• 法语对不起

    用法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Désolé(e) / Je suis désolé(e) / Je suis vraiment désolé(e)。   【版本一】 Pardon ! 1.这个单词有没有让你法语表达「对不起」:Pardon / Excusez-moi / Excuse-moi / Désolé(e) / Je suis désolé(e) / Je suis vraiment désolé(e)。   【版本一】 Pardon ! 1.这个单词有没有让你想到英语呢?同样的,这里也有类似的意思,(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍。但是发音还是差很大哦! 2.表示 “对不起”, 比如说你不小心碰了谁,这个时候就可以说声pardon !   【版本二】 你用“您”来称呼的人(比如长辈呀,陌生人呀):Excusez-moi ! 你用“你”来称呼的人(比如家人呀,朋友呀):Excuse-moi ! 点评:1.相当于英文里的excuse me。 2.用于准备麻烦别人,我们可以类比于汉语的" 借光 "、" 劳驾 "。它可以用于向人道歉、请求让路、或者提出异议之前。   【版本三】 (男生使用) 简洁版:désolé 完整版:Je suis désolé. 加强版:Je suis vraiment désolé.  (我真的很抱歉,对不起)   (女生使用) 简洁版:désolée 完整版:Je suis désolée. 加强版:Je suis vraiment désolée.    注:1. 其实男生和女生说的话拼写不同(女生版本多了一个字母e),发音可是一样一样的。 2. 用于做错了事,或无力帮助,或表示遗憾。désolé也就是英文里的“sorry”。   我们从词性上来讲,Pardon是Pardonner名词形式;Désolé是动词Désoler的被动式(或者说是形容词)。  

  • 【法语学习】圣诞节法语实用词汇

    年夜】 la Saint-Sylvestre 【驯鹿】 un renne 【装

  • 【公开课音频】校庆语音周回顾:说出浪漫温馨的法语祝福

    爱我。 À chaque instant et dans quelque situation que tu te trouves, dans la [wf]ferveur[/wf] ou la [wf]sécheresse[/wf], dans la fidélité ou l'infidélité. Aime-moi tel que tu es. 每时每刻,无论你身处何地,无论你是激情满怀、是干渴难忍、或是忠心耿耿。 爱我,不语】 上周六,沪江迎来了网校两周年庆!作为前期预热,语管你是怎样的人。 Je veux l'amour de ton cœur [wf]indigent[/wf]; si pour m'aimer tu attends d'être parfait, tu ne m'aimeras jamais. Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout [wf]radieux[/wf] de pureté, de [wf]noblesse[/wf] et d'amour ? 我不嫌弃你贫乏的心灵,如果你等到成为万人再来爱我,我将永远得不到你的爱。我是否能把每颗沙砾都变成纯洁、高贵、光彩夺目的爱情天使? 法语生日歌: Joyeux anniversaire              生日快乐        Accpter de bon coeur           好意心领 Mes vœux les plus sincères   真诚祝福 De joie et de bonheur           生日快乐 现在还觉得不过瘾?没关系,以后还有很多呢!多得小编都数不过来啦!6月会有法语角,伴随夏天的来临,法国人的grandes vacances也来临了,因此为了切合时令,到时会介绍法国暑期游!当然会介绍普罗旺斯,圣米歇尔山等景点!还有小编亲临的私房照哦!所以喜欢旅游的童鞋们不要错过啦! 法语初级课程0-A1直达班【暑期班】正在招募!想要一飞冲天成为法语达人吗?想要充实自己善度暑假吗?还等什么?!赶紧来报名吧!!! 试听课程请点我>>>

  • 法语学习软件

    面有介绍过网站哦。    听力    1. Radios france(iOS可下载) 法国广播电台,适合法语水平较高的同学,平时没事可以听一听法国本地的电台资讯磨耳朵   2.podcast(iOS、Android可下载) 订阅广播节目,法国本土广播均可在podcast订阅    新闻    1.Le Figaro 《费加罗报》(iOS可下载) 费加罗报版面很多,内容很丰富也很人性化,有新闻,有快讯还有视频等等,速度也很快。   2.20minutes 《法国20分钟日报》(iOS、Android可下载) 20分钟日报的内容非常不错,栏目分类特别多,不愧是法国报业的领军者。   3. LeParisien 《巴黎人报》(iOS可下载) 它的排版简洁大方,内容偏长,如果法语水平比较高可以考虑这款app   4.L'Equipe  《队报》(iOS、Android可下载) 这是一款专业的体育报纸,有全面的比赛日程信息和体育新闻。 ​ 5. FranceInter (iOS可下载) 这个广播电台的新闻会以新闻简报的形式呈现,加以深入的调查和报道,首页轮播位置的几则新闻都是有报道音频的,可以先读新闻了解背景情况,再听报道会轻松很多。   6. TV5Monde(iOS可下载) TV5Monde的内容主法语口语,开心词场法语,Conjuu法语动词小帮手; 进阶:Orthofolie,projet voltaire法语拼写,HiNative问答平台; 词典:Le Robert,Woxikon; 综合:wikihow法语要是法语视频,有法国电视节目及新闻视频,对锻炼法语视听能力很不错。   由于部分手机的应用市场不同,所以有的APP可能会发现搜不到~

