• 学点黑话!法语中喜欢用这些东西代指“钱”?

    路上,在意大利北部”(11世纪)播下种子,最终抵达法国的牧场。   “blé”一词被写成blef、blee和blet,意思是“可食用的谷物种子”和“粮田”。后一种含义被拉伯雷用在他的《巨人传第三部》中,他写下了这样一句谚语“manger son bled en herbe”,即“提前花掉自己的收入”。从此,blé有了代指钱的角色。     avoine   avoine这个词是从拉丁文avena中借来的,原义是“一种杂草”。从12世纪到16世纪,这个词当时的拼写为aveine,被引法语中有哪些关于钱的“黑话”?一起来和法语进入法国的牧场,后来变为“用于喂马的谷类植物”,之后才有了我们如今所知的拼写和发音。   avoine逐渐成为日常生活的一部分,也是由于19世纪的俚语,才有了与金钱同义的avoine这个词:   谚语“cheval d'aveine, cheval de peine”,大意为“工资高的人必须认真工作”。     fraîche   fraîche这个词用来代指钱,来自酒馆黑话。然而具体说来,与人们认为这些钱是不义之财的看法相反,根据Trésor de la langue française的解释,“la fraîche”的原义是“刚到手的现金,新流入国库的资金”。所以其中并没有什么猫腻!或者说几乎没有……   但如果有人说“Elle est fraîche, votre monnaie!(你的钱fraîche!)”,那么可以肯定的是,这是他在嘲讽钱来路不正……  

  • 法国童话《海狸爸爸讲故事》被联合国教科文组织列入世界记忆名录

    童话

  • 法语小故事:蓝鸟

    人,是我们吗?我们老了并会死去对吗? MYTYL Je ne peux pas mourir tout de suite ! Je n'ai toujours pas essayé cette jolie robe que je voulais ! MYTYL:我不能马上死去!我还没有穿我想要的漂亮裙子! ... 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。

  • 与oui相关的法语

    法语已经成为世界上最重要的语言之一。无论是在经济、文化还是外交领域,法语在线课程、学习网站和应用程序,你可以自主学习法语,并参与在线交流和语言练习。此外,阅读法语书籍和文章,观看法语电影和电视剧,也是提高语言能力和增进对法语的理解的有效方式。 总结而言,法语是一门充满魅力和实用性的语言。学习法语不仅是提高语言技能,还是开阔视野和丰富自己文化知识的机会。通过学习法语,你可以更好地了解法国文化,并与法语国家的人民建立更深入的联系。无论是在学术、事业还是个人发展方面,学习法语都将成为你的一项具有巨大潜力和丰富回报的投资。所以,让我们用“oui”的态度迎接这门美丽的语言,开始我们的法语之旅吧!   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 法语中容易出错的14句话

    再加à pied.   10.他们聚在一起讨论这个问题。 误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème. 正:Ils se réunissent pour discuter ce problème. 说明:动词se réunir意为faire en sorte d’être ensemble 聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.   11.学生们互相帮助。 误:Les élèves s’entraident mutuellement. 正:Les élèves s’entraident. 说明:动词s’entraider的词义是s’aider mutuellement互相帮助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。   12.这是万灵药。 误:C’est une panacée universelle. 正:C’est une panacée. 说明:名词panacée意为remède universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。   13.把窗关好,我冷得要命。 误:Ferme donc la fenêtre! Je gèle de froid. 正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle. 说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。   14.我已经吃过早饭了。 误:J’ai mangé le petit déjeuner. 正:J’ai pris petit déjeuner. 说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit déjeuner 只法语已经很熟练了,但他肯定也不敢保证绝对不会出错,今天我们来学习一下法语中容易出错的14句话能与prendre搭配,而不能与manger搭配。   以上是为大家介绍的法语中容易出错的14句话,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 少儿法语难学吗

