• 法语每日一词:“直接宾语 ”法语怎么说?

    今天的词是 le complément d’objet direct  例句: Le complément d’objet direct est souvent placé après le verbe.      直接宾语经常置于动词后 。 法语释义: Réalisation particulièrement remarquable d'un artiste.  中文意思: 直接宾语  备注: COD=complément d’objet direct  COI=complément d’objet indirect   点击此处,免费下载本文音频>>

  • 【法语每日一词】你完全疯了,法语怎么说?

    【沪江小编注】今天我们要学习的词汇是:fêlé。 fêlé 音标:[fεle] 发音: 单词释义(Definition): 英文: (adj) cracked, (informal) crazy 中文:有裂缝的, 有裂痕的, 裂开的;<口>疯癫的,失常的 例句: 1.Cette assiette est fêlée. 英文:This plate is cracked. 中文:这盘子有裂缝。 2.Tu es complètement fêlé! 英文:You are totally nuts! 中文:你完全疯了! 词汇联想(Related): un fêlé / une fêlée (informal) 英文:nutcase, crackpot 中文:疯子;破罐子 fêler 英文:to crack 中文:使裂开,撞裂,碰裂 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-11-18

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】颁奖,法语怎么说?

    【沪江小编注】今天我们要学习的词汇是:décerner。 décerner 音标:[desεrne] 发音: 单词释义(Definition): 英文: to give, award, issue 中文: v. t. 1. [古]颁布[法令]; 2. 颁发, 授予 例句: 1. Ils vont décerner les prix la semaine prochaine. 英文:They're going to give out the prizes next week. 中文:他们打算下周颁奖。 2. La police a décerné un mandat d'arrêt pour Nicolas. 英文:Police have issued an arrest warrant for Nicolas. 中文:警察已经向尼古拉发出拘捕令。 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-11-08

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】打趣,法语怎么说?

    【沪江小编注】今天我们要学习的词汇是:badiner。 badiner 音标:[badine] 发音: 单词释义(Definition): 英文: to banter, jest, joke; to play around, treat lightly 中文:1. 开玩笑, 说笑话, 打趣;2.对. . . 很随便, 对. . . 开玩笑 例句: 1. J'aime bien badiner avec mes frères. 英文:I really like bantering with my brothers. 中文:我爱跟兄弟们打趣。 2. Il ne badine pas sur la discipline. 英文:He doesn't play around with discipline / doesn't treat discipline lightly. 中文:他从不拿纪律开玩笑。 词汇联想(Related): le badinage 英文:banter 中文:打趣, 戏谑, 开玩笑 badin (adj) 英文:jocular, light-hearted, playful 中文:爱打趣的, 爱开玩笑的 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-10-28

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】打赌,用法语怎么说?

    【沪江小编注】今天我们要学习的词汇是:gager。 gager 音标:[gaʒe] 发音: 单词释义(Definition): 英文:to bet, wager; to guarantee (a loan) 中文: 1. 打赌, 担保: 2. 付给(仆人)工资 3. (以某物)抵押, 担保, 保证 例句: 1.Je gage qu'il gagnera facilement. 英文:I bet he'll win easily. 中文:我打赌他将轻松获胜。 2.Je serais prête à gager que c'est un coup de pub. 英文:I'd be willing to bet that it's a publicity stunt. 中文:我愿意打赌这是个宣传花招。 3.Mes parents vont gager l'emprunt. 英文:My parents are going to guarantee the loan. 中文:我父母将抵押贷款。 词汇联想(Related): un gage 英文:security, guarantee, proof  中文:1典, 当, 抵押; 抵押品[通常指动产];2<转>保证, 担保 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-12-11

    法语每日一词

  • 法语每日一词:何为“夹杂大量英语词语的法语"?

    今天的词是 le franglais [frɑ̃glɛ] 例句: Le franglais a envahi les écrans de télévision en France.   夹杂大量英语词语的法语充斥着法国的电视银幕。 法语释义: Usage de la langue française où l’influence de la langue anglaise est très forte.  中文意思: n.m. 夹杂大量英语词语的法语 备注: envahir  v.t. 入侵,侵犯,侵占,侵袭;延到,蔓及,涌入,占满;据(某人的头脑)    学到了?来加入沪江法语论坛《学习日记》队伍吧,纪录下你的学习轨迹,自我鞭策。点击这里>> 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 【法语每日一词】你做过噩梦吗,法语怎么说?

    释义(Definition): 英文: nightmare 中文: n. m 1. 梦魇, 恶梦; 2. <转>令人厌恶和痛苦的人或事物 例句: 1. Avez-vous jamais eu un cauchemar ? 英文:Have you ever had a nightmare? 中文:你做过噩梦吗? 2. Cet examen d'histoire va être un cauchemar ! 英文:This history test is going to be a nightmare! 中文:这次历史考试将会是场噩梦! 词汇联想(Related): cauchemarder 英文:to have a nightmare 中文:做恶梦 cauchemardesque (adj) 英文:nightmarish 中文:恶梦的; 恶梦似的 cauchemardeux a. (m) 英文:nightmarish 中文:恶梦的; 恶梦似的 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-11-05

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】结巴,法语怎么说?

    prénom. 英文:He finally stammered his name. 中文:他终于吞吞吐吐地道出了真名。 词汇联想(Related): les bégaiements 英文:hesitant beginnings 中文:口吃,结巴;<转>摸索,试验 bégayant (adj) 英文:stammering, stuttering 中文:结结巴巴的,吞吞吐吐的 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-10-31

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】闲逛,法语怎么说?

    词汇是:flâner。 flâner 音标:[flɑne] 发音: 单词弟弟找来,别在这闲呆着! 词汇联想(Related): la flânerie 英文:stroll, strolling 中文:闲逛, 闲荡, 散步 un flâneur 英文:person who strolls 中文:闲逛的人, 闲荡的人, 爱闲逛的人 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-11-21

    法语每日一词

  • 【法语每日一词】扫兴,用法语怎么说?

    it for me. 中文:他真扫我的兴。 3.Anne a vraiment gâché ce projet. 英文:Anne really botched this project. 中文:安妮真把这工程给搞砸了。 词汇联想(Related): le gâchage 英文:mixing, wasting, botching 中文:1(砂浆、石膏、水泥等的)加水拌和;2<转>浪费, 糟蹋 une gâche 英文:trowel 中文:1锁横头;2拌和砂浆用的镘刀;3糕饼师傅调陷用的调刀 gâcheur 英文:(adj) wasteful, (noun) wasteful person 中文: 浪费的;浪费者, 糟蹋者 un gâchis 英文:mess, waste 中文:凌乱的一堆; 凌乱状态;<转>混乱的局面; 混乱 参与【法语每日一词】Mot du Jour 节目,由此进>>>

    2010-12-02

    法语每日一词