• 「穿衣服」用法语咋说?

    常被省略。 例:Pfffff.... je n'ai rien à me mettre!        唉……我没衣服穿了!(也法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→ 在法语许是对着满满一柜子的衣服说的……) S'habiller VS Se déshabiller 这两个自反动词描述了穿和脱的动作。这两个词之后通常不跟表示衣服的词。 例:Le matin, je m’habille dans ma chambre.        早上,我在我的房间里穿衣服。 “s’habiller”有一个习语用法意思是“打扮,精心打扮”。“une soirée habillée”意思是“服饰讲究的晚会”。 例:Est-ce qu'il faut s'habiller ce soir ?        今晚需要盛装出席吗? *我们经常用这个自反结构来问“你要穿什么”。 例:Tu t'habilles comment ce soir ?         你今晚要怎么穿?

  • 法语每日一句:“我得换套衣服”法语怎么说?

    要你。 Changer de改变,调换 Changer是动词,共有三种词性。 这里的用法是作间接及物动词,在介词de后面直接加上对象,不需要冠词,意为“改变,调换”。例如,changer de patron换老板。 Changer de visage脸孔变色(因情绪) Changer还可以做直接及物动词,意为“改变,换”,例如changer l'acteur d'un film换影法语每日一句将每日更新法语片中的演员。另外还有一个固定表达changer un bébé给婴儿换尿布,可不要以为是狸猫换太子哦。 它也可以作不及物动词,例如le temps est en train de changer.天气正在变化。 Vêtement是阳性名词,意思是“衣服,服装”。这里是复数,在changer de 后面省略了冠词。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我想散散步”法语怎么说?>> 法语每日一句:“希望你们旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 用法语整理衣服:完美衣橱计划

    不知不觉立夏已经过去啦!每到换季的时候就是重新整理衣橱的时候,喜欢的衣服恨不得每天都穿不再喜欢的就只好压箱底了……不过你知道你的每件衣服用法语怎么说吗?让我们一起来整理一下。 Les vêtements= Les fringues 衣服 Les vêtements d’extérieur 外套/大衣 Un manteau : 大衣, 外套, 披风, 斗篷 Une veste : 上装,(短)外套;上衣 ~ de complet 西服上装 ~ droite[croisée] 单排钮[双排钮]西服上装 ~ de trailleur 成套女服的上装,女式西服上装 ~ de pyjama 睡衣的上衣 ~ de sport 便装 Un imperméable : 雨衣[口语中缩写为imper] Un K-way (pronounced "ka way"), un coupe-vent : 防风防雨的大衣,风雨衣 PS: K-way is a brand, but it's so popular that it became the word used to describe this very thin plastic jacket that you can fold into a small bag and then tie around your waist. Most kids have one for Spring days! Un blouson : 夹克 Un anorak : 滑雪运动衫 Une doudoune :羽绒服 Les hauts : 上装 Un chandail : 粗毛线衫;羊毛套衫 Un tricot : 毛衣 - very old fashion Un pull : 毛线衣,套衫 - most commonly used word nowadays Un (pull à) col-roulé : 高领套衫 Un pull en V : V领套衫 Un pull à col rond : 圆领套衫 Un cardigan, un gilet : 羊毛开衫 Une chemise : 衬衫 Une chemise à manches courtes : 短袖衬衫 Une chemise à manches longues :长袖衬衫 Une chemise à manches trois quarts : 3/4袖长的衬衫(什么鬼_(:з」∠)_ 不就是七分袖么…) Une blouse :(套头或背部开钮扣的)女式宽松短袖衫(old fashion) Un chemisier :女式长袖衬衫 - yes, I know it's a masculine word to describe women clothes, whereas "une chemise" for man is feminine... go figure! Un T-shirt : T恤 Un débardeur : 无领无袖短套衫 Un tailleur :(用同样料子做的、西式上装带裙子的)一套女服, 西式裙套装 Un smoking :<英>无尾常礼服【吸烟装…… Les bas 下装 Un pantalon :长裤 Un jean : 牛仔裤 Un legging : 打底裤,英语中的leggings通用哦 Pour les femmes : Une robe : 连衣裙 Une robe du soir : 晚礼服裙,une chemise de nuit 指的是睡裙 Une robe bustier : 无肩带连衣裙 Une robe sans-manche : 无袖连衣裙 Une robe à manches longues/courtes : 长袖/短袖连衣裙 Une robe avec des petites bretelles: 吊带裙 Une jupe : 裙子,半裙 Une mini-jupe : 迷你裙 Une jupe au dessus du genou : 膝盖以上的裙子 Une jupe au dessous du genou : 过膝裙 Une jupe longue : 长裙 Une jupe plissée : 百褶裙 Une jupe droite : 直筒裙 Une jupe fendue : 开衩的裙子 Pour la nuit : Une chemise de nuit : 长睡衣 Un pyjama : 睡衣 Une robe de chambre :睡裙,家居服 Un peignoir (de bain) : 浴衣,浴袍 Des pantoufles : 拖鞋 Vêtements spéciaux - 特殊场合 Une salopette : 工作服 Un bleu de travail : 通常为蓝色的防护用工作服 Un uniforme : 制服 Un tablier : 围裙 本内容为沪江法语整理,转载请注明出处。

