• 【浪漫法语】法语版“祝福”大集锦

    在法国这个崇尚礼节的国度,虽见不到像日本那样频繁鞠躬的礼节,但礼貌用语却随处可闻。据统计,单是“谢谢”一词在法国每人每天就能听到几十遍。而祝福的话语,也是普遍而必须的,一句得体的祝福语,就能赢得别人的尊重,来一起学习下吧! Bon系列: * Bon anniversaire.  生日快乐。 * Bon appétit.  祝你好胃口。 * Bon courage.  加油。 * Bon séjour.  祝你(停留期间)玩得愉快。 * Bon succès.  祝你成功。 * Bonne journée.  祝你有愉快的一天。 * Bon travail.  祝你工作顺利。 * Bon

  • 2015年法语必备新年祝福

    美好祝愿,祝2015年好事不断 Joyeuses fêtes! Bonne année! Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année. Recevez nos meilleurs vœux de bonheur pour la nouvelle année. Je vous présente mes meilleurs vœux pour 2015. Meilleurs vœux pour l'année 2015! 节日愉快! 新年好! 我们祝您新年幸福愉快! 请接受我们最美好的新年祝愿。 我向您致以美好的2015年祝福。 祝2015年万事如意! Meilleurs voeux à vous et bonne réussite en 2015. 祝2015年万事如意,心想事成。 -Que les fêtes soient riches de joies et de gaieté, que la nouvelle année déborde de bonheur et de prospérité et que tous les vœux formulés deviennent réalité... 愿节日洋溢着欢愉和快乐,愿新年充满幸法语新年祝福 Bonne et heureuse année 2015 Bonne et heureuse année 2015 pour toi et tes proches. 祝福和繁荣,愿所有的愿望都实现。

  • 常见的祝福语用法语怎么说?

    祝贺你! Félicitations! 我们衷心祝贺你! Toutes nos félicitations! 你真幸运! Vous avez de la chance! 我祝你好运气! Je vous souhaite bonne chance! 祝你成功! Je vous souhaite le succès! 祝你幸福! Je te souhaite beaucoup de bonheur! 祝你身体健康! Je te souhaite une bonne santé! 生日快乐! Bon anniversaire! 新年好! Bonne année! 节日愉快!Bonne fête

  • 2010年新年法语祝福语

    法语新年祝福 Bonne et heureuse année 2010 Bonne et heureuse année 2010 pour toi et tes proches. 祝

  • 2017新年法语祝福贺卡

    有的痛苦和遗憾,将满满的12个月,每月切成28,30或31小份,混合到每一天中:一勺耐心,一汤勺工作,一撮勇气,一撮信心。再加上一勺梦想调味,一碗笑容,一满杯好

  • 2014新年怎么用法语表达祝福?

