• DALF是什么考试

    分为100分 获得文凭分数线:50/100. 每一项考试最低分数:5/25.   DALF C2 C2级别的考生完全掌握了法语,能够精确、恰当、自如地进行表达,能够完成学术性或级别较高的工作。 DALF C2考试性质 时长 满分 听力理解与口语表达:包括三部分:  听录音,汇报录音内容(听两遍)  针对录音中提出的问题展开自己的观点  与考官进行辩论。  考生可以选择两个领域:文学与人文科学,科学 备考:1小时,考试时间:30分钟 50 阅读理解与书面表达:  阅读一份约2000字的资料汇编,撰写一篇结构清晰的文本(文章、社论、报告、演讲稿等)。  考生可以选择两个领域:文学与人文科学,科学 3小时30分钟 50 全部考试总时长:3小时30分钟 满法语高级水平证书,是法国教育部制定的法语分为100分 获得文凭分数线:50/100. 每一项考试最低分数:10/50.   相关文章推荐: 法语考试:DELF、DALF备考资料推荐 法语考试解析:DELF、DALF十大特点 今年你考DELF、DALF了没有?   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • DELF是什么考试

    够为自己的看法辩护,展开自己的观点,与对方商谈。这一级别的考生能够自如地进行会话并且有能力自我纠正语言错误。 DELF B2考试性质 时长 满分 听力理解:听完两段录音(两遍)后,回答相关问题。  采访、信息播报等(听一遍)  演讲、报告、发言、纪录片、电台或电视台广播(听两遍)。录音最大时长8分钟 约30分钟 25 阅读理解:阅读理解:阅读两篇文章,回答相关问题:  关于法国或法语国家的资讯类文章。  议论文 1小时 25 书面表达:通过论述表达个人立场(参加辩论、书写正式信函、评论文章) 1小时 25 口语表达:观看一份简短文档,表述自己的观点并辩护。 备考:30分钟,考试时间:约20分钟
 25
   全部考试总时长:2小时30分钟。 满法语学习证书)是法国教育部制定的法语分为100分 获得文凭分数线:50/100. 每一项考试最低分数:5/25.     相关文章推荐: 法语考试:DELF、DALF备考资料推荐 法语考试解析:DELF、DALF十大特点 今年你考DELF、DALF了没有?   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 超实用单词「on」的用法详解

    口语中不太会用nous, 即使是在书面法语中,用到On的情况也更多。   如果换成说: -Tout va bien, on visite Paris.   读起来顺多了有没有!   再看两个例子:   Nous nous promenons dans Lyon.(我们在里昂漫步) - On se promène dans Lyon.   Nous nous lavons les mains.(我们洗手) - On se lave les mains.   小结: nous用于非常正式的场合,比如学校里的文学课或是正式演讲。  

  • 万能单词「on」怎么用?

    口语中不太会用nous, 即使是在书面法语中,用到On的情况也更多。   如果换成说: Tout va bien, on visite Paris. 读起来顺多了有没有!   再看两个例子:   Nous nous promenons dans Lyon 我们在里昂漫步 On se promène dans Lyon.   Nous nous lavons les mains 我们洗手 On se lave les mains.   小结: nous用于非常正式的场合,比如学校里的文学课或是正式演讲。     

  • 翻译出错有多可怕?历史都被你们改变了……

    法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→ 把一种语言翻译成另一种语

  • entrain和en train

    在做某事)。[/cn] [en]Exemples :[/en] [cn]例子:[/cn] [en]Frustré d’avoir cassé son jouet, l’enfant était en train de pleurer.[/en] [cn]因为弄坏了玩具,小孩很难过,正在哭。[/cn] [en]Il essayait de l’interrompre alors qu’elle était en train de réciter son discours.[/en] [cn]他试图在她背演讲稿的时候打断她。[/cn] [en]Tu manges trop de chocolat ! Tu es en train de te rendre malade.[/en] [cn]你巧克力吃太多了!你在把自己搞病。[/cn] [en]« En train » peut aussi signifier « être dans de bonnes dispositions ».[/en] [cn]en train也可表示“精神饱满,心情愉快”。[/cn] [en]Exemples :[/en] [cn]例子:[/cn] [en]Je ne suis pas très en train ce soir.[/en] [cn]我今晚心情不怎么好。[/cn] [en]J’aurais dû, après Salammbô, me mettre immédiatement à Saint Antoine; j’étais en train, ce serait fini maintenant[/en] [cn]写完《萨朗伯》(福楼拜的一部小说)后,我本应立即去圣安东尼。我那时精神很好,要是去了,现在一切都结束了。[/cn] [en]Flaubert, Correspondance, cité par le TLFi[/en] [cn]福楼拜,《书信》,电子版的法语词典(TLFi全称为Trésor de la langue française informatisé)中引用了这句话[/cn]

  • ”穷人“是政治家的禁忌词汇吗?

    就是他和他老伴每天生活来源,还有200万法国人跟

  • 「Pendant」与 「Durant」有什么区别?

    件事在这段时间内一直持续,要用「pendant」,列如:[/cn] [en] Ils se sont rencontrés pendant les vacances. [/en][cn] 他们在假期里碰到过了。[/cn]   [cn] 4. 「pendant」总是用在名词前面,而「Durant」也可用在名词后面,用于强调这段时间,列如:[/cn] [en] parler une heure durant  [/en][cn] 讲了整整一小时[/cn]   [cn]至此你分清楚它们俩了吗?快来做个填空题检测一下吧![/cn] [en]1. Il peut rêvasser         des heures.[/en] [en]2. J'ai pris des notes        le discours.[/en] [en]3.         les trois dernières années.[/en]   [cn]答案:[/cn] [en]1. durant; 2. pendant; 3. durant [/en] [cn]1. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。[/cn] [cn]2. 整个演讲过程中我都

  • 法国知乎:去中国学一年中文,哪一个城市比较合适?

    法语按:“汉语热”席卷全球,总统小马哥就在西安演讲的时候用中文说了句:“让地球再次伟大”,很多法国人民也开始学汉语

  • 留法讲座@沪江:HEC巴黎高等商学院讲座回放

    考中添加第三专业 ⑨、准备好你的面试,大概30分钟(关于为什么你申请HEC和法语联合邀请了众多法国高校,进行在线官方介绍与答疑讲了解我们) ⑩、面试分为现场面试(针对身在校区的学生)和SKYPE(针对身在国内的学生) ⑪、请准时点,并且确保网络通畅 ⑫、准备好详细的解释或和审核官讨论你的CV ⑬、保持更新经济情况的流动 ⑭、自信点,但别过头 六、directeur的讲解和答疑(英语) 想了解更多官方讲座?猛戳—— 法国高教署官方讲座:Etudes en France系统注册流程,留法必看!>> 其他官方留法讲座>> 如果同学是零基础小白,还可以报名沪江网校的课程: 法语零基础至留学 【签约定制班】,戳这里去试听>>