  • 基础法语听写练习(6):表示“衣服”的词汇

    学生时,她会定期去大学附近的一个小店铺,她总是发现一些东西:各种颜色的T恤衫,漂亮的裙子,五颜六色的套头毛衣,花花绿绿的丝巾:红色,绿色,黄色,桔色,紫色···但是有一天,Mélanie不得不彻底改变一下自己。现在,她留着长长的头发,穿着修身的裙子,黑色或灰色的套装,白色衬衫,纯色套头衫和经典款的鞋子。她已经成为了一名律师并且她很喜欢自己的新生活。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语词汇:买衣服你总得知道这些法语单词!

    看看例句吧,横线上的词你都理解吗? [en]1. Ce pullover ne me va pas du tout. Grand-mère ne se souvient plus de ma taille et m'en a tricoté trop grand![/en] [cn]这件毛衣一点儿也不合适,我奶奶不记得我的尺寸了,织得太大了。[/cn] [en]2. Cette tenue est trop négligée! Tu ne peux pas aller à l'école comme ça! Va mettre quelque chose de plus classique.[/en] [cn]这套衣服太随便了!你不能这样穿着去衣服学校!去换件经典一点的![/cn] [en]3. Marc, j'ai besoin de mesurer ton tour de taille pour terminer ton pantalon. Viens ici ![/en] [cn]马克,我想量一量你的腰围来做完你的裤子,到这儿来![/cn] [en]4. Mon professeur d'anglais porte des habits trop démodés.[/en] [cn]我的英语老师穿的衣服太过时了。[/cn]   本文小编,墨迹,墨迹里磨唧,喜好读书,认真做翻译的上进青年,从诗词歌赋到人生哲理,勾搭戳这里~ 本内容为沪江法语墨迹原创,转载请注明出处。

  • 法国最新热点:旧衣服如何回收利用 28 juin 2020

    【导读】 随着疫情状况的改善,旧衣服捐赠回收利用的产业链又重新运转起来。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做衣服题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 你在魁北克穿什么衣服

    Comment se vêtir au Québec 你在魁北克穿什么衣服 在教授“魁省移民面试班”时,常有学生提出各种各样的关于魁省的问题,这些问题涉及魁北克的社会、人文、文化及历史,还有生活中的点点滴滴。下面这个问题也是很多同学关心的。在了解这些知识的同时,别忘了掌握法语词汇哦! Été:Juin, juillet, août 夏天:六月、七月、八月 En juin, la température est normalement douce. Elle fait place aux chaleurs de juillet qui peuvent se prolonger en août

  • 国庆出游冷暖自知,穿衣法语知多少

    国庆出游你会选择去哪里呢?是国内五日游还是欧洲七日游?如果你在为旅行包内该带多少衣服合适而感到烦恼,如果你望望天不知道要穿什么衣服去旅行不会太冷或者太热,那么先来看一下国内一些城市在十一那天的天气预报吧。 (以上天气预报来源中国气象网2010.9.26上午11点消息) 还记得用法语讲述天气情况的一些有用词汇和句子吗?点击回顾用法语说天气>>> 看了天气预报发现还真是秋分过后秋意浓呀,大多数城市都开始降温了,于是小编要多嘴提醒出游的各位小心着凉了。接下来我们来看看用法语描述一下旅行带着的衣服吧。 le chapeau de soleil,它可不是用阳光做的帽子哦,是遮阳又美观的无边软帽。 小男孩传的整个一套行头可以称为l'automne,秋季行头。他身上的衣服叫做duffel-coat,这个词是从英语duffel coat直接引用过来的。里面穿的衬衣是linge de corps。裤子是le jean牛仔裤。脚长穿的是chaussures de voyage旅游鞋。装东西的背包叫做sac à dos,背囊。 要是未雨绸缪还会带上一把雨伞。伞叫做le parapluie,伞柄叫做le manche,伞尖叫做la pointe。 有可能你会把所衣服有的旅游用品统统塞进一个包内,这个叫做fourre-tout,意思就是全打包,是不是很有趣呢~

  • 法语短句听写-我都没有时间穿衣服

    我都没有时间穿衣服。 Je n'ai pas eu le temps de m'habiller. 我都没有时间穿衣服。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • “这件衣服价格昂贵”到底如何性数配合?

    句话,读起来似乎没什么问题,但实际上我们应该写作“cette robe coûte cher”,因为“cher”在这里是一个副词(修饰前