• 法语母亲节快乐:最甜母亲节法语祝福短信

    命中你总是在那里带着温柔的微笑为我指引道路。你是照亮我一整天的太阳。在今天你的节日里,祝妈妈节日快乐![/cn] [en]❤Un petit texto pour la plus merveilleuse des mamans. Toujours là pour nous, toujours avec le sourire, toujours avec de l'amour, toujours...je t'envoie le plus gros de tous les câlins en cette fête des mères.[/en][cn]小小的短信送给所有妈妈中最出色的那个,永远在那里陪伴我们,永远带着微笑,永远带着爱,永远……在母亲节这天我为你寄去最大的拥抱。[/cn] [en]❤Je viens de voir un livre qui s'intitulait « Les 100 conseils pour être une bonne mère ». Ne t'inquiète pas, c'est pas ton cadeau...tu es une mère parfaite sur tous les plans. Tu n'en as pas besoin ! Tu devras te contenter d'un autre cadeau ! Bonne fête ![/en][cn]我刚刚看到一本题为《做一个好母亲的100条建议》。你放心,这不是你的礼物……你是世上最完美的母亲。你不需要这本书。你也许会满意另一份礼物!节日快乐![/cn]   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。   本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>  

  • 法语每日一句:“眼不见却心挂念,祝你新年快乐”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Loin des yeux mais au cœur de mes pensées, je te souhaite une excellente année.[/en] [cn]眼不见却心挂念,祝你新年快乐![/cn] 【沪江法语注解】 1. être loin de 离……远,远不能(+inf),例: L'entreprise est loin de chez moi. 公司离我家很远。 Loin de se décourager devant les difficultés, il fait encore des efforts. 他在困难面前非但没有气馁,反而是再接再厉。 2. 此处化法语每日一句将每日更新法语用了一句谚语:loin des yeux, loin du coeur. 人远情疏 3. 新年祝福语还有: Bonne année! 新年快乐! Je vous souhaite une bonne année. 祝你新年快乐! Je vous adresse tous mes voeux pour la nouvelle année. 我向您致以新年的问候! Meilleurs voeux et plein de bonnes choses pour 2020!致以最美好的祝愿,祝2020好事不断! 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“祝您有愉快的一天”法语怎么说?

    实际内涵,例: - Puis-je entrer? - Je vous en prie. — 我可以进来吗?—请进。 Après vous, je vous en prie. 您法语每日一句将每日更新法语先请。 - Vous êtes gentille de faire ça. - Je vous en prie. — 您这么做真是太体贴了。—别客气。 2. Bonjour用于见面时候的问好,Bonne journée则用于告别时的问好,bon的用法还有: Bon week-end! 周末愉快! Bon voyage! 旅途愉快! Bonne année! 新年快乐! Bon courage! 加油! 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 【感谢沪友】法语外教收到大家的祝福很感动

    法语

  • 法语每日一句:“祝您和您的亲友幸福常在!”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语指示代词的用法,单数: 阳性 celui,阴性 celle 复数:阳性 ceux ,阴性celles ,这些指示代词不能单独使用,后面总有de引导的补语或关系从句等限定成分。 本句中,为了避免重复,ceux用来指代阳性复数名词cœurs。 例句:Pierre a deux soeur,nous avons rencontré celle qui travaille dans un lycée.皮埃尔有两个姐姐,我们碰到了在高中工作的那个。(celle指代阴性单数名词soeur) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 2018,看看法国的政客们都说了些什么!

    祝福。那么今年有哪些政客发来了祝福

  • 法语每日一句:“祝您旅途愉快!”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vous souhaite un bon voyage ![/en] [cn]祝您旅途愉快![/cn] 【沪江法语注解】 souhaiter是直接及物动词,表示“祝愿;希望”的意义。Souhaiter qqch. à qn祝愿某人某事,因此句子中的人称代词vous是间接宾语人称代词。 Voyage是阳性名词,表示“旅行,旅途”的意义。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“生活多么美好!”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 沪江祈福在行动:用法语传递祝福的力量

