• 法语美句:给时光以生命

    【本期美句】 Il faut ajouter de la vie aux jours lorsqu'on ne peut plus ajouter de jours à la vie. 给时光以生命,而不是给生命以时光。 【赏析带读】 【语法知识】 本句涉及的语法点:部分冠词 ❀ 法语中的部分冠词du/de la/des。就其本意来讲,部分冠词是指从总体中抽取一部分的意思。不过现在大多用语表示所指名词不确指、数量上不明确。 ❀ 部分冠词的一个重要用法就是用于抽象名词前,表示抽象概念。如本句中的de la vie。 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 这些关于春天的法语美句,暖到心间

    有的烦恼 并将它们埋葬 在我的花园里 当四月又到来时 那土地 和春天 庆祝着属于它们的盛宴 我的花园里随处可见 那些绚丽而独特的花朵。——哈里利·纪伯伦(1883——1931)   Dès le lendemain de notre arrivée, le jour de Pâques, après le sermon s'il faisait beau temps, je courais jusque-là, voir dans ce désordre d'un matin de grande fête où quelques préparatifs somptueux font paraître plus sordides les ustensiles de ménage qui traînent encore, la rivière qui se promenait déjà en bleu ciel entre les terres encore noires et nues, accompagnée seulement d'une bande de coucous arrivés trop tôt et de primevères en avance, cependant que çà et là une violette au bec bleu laissait fléchir sa tige sous le poids de la goutte d'odeur qu'elle tenait dans son cornet.                ——Marcel Proust À la recherche du temps perdu(1871——1922) 我们到达贡布雷的第二天,一般总是复活节,听罢布道,倘若赶上天气晴朗,我就跑来看看这条河。那天上午大家正为过复活节这样盛大节日而忙乱着,准备过节使用的富丽的用品使那些还没有收起来的日常器皿显得更加黯然失色。已由蓝天映得碧绿的河水在依然光秃秃的黑色田亩间流

  • 法语美句:生活就像骑单车

    【本期美句】 La vie fonctionne comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. 生活就像骑单车,前进才能保持平衡。 【赏析带读】 【语法知识】 本句涉及的语法点:不定式 ❀ 不定式是动词的名词形式,具有动词和名词双重特征,形式即动词原形。本句中不定式perdre跟在介词后面,做目的状语。 ❀ 不定式的否定形式是:ne pas 动词不定式。ne pas不能拆开放在不定式的两边。 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语美句:每天想你一次

    【本期美句】 Je pense à toi une fois par jour mais ça dure 24 heures. 每天想你一次,一次24个小时。 【赏析带读】 【语法知识】 本句涉及的语法点:介词par 介词par可以表示分配,意思为“每”“按照”,强调事情发生的频率。如“une fois par jour”每天一次 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语美句:眼泪是微笑的极致

    【本期美句】 Les larmes sont l'extrême sourire. 眼泪是微笑的极致。 【赏析带读】 【语法知识】 extrême 1. adj. 极度的,非常的 2. n.m. 极端 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语美句:如果没法得到你想要的

    【本期美句】 Si tu n'as pas ce que tu veux, aime ce que tu as. 如果没法得到你想要的,那就喜欢你所拥有的。 【赏析带读】 【发音要点】 ce [sə] que [kə] 注意小口[ə]的发音。 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语美句:我曾离你如此之近

    【本期美句】 J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres. 我曾离你如此之近,以至于靠近别人时都觉得寒冷。 【赏析带读】 【语法知识】 本句涉及的语法点:si...que...句式 ❀ 相当于英语中的so...that,引导后果从句,表示“如此地...以至于...”。si 后面可以加形容词或副词。 ❀ 相美句】 J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres. 我曾离你如此之近,以至于靠近别人时都觉得寒冷。 【赏析带读】 【语似的表达还有tellement...que... 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语每日一句:“可以确定的是”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句定做某事,例: Je suis certain de mon succès. 我胜券在握。 Il est certain de venir. 他确定会来。 3. sur le plan de +n./ sur le plan +adj. 在……方面 Ce pay s'est développé rapidement sur le plan économique. 这个国家在经济方面发展得很快。 Sur le plan du travail je suis également optimiste. 在工作方面我相当乐观。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语美句:爱我少一点,但请爱我久一点

    【本期美句】 Aime-moi moins, mais aime-moi longtemps. ——la fin de 爱我少一点,但请爱我久一点。 ——电影《巴黎小情歌》最后一句 【赏析带读】 【语法知识】 本句涉及的语法点:命令式 注意点: ❀ 法语中第一组动词和动词aller对第二人称单数的命令式要美句去掉末尾的s,所以是Aime-moi,而不是Aimes-moi. ❀ 但是如果在此命令式后面有en,y等副代词,则为了发音的方便需要加回s,如:Vas-y! 做题请戳去节目->> 戳去Léonie老师部落主页>> 【相关推荐】 没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~ 课程介绍点这里>>>

  • 法语每日一句:“你法语说的真好”法语怎么说?

    一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous parlez très bien français. Vous avez vécu en France ?[/en] [cn]你法语说的真好,你以前在法国生活过吗?[/cn] 【沪江法语注解】 bien是方式副词,在句中表示“好”的意义,除此以外还可以表示“很”的意思:Il est bien heureux. 他很高兴。 法语“国家”名词前的介词用法:en用在阴性国名和以元音字母开头的阳性国名前;au用在辅音字母开头的阳性国名前。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“别担心”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。