-
好听的法语歌
法语经历过的时光。法国人尤其喜欢调皮的巴黎歌手Renaud的小调调,这首1985年发行的Mistral Gagnant就会让法国人们追忆起自己美好的童年时光。 2.Ne me quitte pas - Jacques Brel Le Français est mélancolique, le Français aime les longs morceaux tristes, même s'ils sont écrits par un Belge. Preuve de son
-
法语歌曲推荐
va----Helene 非常好听的法语歌曲,听起来有些冬天的感觉。中文名叫《远去的列车》,由法国歌手Helene演唱。她还演唱过*民众*熟悉的Je m'appelle Helene(我的名字叫伊莲娜)…… Le Papillon----电影蝴蝶主题曲 这是一部温馨的法国影片,简单清新,细微处让人会心一笑,又藏着人生道理。主题曲由爷孙两人对话而成,清新可爱~ Entre nous----Chimene Badi 首张专辑中的主打歌Entre nous一推出就在各大媒体热播,同时该专辑获得了双白金唱片的佳绩。此歌名译为我们之间,歌曲煽情感人~~ A toi----Joe Dassin Joe
-
一首非常好听的法语歌曲《Neige》
成了大姑娘,还是在那个草甸上,蓝天下,花篮边,别在耳际的鲜花,还是一身白裙衬得皮肤更为白皙,轻风吹动发丝,嘴唇微抿,是少女的娇艳。旋律也如轻快的小帆荡漾在春天的河湾,一如欢快的心绪跳跃着蓝色的情感,轻泻着心的甘甜,朦胧着童年的梦幻,又仿佛置身于青青牧野,吮吸着大地的芳香,真的醉了,痴了。#情感音乐# “什么时候,你知道结束了?” “也许是,当这个人站在你面前时,比起这个人,你更爱那些爱的记忆”尽量不要指望浅薄的人真心爱你,他们甚至不会理解你美好到多么不可思议。希望你别迷路了,希望你交到好朋友,希望你别再被人欺负,希法语歌望你幸福,希望你一个人也能够坚强。 宛若坠落凡间的忧郁仙 诉说着红尘故事 眷恋着仙境 凌乱在大千*…… 就这样…娓娓道来…… 说到“雪”,首先想起的就是北境的冬,那死亡的白色幽灵,可是歌词却是这样写到:“随伍而行,像白衣护她安全,像一个咒语,像清凉的吻”。在这美丽的句子中突然想到似曾相识的那句话“只有戴上
-
你不能错过的法语歌曲和音乐剧
法语
-
好听的经典法语歌有哪些?
在学习法语的过程中,大家避免不了看一些影视剧,听一些经典歌曲,这些对于提高法语
-
法语动感歌曲:Alors on danse
长期高强度的学习有没有让你感到烦躁、郁闷甚至想放弃学习法语了?是时候给自己放松一下了,今天我们向大家推荐一首好听的法语歌曲,让大家轻轻松松学会法语。 Alors on ..., alors on ... Alors on ... Qui dit tude dit travail Qui dit taf te dit les thunes Qui dit argent dit dpenses Qui dit crdit dit crance Qui dit dette te dit huissier Et lui dit assis dans la merde Qui dit Amour
-
100首好听法语歌曲学习
法语是最优美的语言,学习法语的过程中,相信大家都会喜欢并爱上法语,尤其是法语歌
-
你的第一首法语歌是?
回忆学法语的过程,多多少少会想要学几首法语歌。以下这些,是你学会的第一首法语歌吗? 我的名字叫伊莲 Je m'appelle Hélène 这首应该也是大部分同学第一首学会的法语歌,歌词简单,琅琅上口,非常适合法语初学者。 歌手蔡淳佳的《依恋》就是这首歌的中文翻唱版本,大家可以点击此处前往播放页面听听: La vie en rose 玫瑰人生 Piaf一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首有法语的过程,多多少少会想要学几首法语歌。以下这些,是你学会的第一首法语歌影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。 这首歌曾经被她周围的人认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是如今这首歌已经几乎成了Chanson(“香颂”)的代名词。 C'est si bon 如此美好 对于小野丽莎的声音,相信大家不会陌生,咖啡店里时常响起的慵懒法语女声,总会让大家喜欢上法国香颂,《水果沙拉 salade de fruits》《la vie en rose 玫瑰人生》这些歌,更激励了不少人开始学法语,不知道你是不是其中的一位呢? 对于法语香颂,大家还有哪些推荐?欢迎留言分享。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
好听的法语歌:五首轻快懒散的法语歌曲
丽都[/cn] [en]J'pourrai finir ma vie à Katmandou C'est bien plus doux de faire des rimes en “dou“ Mais je veux être givrée Triplement Givrée Et swinguer comme les Tripletes de Belleville [/en][cn]我不介意死在加德满都 随着西塔琴一起摇摆 但我更想轻飘飘 极度轻飘飘 就像美丽都三姐妹[/cn] [en]Swinging Belleville rendez-vous Marathon dancing doop dee doop Vaudou Cancan balais taboo Au Belleville swinging rendez-vous[/en][cn]摇摆相约美歌手:Clémentine橘儿 双语歌丽都 不停地跳舞嘟笛嘟 巫毒康康 禁忌芭蕾 相约摇摆美丽都[/cn] [en]Swinging Belleville