    2014就要来啦!亲朋好友都会在新的一年到来之际互送祝福,祝愿彼此在来年心想事成,学业工作全多顺顺利利。你会用中文表达各种祝福,但你知道法语要怎么来表达各种祝福吗?一起来学习用法语表达新年祝福! Voeux 2014 Madame et Monsieur (nom) avec ses plus [wf]sincère[/wf]s [wf]souhait[/wf]s pour que cette année 2014 réponde à l’[wf]ensemble[/wf] de vos désirs les plus chers. *** Nous regrettons sincèrement de ne pas avoir eu le plaisir de vous [wf]rencontrer[/wf] ces derniers temps et tenons, à l'occasion de la nouvelle année 2014, à vous [wf]manifester[/wf] toute notre [wf]amitié[/wf] en vous adressant par la [wf]présente[/wf] nos vœux les plus cordiaux. *** Monsieur et Madame (nom) prient Monsieur et Madame (nom) de recevoir en cette nouvelle année 2014 qui débute leurs vœux les plus sincères ainsi que leur respectueux souvenir. *** Monsieur et Madame (nom) adressent à Monsieur et Madame (nom) leurs [wf]vœux[/wf] de [wf]joie[/wf], de bonheur pour 2014 et l'[wf]expression[/wf] de leur vive [wf]sympathie[/wf]. *** (Prénom) prie Madame, Monsieur (nom) d'[wf]agréer[/wf] l'expression de ses [wf]sentiment[/wf]s respectueux et lui adresse ses meilleurs vœux pour la nouvelle année 2014. *** Belle. Joyeuse. Excellente. Bonne. Agréable. Exquise. Heureuse. Douce. Délicieuse année... Que l'année 2014 vous comble de tous les vœux de bonheur que je formule pour vous. *** Je regrette [wf]réellement[/wf] d'être loin de vous pour ce premier jour de l'année 2014 et de ne pouvoir ainsi vous [wf]exprimer[/wf] de vive voix mes [wf]vœux[/wf] affectueux. *** Recevez en cette nouvelle année 2014 mes vœux les plus affectueux et les plus sincères. *** Selon la [wf]formule[/wf] consacrée. Santé. Bonheur. Prospérité. Pour vous, je souhaite que cette gerbe de vœux se réalise vraiment en 2014. *** Une année de [wf]tendresse[/wf], de beauté, et rempli d'amour. *** La direction et le personnel de (nom de la société) vous souhaitent un joyeux Noël et vous présentent leurs vœux les plus toniques et performant pour 2014. *** Monsieur (nom), directeur de (nom de la société), et son équipe vous présentent ensemble leurs meilleurs vœux. *** Monsieur le Directeur, L'[wf]approche[/wf] de cette nouvelle année me conduit aujourd’hui à vous présenter tous mes vœux de bonheur et de [wf]prospérité[/wf]. C'est [wf]effectivement[/wf] pour moi l'occasion de vous dire combien j'ai été sensible à la confiance que vous avez bien voulu me [wf]témoigner[/wf] en m’intégrant de la meilleure manière qui soit parmi vos collaborateurs. Je souhaite [wf]demeurer[/wf] digne de votre estime et vous prie de croire, Monsieur le Directeur, à mon très fidèle [wf]attachement[/wf]. *** Madame la Directrice, Permettez-moi de vous [wf]exprimer[/wf] mon attachement à notre société et de vous présenter en ce début d'année tous mes vœux les plus sincères pour vous, vos proches et votre famille. Je vous prie de croire, Madame la Directrice, en l'assurance de mes sentiments respectueux. *** Monsieur le Professeur, Permettez-moi de vous présenter tous mes vœux pour la nouvelle année 2011. Je ne saurais manquer à cette [wf]occasion[/wf] de vous dire ma [wf]reconnaissance[/wf] pour votre patience à mon égard et pour le plaisir que j'éprouve quotidiennement à suivre vos cours. Croyez, Monsieur le Professeur, à toute ma gratitude ainsi qu'à mes sentiments les plus respectueux.   下一篇:2014新年怎么用法语回应祝福? 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 2015新春怎么用法语回应祝福?

    2014就要来啦!亲朋好友都会在新的一年到来之际互送祝福,祝愿彼此在来年心想事成,学业工作全多顺顺利利。收到别人的祝福后,你知道怎么用法语进行感谢、并回应别人的祝福吗? 前一篇:2014新年如何用法语表达祝福? Réponses au voeux 2014 Monsieur et Madame (nom) très touchés des vœux [wf]courtois[/wf] de (nom), les en remercient et leur offrent, à leur tour, leurs souhaits les plus chaleureux, en espérant que cette nouvelle année 2014 leur donnera le plaisir de les rencontrer à (occasion). *** Monsieur et Madame (nom) remercient (nom) de ses vœux pour la nouvelle année auxquels ils ont été très [wf]sensible[/wf]s. *** (Prénom) avec ses sincères [wf]remerciement[/wf]s, vous présente à son tour, ses meilleures vœux pour une année riche de bonheur et de joies. *** Monsieur et Madame (nom) remercient Monsieur (nom) pour ses vœux chaleureux et espèrent que cette nouvelle année soit pour lui féconde en réussites, bonheur et joies.  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 【法语入门】用法语表达你的祝福