  • 致敬逆行的消防员们:真正的英雄!

    拯救或死亡, 不畏生死,直迎火场,奋力拼搏,只为援救。                                                                       ——向逆行英雄致敬   每当火光闪耀,总会出现那么一群逆行者,今天,让我们用法语对这些可敬的消防员们表示致敬! [en]Tu as trouvé ton chemin . Peu de gens en ont le courage . Ils préfèrent suivre un chemin qui n'est pas le leur.[/en][cn]并不是所有人都有勇气找到属于自己的道路,而你,找到了你的道路。[/cn] [en]L'optimisme est une force vitale ![/en][cn]乐观,是一种生命力量![/cn]   [en]La vie nous réserve parfois de grandes souffrances, mais chacune de ces expérience nous aide agrandir.[/en][cn]生活有时候会给我们带来很大的痛苦,但这些痛苦让人成长。[/cn] [en]Il est peut-être juste une partie de ta vie, mais pour lui, tu es tout.[/en][cn]他可能是你生命中的一小部分,但对于他,你却是全部。[/cn]   本内容为沪江法语翻译,转载请注明出处。

  • 沪江法语一周回顾:老外们在中国的那些纠结 用法语怎么祝福别人

    十二、加之情人节、三八妇女节又或者是新年特卖,一大波促销活动袭来,你可能又按捺不住想去血拼一把了。理智也难以战胜女生们对购物狂热的心,又想找哪些借口买衣服啦?一起来看看吧。全文详情>> 法语电子书下载网站汇总:收着有用 不可否认,电子阅读已经成为这个时代最主流的阅读方式,我一向是把微博人人也算入电子阅读的范畴的,但是今天我们要讨论的主要是livre électronique也就是ebook。全文详情>> 浪漫法国人谈初恋经历:匆匆那年永难忘 “如果再见不能红着眼,是否还能红着脸?”王菲献声的《匆匆那年》是否也勾起你对那一年邂逅的回忆?哪怕已翻过了许多篇,谈起初恋总忍不住红眼,法国人亦如是。全文详情>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“您还需要别的吗?”法语怎么说?

    je ne pensais. 这和我想的不一样。 2、vous avez des croissants aux amandes:croissants aux amandes表示杏仁牛角面包,aux amandes表示修饰,pain au chocolat中的au chocolat表示巧克力的。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语想你

    想我”。在法语中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那个人是主语,而发出想念这个动作的人是宾语,刚好和英语相反。比如说,"Jean misses Anne"意思就是“Anne manque à Jean”。所以,当你想说“我想你”的时候,要把把主语和宾语换一下位置,也语思维的人来说,Manquer是一个比较奇怪的词。英语说“我想你”是“I miss you”,所以很多人自然以为法语就是:Tu me manques(I miss you)。 例句: [en]Ils me manquent.[/en] [cn]我想他们。[/cn] [en]Elle nous manque.[/en] [cn]我们想她。[/cn] [en]Nous te manquons ?[/en] [cn]你想我们吗?[/cn]

  • 想你法语

    想我”。在法语中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那个人是主语,而发出想念这个动作的人是宾语,刚好和英语相反。比如说,"Jean misses Anne"意思就是“Anne manque à Jean”。所以,当你想说“我想你”的时候,要把把主语和宾语换一下位置,也语思维的人来说,Manquer是一个比较奇怪的词。英语说“我想你”是“I miss you”,所以很多人自然以为法语就是:Tu me manques(I miss you)。 例句: [en]Ils me manquent.[/en] [cn]我想他们。[/cn] [en]Elle nous manque.[/en] [cn]我们想她。[/cn] [en]Nous te manquons ?[/en] [cn]你想我们吗?[/cn]

  • 法语每日一句:“先生…这把雨伞是您的吗?”法语怎么说?

    别的事。Mais si si, j'y vais.去,去,当然要去。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。