• 怎么学法语

    调和语调 第一天 法语字母表:法语26个字母的发音 法语也有26个字母,但发音不同 第二天 法语发音中,独特的联诵 想跟法国人一样说法语,联诵缺不了 第三天 法语绕口令:提高法语语音必备 想练好法语发音,用绕口令最适合 第四天 发音规则:最容易念错的9个法语单词 今天开始背单词:入门词汇 法语每日一词 休闲法语词汇 近义词 第五天 入门视频教程:1-100的法语表达法 今天开始背数字:轻松学会法语数字 第六天 法语最基本口语对话(中一周 入门:首先学会音标 第二周 开口:掌握声调和语英法) 今天开始学口语:法语口语入门对话 法语口语入门 第七天 一首歌学会法语礼貌用语 娱乐学法语:跟着孩子学法语 小王子有声朗读 第三周 实用:寻找你的学习方向 第一天 教你用搜狗输入法打出法语字符 更多法语输入法的使用指导 第二天 玩转手机法语输入法(安卓/iphone) 别忘了给手机也装上。 第三天 国内外法语教材盘点:选择最合适你的入门教材 选适合你的教材也很重要。 第四天 法语词典盘点:学法语之利其器 选择适合你的词典,更利于坚持。 第五天 神马证书最吃香?法语考试全介绍 既然学了,考个证书验证一下自己的实力吧。 第六天 2019年法语考试报名信息汇总&考试时间表 不能更全。 第七天 在沪江网校,怎么学法语? 来吧!到了更上一层楼的时候。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 如何自学法语

    调和语调 第一天 法语字母表:法语26个字母的发音 法语也有26个字母,但发音不同 第二天 法语发音中,独特的联诵 想跟法国人一样说法语,联诵缺不了 第三天 法语绕口令:提高法语语音必备 想练好法语发音,用绕口令最适合 第四天 发音规则:最容易念错的9个法语单词 今天开始背单词:入门词汇 法语每日一词 休闲法语词汇 近义词 第五天 入门视频教程:1-100的法语表达法 今天开始背数字:轻松学会法语数字 第六天 法语最基本口语对话(中一周 入门:首先学会音标 第二周 开口:掌握声调和语英法) 今天开始学口语:法语口语入门对话 法语口语入门 第七天 一首歌学会法语礼貌用语 娱乐学法语:跟着孩子学法语 小王子有声朗读 第三周 实用:寻找你的学习方向 第一天 教你用搜狗输入法打出法语字符 更多法语输入法的使用指导 第二天 玩转手机法语输入法(安卓/iphone) 别忘了给手机也装上。 第三天 国内外法语教材盘点:选择最合适你的入门教材 选适合你的教材也很重要。 第四天 法语词典盘点:学法语之利其器 选择适合你的词典,更利于坚持。 第五天 神马证书最吃香?法语考试全介绍 既然学了,考个证书验证一下自己的实力吧。 第六天 2019年法语考试报名信息汇总&考试时间表 不能更全。 第七天 在沪江网校,怎么学法语? 来吧!到了更上一层楼的时候。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语词汇:这些法语日常词来源于阿拉伯语

    日常法语词来源于阿拉伯语

  • 法语入门学习:在家也能提高法语?教你10个方法

    上有很多免费的游戏学习资源,找到自己喜欢的那款,边玩边学吧! 提高法语水平的15款APP推荐 10. 功能化阅读 你是否在网上提过“怎样穿衣服会更显瘦”或是“怎样做巧克力蛋糕”这样的问题?以后再法语,我们是需要一些好方法的,特别是一想找这样的问题答案时,不妨试试法语版的,带着问题去阅读是提高阅读效率的最好方法。例如,我们在网上搜索wikihow.fr,就能进入到wikihow的法语网站,里面有对各种生活、情感、学习工作、外貌气质等等问题的解答,从"Comment aimer", "Comment bien manger", 到"Comment prendre soin d'un hamster(怎样照顾仓鼠)"这样的问题,回答都详尽到位,绝对实用。既能解决实际问题,又能拓展法语阅读范围,提高语言能力,何乐不为呢? 所以,谁说宅在家就只能窝在沙发吃零食长肉肉,我们照样可以高效快乐地学法语。 双语翻译文章 相关文章,请戳— 法语学习干货:写一手漂亮的法式花体字,在法国究竟有用吗?>> 法语学习的陷阱:你掉进了第几个?>> 声明:本内容为沪江法语让娜花开根据oxfordlearning的英文内容编译,转载需征得同意后,注明出处【沪江法语】。

  • 法语每日一词:何为“夹杂大量英语词语的法语"?