    云南盈江地震现场 日本地震后废墟一片狼藉 近来世界各地天灾频频,每一次灾害的发生都牵动着我们的心,人类在大自然的力量前是如此的渺小!云南盈江的地震刚刚发生,3月11日日本仙台又发生了百年不遇的特大地震,还引发海啸,并波及夏威夷。 虽然我们并没有身在灾区,但不代表我们不会行动!哪怕只是通过网络发送的语言祝福,也会成为支撑灾区人民度过难关的强大动力。沪江上为灾区人民祈福的活动也在火热进行中,那么如何用法语表达你对身处灾区的人们的鼓励和祝愿呢? J’ai le regret d’apprendre cela. / Cette nouvelle m’attriste beaucoup. 听到这个消息我很难过。 N'ayez pas peur ! 不要害怕! Ne craignez rien ! 什么也别怕! Du Courage! 鼓起勇气来! Ne soyez pas pessimiste, soyez optimiste! 不要悲观,乐观一些! Du courage , il faut espérer ! 振作起来,要抱有希望! Apres la pluie, le beau temps. 雨后总会天晴。 Tout se passera bien . 一切都会顺利过去的。 Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf ! 我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻! Je vous souhaite beaucoup de courage dans ces tragiques circonstances ! 在如此不幸的情势下我希望你们能鼓起勇气来! >>>>>>【更多新闻关注沪江地震专题】 >>>>>>【地震祈福,沪江碎碎入口】  

  • 沪江法语一周回顾:老外们在中国的那些纠结 用法语怎么祝福别人

    或是念念难忘吗?一起看老外们的神总结:我们的中国之“最”!全文详情>> 走遍法国大学:细数法国学生假期 同为学生,法国学生有个非常遭到羡慕的地方;而同为留学君,法国留学君也常被其他留学君以羡慕嫉妒恨的眼神看着,这是为什么呢?我们假期号称那个多啊哈哈哈哈哈。全文详情>> 莫迪亚诺名言语录集锦:中法对照 说起新任诺奖得主莫迪亚诺,他还是第一位先后获得龚古尔文学奖和诺贝尔文学奖的法国作家呢。跟小编来看莫迪亚诺名言集锦,一起感受这位杰出作家的思想魅力吧。全文详情>> 继续阅读下一页:精华文章推荐>> 用法语怎么祝福别人?学起来吧! 从今天起,做一个会法语的人,面朝大海,春暖花开……又和大家见面啦~~今天小编要带大家一起学习,在不同的时间点,在不同的节日,我们应该怎样祝福别人?可别小瞧他喔,从最简单的说起,它可是有大用处的。快点来学习下吧!全文详情>> 匆匆那年:我在法兰西度过的岁月 曾经豪情万丈,曾经意气风发,曾经充满向往,曾经热血遍洒,曾经的那些酸甜苦辣、喜怒哀乐,你还拥有勇气去回顾吗?来法语为什么:番茄是水果还是蔬菜? 法语版“十万个为什么”小专栏登陆沪江,用法语看看留学法国君们一字一句记录下来的那些匆匆吧!全文详情>> 看新闻学法语:tout的用法全搞定 是不是老想寻找一个最有效的减肥食谱呢?知道减肥的秘诀是神马吗?对了,顺便还可以get入门必备词汇之一:tout。这样一举两得的机会,还不快来加入法语君一键获得?全文详情

  • 父亲节快乐:深情法语祝福短信

    卡片向你致敬,我亲爱的父亲。要知道,即使我不经常跟你说,你在我心中永远占据着重要的地位!父亲节快乐![/cn] [en]Si un jour je rencontrai un génie et qu’il me demandait de choisir entre un million d’euros et le plus génial de tous les papas du monde…. je choisirais le million !!!! Parce que j’ai déjà la chance d’avoir le plus extraordinaire des pères ! Bonne fête papa :o) PS : Et si je gagne le million, je t’achèterai ta voiture préférée, c’est promis ![/en] [cn]如果有一天我遇到一个精灵,它让我在一百万欧元和一个世界上最棒的老爸之间选一个……那么我选择一百万!!!因为我已经幸运地拥有了最出色的父亲! 爸爸节日快乐:o) 又及:如果我赚了一百万,我给你买一辆你最喜欢的车,说定了![/cn]   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。             本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>