• 法语每日一词:“逃课”法语怎么说?

    今天的词是 faire l’ école buissonnière 例句: Quand j’étais petit, je faisais souvent l’école buissonnière.  我小的时候经常逃课。 法语释义: Jouer ou se promener au lieu d’aller en classe. 中文意思: 逃课 备注: au lieu de  loc.prép. 不…而…,用…代替 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“非常冷”法语怎么说?

    今天的词是 faire un froid de canard 例句: Il fait un froid de canard aujourd'hui. Où sont mes gants? 今天特别冷,我手套在哪里? 法语释义: Faire très froid.  中文意思: 非常冷,特别冷  备注: gant  n.m.手套 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词106——avaler sa langue

    法语每日一词106——avaler sa langue 解释: 保持沉默(这个短语最初古老的用法是指mourir,不过今天用来指être silencieux,ne plus parler。 备注: avaler v. t. 吞, 咽, 喝; [转] 贪婪地看 se taire v. pr. 沉默不语; 保持缄默, 静默; 不作声, 闭嘴 注:标题单独一行 avaler sa langue Tu ne dis plus rien depuis une heure. Tu as avalé ta langue? 保持沉默 你一个小时没讲话了。你已经打算保持沉默了? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 法语每日一词:“受够了”法语怎么说?

    今天的词是 en avoir plein les bottes  例句: Ils ont déjà marché 30 kilomètres à pied aujourd'hui. Ils en ont plein les bottes.  他们已经徒步行走了30千米.他们已经受够了. 法语释义: En avoir assez.   中文意思: 足够了  备注: botte  n.f. 束,捆,扎,把;[击剑]刺,击;长靴,长统靴 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“解雇”法语怎么说?

    今天的词是 être licencié,e   例句: Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!   他在为同一家公司效力了30年后被解雇了。 法语释义: Être privé de son emploi, de sa fonction. 中文意思: 被解雇 备注: Être privé de 丧失,被剥夺 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“幼稚”法语怎么说?

    今天的词是 les enfantillages [ɑ̃fɑ̃tijaʒ] (m/pl)  例句: Arrête ces enfantillages, ce n’est plus de ton âge! 别词再做幼稚的事了,这已不是你这个年纪该做的了! 法语释义: Manière de parler ou d’agir qui correspond plus à celle d’un enfant qu’à celle d’un adulte.  中文意思: m/pl. 稚气,孩子气,幼稚行为 备注: agir v.i.行动,干,做事;表现,行为,举止 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“漏斗”法语怎么说?

    今天的词是 l’ entonnoir (m) [ɑ̃tɔnwar] 例句: L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.  把糖放进糖罐时,漏斗对我来说是必不可少的(工具)。 法语释义: Instrument de forme conique et se terminant par un tube servant à verser des aliments dans un récipient de petite ouverture.  中文意思: n.m. 漏斗  备注: sucrier  <法> n.(通常为瓷质有盖的)糖罐   点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“海湾”法语怎么说?

    今天的词是 l’ estuaire (m) [ɛstɥɛr]  例句: Le Golfe du Saint-Laurent au Canada est le plus grand estuaire du monde.  加拿大的圣劳伦斯海湾是世界上最大的海湾。 法语释义: Lieu où un cours d'eau se jette dans l'océan. L’eau douce et l’eau salée s’y mélangent. 中文意思: m.(口、湾)河口;港湾;海湾;河口湾  备注: se jeter  v.pr. (河川)注入,流入  点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“外币”法语怎么说?

    今天的词是 la devise [dəviz]  例句: Grâce à l’euro, le cours des devises n’est plus un problème pour de nombreux Européens. 多亏有了欧元,外汇流通对大多数欧洲人来说不再是个问题。 法语释义: Monnaie d’un pays.  中文意思: n.f.外币,外汇  备注: grâce à  loc. prép多亏, 全靠 点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一词:“变速器”法语怎么说?

    今天的词是 le dérailleur [derajɶr] 例句: Il a fait installer un nouveau dérailleur sur son vélo.  他给他的自行车安装了一个新的换速叉。 法语释义: Dispositif permettant de faire passer la chaîne d’un vélo d’un pignon à un autre.  中文意思: n.m. (自行车的)换速叉,变速器  备注: dispositif  n.m. 装置,设置,设备,机构  点击此处,免费下载本文音频>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。