    今天的词是 le franglais [frɑ̃glɛ] 例句: Le franglais a envahi les écrans de télévision en France.   夹杂大量英语词语的法语充斥着法国的电视银幕。 法语释义: Usage de la langue française où l’influence de la langue anglaise est très forte.  中文意思: n.m. 夹杂大量英语词语的法语 备注: envahir  v.t. 入侵,侵犯,侵占,侵袭;延到,蔓及,涌入,占满;据(某人的头脑)    学到了?来加入沪江法语论坛《学习日记》队伍吧,纪录下你的学习轨迹,自我鞭策。点击这里>> 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“直接宾语 ”法语怎么说?

    今天的词是 le complément d’objet direct  例句: Le complément d’objet direct est souvent placé après le verbe.      直接宾语经常置于动词后 。 法语释义: Réalisation particulièrement remarquable d'un artiste.  中文意思: 直接宾语  备注: COD=complément d’objet direct  COI=complément d’objet indirect   点击此处,免费下载本文音频>>

  • 法语每日一词:“忍受”法语短语怎么说?

    今天的词是  être, faire l’objet de  例句: Il fait l’objet de nombreuses plaintes.    他忍受着各种怨言。 法语释义: Subir. Ici : faire l’objet d’une plainte.   中文意思:成为目标  备注: Subir  v. t.    忍受; 遭受  plainte  n. f.   呻吟, 叫苦;怨言, 抱怨  点击此处,免费下载本文音频>>

  • 给自己取一个与众不同的法语名!

    需要的一切,他们在交流方面天赋独特,有不尽的热情和很强的适应能力。喜剧演员Gad Elmaleh便是最好的代表。[/cn] [en]Iliana :Ce prénom très répandu en Grèce est empreint de soleil. Les Illiana sont des fillettes dynamiques, chaleureuses et très intuitives. Ambitieuses et un brin autoritaires, elles n'ont pas peur des postes à responsabilités[/en][cn]Iliana:这

  • 法语俚语每日一词:Tomber dans les pommes

    处在一种过早的疲劳状态,接近一种熟透了的状态。[/cn] [en][ EXEMPLE]  Devant tant d'injustice, notre ami Charles a failli tomber dans les pommes! Ah! là, là! Quelle salade![/en] 听例句朗读: [cn]【例句翻译】 面对这样一个不公平的决定,我们的朋友查尔斯差一点儿就昏了过去。哎一个法语俚语表达。今天的词是: [ EXPRESSION ] 词语呀呀,真是一团糟![/cn] [N.B.] 备注 déformation:n.f. 变形,曲解 pâmé:adj. 昏倒的,蒙上一层汽水的 plausible:a, 说得过去的,尚合情理的,可信的 verbale:adj. f 动词的,由动词构成的 想了解更多《法语俚语每日一句》吗? 点击此处订阅节目吧! 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文支持PDF下载。点击下载: 法语俚语每日一词:Tomber dans les pommes[PDF格式]

  • 法语俚语每日一词:Peigner la girafe

    过了整个冬天,在春天的时候,1827年6月30日她就来到了巴黎。之后,她就住在了植物园,在当时植物园是一个很受欢迎的景点。 从离开埃及直一个法语俚语表达。今天的词是: [EXPRESSION]词语到她去世,她总是被埃及治疗师陪着,其中一项工作就是 “给长颈鹿梳毛”,为了让她看上去更为美丽。这个很受欢迎的含义是真实的。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 [en]【EXEMPLE】 « D'ailleurs, je m'en fous… On verra bien… Faire ça, ou peigner la girafe ! » Martin du Gard - Les Thibault[/en] 听例句朗读: [cn]【例句翻译】  “此外,我无所谓……我们走着瞧吧……做这个,就是给长颈鹿梳毛——瞎忙!” 《蒂博一家》 马丁杜加尔[/cn] 【N.B.】备注 peigner:v.t. 梳,梳头 girafe: n.f. 长颈鹿,<口>徒劳无益 obscure:adj.f 暗的 occupation:n.f. 事情,工作 Khédive:埃及总督,君主之意。土耳其语hıdiv而来,最后可追溯至波斯语khidiw,是khuda的衍生词,意指“君主”。  想了解更多《法语俚语每日一句》吗? 点击此处订阅节目吧! 本文支持PDF下载,点击下载: 法语俚语每日一词:Peigner la girafe[PDF格式]