    要在加拿大使用) 用法语唱《生日歌》也很简单,四句一样的歌词。曲调就和中文的《祝你生日快乐》或者英语的《Happy Birthday to You》一样,只需要换一下词就行: Joyeux anniversaire Joyeux anniversaire Joyeux anniversaire* Joyeux anniversaire *这句后面可以非常快速地插入寿星的名字。 节日祝福  (法国)国庆节快乐! - Joyeux quatorze juillet ! Bonne fête ! 复活节快乐! - Joyeuses Pâques ! 光明节快乐!- Bonne fête de Hanoukka ! 节日快乐! - Joyeuses fêtes ! 新年快乐! - Bonne Année ! 圣徒节快乐! - Bonne fête ! 圣诞快乐! - Joyeux Noël ! 其它场合的祝福用语 最美好的祝愿 - Mes/Nos meilleurs voeux 干杯! - Santé ! À ta/votre santé ! À la tienne/vôtre ! Tchin-tchin ! 恭喜!- Félicitations ! 祝您好运! - Bon courage ! 祝福大卫!祝福你的新家! - À David ! À ta nouvelle maison !

  • 各种特殊场合中怎么用法语送祝福?

    使用相应的祝福用语。除了bonne fête你还知道什么表达祝福

  • 年味儿浓!新年祝福语速速学起来

    别的你。[/cn]   [en]3.Pour vous, maman[/en] [en]"Le coeur connaît bien le langage des émotions qui lui dicte [wf]tendresse[/wf], amour et affection."[/en] [en]Que cette simple pensée réflète bien l'[wf]admiration[/wf] [wf]ressentie[/wf] à ton endroit.[/en] [en]Passe un heureux temps des fêtes[/en] [cn]对于您,妈妈[/cn] [cn]“心脏最懂柔情,爱情和亲情,这些感情的语言。”[/cn] [cn]这个简单的想法很好地反映在我心里,对您敬佩。[/cn] [cn]希望您有一个快乐的节日[/cn]   [en]4.On ne peut qu'[wf]apprécier[/wf] une belle amitié que l'on peut partager avec quelqu'un comme toi, car c'est à la fois des moments surprenants et des instants [wf]émouvants[/wf], c'est avant tout un plaisir certain et un bonheur sans fin![/en] [cn]再也没有任何一段友谊像我和你之间这样,因为它是既令人惊喜的时刻也是让人感动的瞬间,而且某种乐趣和无尽的快乐更是其中之最![/cn]   [en]5.Pour Ce Beau Jour de l'An À Toi Que J'Aime[/en] [en]Cette période de [wf]réjouissances[/wf] sera des plus [wf]agréables[/wf] puisque tu seras à mes côtés et qu'ensemble nous [wf]profiterons[/wf] de ces moments [wf]merveilleux[/wf] de détente et de [wf]festivités[/wf]. N'oublie jamais que je t'aime et que ma seule [wf]préoccupation[/wf] est d'assurer ton bonheur.[/en] [en]Meilleurs voeux pour une nouvelle année remplie de bonheur.[/en] [cn]在新年这个美好的日子里,对你说,我爱你。[/cn] [cn]这个节日会更愉快,因为你与我同在,我们一起将享受放松和庆祝活动的这些精彩的瞬间。永远不要忘记,我爱你,我唯一关心的事就是确保你的幸福。[/cn] [cn]祝新的一年洋溢着幸福快乐。[/cn]   趁着新年这个特别的日子,对喜欢的人说一句新年快乐,别再短信群发了!至于这最后一个...单身汪抱紧我! 本文小编:墨迹,墨迹里磨唧,喜好读书,认真做翻译的上进青年,从诗词歌赋到人生哲理,勾搭戳这里~。 本内容为沪江法语墨迹原创,转载请注明出处。