    理了少儿法语难学吗,欢迎大家阅读。 少儿法语针对的是6-13岁儿童,这一年龄段的儿童的特点是:学习和掌握语言能力较快,接受能力很强;但兴奋点容易扩散,注意力高度集中的时间较短,易疲劳。这一特点取决于少儿的生理特点——处于生长发育阶段,大脑神经元工作能力较低。神经活动中,第一信号系统占主导地位,即对具体形象信号容易建立条件反射;而第二信号系统相对较弱,抽象思维、分析综合能力处于发展阶段,还不完善。 因此,少儿法语的教学与其他人群的教学相比,有着极大的不同。为了确保少儿法语授课效果,应做到以下几点: 1、教学卡片、教具的灵活运用 少儿对直观形象的事物非常敏感,接法语学习的难度比较大,成年人学习起来还比较困难,更不要说是少儿。那么少儿学习法语受力强。卡片和教具的运用能吸引他们的注意力,提高教学效率。有些教材配备了卡片,有些则没有。这时,需要老师自己制作教学卡片。卡片制作很简单:打出教学内容,比如单词、句型,配上插图(上网搜索),彩色打印出来,覆膜过塑就可以了。 2、视频、音频教学资料的适当补充 虽然现在的少儿法语教材质量都非常高,但仍需补充少儿喜闻乐见的其他教学资料,增强孩子们的学习兴趣。 3、课堂互动环节不少于20分钟 少儿活泼好动,互动环节不仅可以满足他们的好动,而且可以巩固课堂所学。除了提问方式,应更多采取分组方式。比如:将同学们分为红、黄、蓝三组,三组竞争

  • 儿童法语学习教材推荐

    套书分为1和2两册,以小女巫Grenadine为主人公展开,编排生动有趣,作为入门教材是不错的选择。 但是Zouzou认为本书的第二册难度略大,上完第一册就上第二册很容易消化不良,本书第二册更适合已经有接近A1基础的小朋友。 Adosphère 适合人群:12-17岁的青少年 简介:分为1,2,3,4 四册,涵盖A1-B1三个级别,这语,这其中包括了法语。那么儿童套书准确来说是 青少年法语教材。 Ludo et ses amis 适合人群:6-8岁的较大孩子 简介:分为1,2,3三册,对应A1.1/A1.2/A1+级别 Les petits loustics 适合人群:适合les tout petits,也就是非常小的小朋友。 简介:分为1,2

  • 与jetaime相关的法语

    多与“Jetaime”相关的词汇,它们从不同的角度诠释了爱的不同表达方式。从一见钟情的瞬间到深深相爱的甜蜜,从法国式的亲吻到热情的激情,以及温暖的拥抱和法语作为一门浪漫而华丽的语亲切的称呼,这些词汇令法语充满浪漫与温情。它们使我们能够用最美妙的方式表达对心爱之人的深情厚意。当我们对他们说出“Jetaime”时,融入这些词汇,我们能够传递出更加真挚和持久的爱意。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与merci相关的法语知识

    表达我们的感激之情。 最后,值得一提的是,在表达感谢和礼貌的同时,我们也要注重以行动来法语中最常用的表达之一,它表示“谢谢”。这个简单而又常见的词汇承载着对他人的感激和礼貌。然而,在法语回报他人的帮助和善意。真心实意地感谢他人,同时也需要尽自己的努力去回报他们的善意和帮助。这样,我们才能够维系良好的人际关系,并与他人保持着互惠互利的友好联系。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与salutr相关的法语知识

    法语中,“Salut”是一词多义,它既可以是日常生活中常用的问候用语,也有其他不同的用法。在本文中,我们将探讨“Salut”在法语中的多重含义和相关用法。   “Salut”是法语作为第一次见面或者正式场合的问候语。此外,在与陌生人交流时,尤其是在商务环境中,使用“Salut”可能被认为不够礼貌和不恰当。 除了作为问候和告别的用法,“Salut”在一些法语口语中还可以用来表示惊讶、震惊或者赞叹。例如,当人们听到令人吃惊的消息时,他们可能会说一声“Salut!”来表达他们的惊异和震惊之情。 综上所述,“Salut”是法语中一个多功能的词汇,它既可以用作问候,表示感激和告别,也可以用来表示惊讶和赞叹。然而,在使用时需要正确地在合适的场合使用,避免在正式环境或与陌生人交流时使用。 在学习法语的过程中,了解和掌握“Salut”的多重含义和相关用法对于提高我们的语言表达能力非常重要。通过正确地使用“Salut”,我们可以更好地适应法语文化和交流方式,同时也能更好地与法语使用者进行沟通。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154