas.如果您不介意,我需要更法语每日一句将每日更新法语多点时间来回答您刚才提的问题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“你几点能干完活?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tu termines ton travail à quelle heure ?[/en] [cn]你几点能干完活?[/cn] 【沪江法语注解】 1. terminer qch 结束、做完某事,例: Un défilé termine ce meeting. 集会以游行结束。 terminer qch par ... 以……结束某事,例: Ce meeting se termine par un défile. 集会以游行结束。 2. 关于terminer的短语或习语: se

  • 法语每日一句:“巴黎最让你感兴趣的是什么?”法语怎么说?

    常用qui替代;例: Qui est-ce qui/Qui vous attend? 谁在等你? Qu'est-ce que/Que tu veux dire? 你想说什么? Qui est-ce que tu aimes? 你爱的是谁? 2. intéresser qn 吸引某人;s'intéresser à 对……感兴趣;例: Elle ne s'intéresse pas à la mode; elle s’habille vraiment n’importe comment. 她对时尚不感兴趣,随便穿什么。 3. le plus 是最高级,最高级的构法语每日一句将每日更新法语成为: le/la/les plus + adj. le plus+adv. v. + le plus;例: Il court le plus vite de la classe. 全班就属他跑步最快。 Paris est la ville la plus belle de France, je crois. 我觉得巴黎是法国最美的城市。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语修辞——反语(antiphrase)

    法语修辞——反语[/cn]   [en]Définition de l'antiphrase[/en] [cn]反语

  • 法语学习方法总结

    法语

  • 法语每日一句:“假期期间你出去玩了吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tu as bougé pendant les vacances ?[/en] [cn]假期期间你出去玩了吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1. bouger意思是“移动,出门”,例: Si vous avez envie de bouger, pensez au tourisme. 如果你喜欢到处跑,考虑一下旅游业。 Ne bougez pas! 别动! Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui. 我今天不出门。 2. 在俗语中,bouger也有