-
表示“地方”的法语词汇辨析:lieu/endroit/place
理我的书(将其整理放回它们应该放的位置)。 2.On peut mettre cette petite table dans le coin de la pièce, elle ne prend pas beaucoup de place. 可以把这个小桌子放在房间那个角落,它不占太多空间。 3.Ce siège est libre ? C'est votre place ? 这个地方有法语中常用的三个表示“地方”的词人吗?是您的位子吗? 4.如果你已经买好了去剧院的票,可以说 J'ai pris une place pour la pièce de théâtre qui se jouera le week-end prochain. J'espère que ce sera bien ! 我
-
表示“地方”的法语词汇辨析
èce de théâtre qui se jouera le week-end prochain. J'espère que ce sera bien ! 我已经订好了下周末剧院演出的位置,期待演出是棒棒哒! Attention : lieu和endroit是阳性名词(« un lieu », « un endroit »),place是阴性名词(« une place », « de la place ») 以上是为大家介绍的表示“地方”的法语词汇的相关内容,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
法语词汇辨析:apprendre 与 étudier
(注:配图中的英语句子别当真~) Apprendre / étudier 学,学习; apprendre une langue 学习一种语言 apprendre à lire 学习读书 étudier la médecine 学医 étudier la nature 研究大自然 在表示“学习”时,小编觉得这两个单词还是有所不同的; apprendre 强调的只是获取某方面的知识,并不一定深入;像我们学做饭,学写字了等等, 而étudier则指对某方面的深入研究;学习的深入程度较深。 当然,apprendre 与 étudier 还有其他含义,大家可以做一下
-
法语词汇辨析:“通知”的N种方式
该向女接待员打听一下关于飞机运行时刻的情况。 3. indiquer 则多与 à 搭配,用法是 indiquer qch. à qn. ,很少使用自反 Un passant nous a indiqué la bonne direction. 一位路人为我们指出了正确的方向。 好啦,如果你细心关注介词,这三个词区别起来其实很简单哦~那么下面这辨析三个词句话: Je vous écris un é-mail en vous mes coordonées. 横线上应该填什么呢? 本内容为沪江法语痞子大人原创,转载请注明出处。 本文小编:痞子大人。热爱意法西拉各种语言的医学生,欢迎勾搭!
-
法语词汇辨析:表示“变化”的法语单词
transforme en papillon. 毛毛虫会变成蝴蝶。 modifier 强调有具体限定方向的变化或变更。se modifier也有改变、变化的意思。 Il modifie un manuscrit dans la salle. 他在房间里修改手稿。 本内容为沪江法语萌大虾原创,转载请注明出处。 本文编辑:萌大虾,学渣一枚,最爱纠结,喜欢讲get不到笑点的笑话~勾搭戳这里>>>
-
法语词汇辨析:aimer / adorer
adorer 热爱,爱慕,非常喜爱; 有崇拜的意味,表示满怀激情的喜爱; 例:adorer le Dieu 崇敬上帝 adorer la musique 酷爱音乐 aimer 爱,喜欢,喜爱; 这个词就非常常见了,好象第一节法语课老师就教了"je t'aime " 那么例子也就不多举了,一起来做道题吧~ 排序题(将下列词汇按照程度从“非常喜欢”到“非常讨厌”排序) adorer, aimer, détester, aimer beaucoup, ne pas aimer, ne pas du tout aimer, aimer bien; 公布答案
-
法语词汇辨析:三个“事件”的法语词
事件,意思更倾向于可能产生严重后果的事端,事变。 Ces incidents démontrent la nécessitédes réformes. 这些事情显示出改革的必要性。 accident n.m événement imprévu malheureux ou dommageable 强调偶然或意外发生的不幸事情。 Il a eu grave accident de voiture , mais il s’en est tiré. 他出了一场可怕的车祸,但是他侥幸脱险了。 本内容为沪江法语萌大虾原创,转载请注明出处。 本文小编:萌大虾,学渣一枚,最爱纠结,喜欢讲get不到笑点的笑话~勾搭戳这里>>>
-
法语词汇辨析:complet, total, entier
磨到呢? 下面大家一起来总结一下吧~ complet 强调的是”整体的“和“内容的齐全“,像饭店客满什么的都会用到; 比如说:Je suis désolé, Madame, sur la terrasse, c'est complet. 抱歉,女士,露台已经客满了。 total 多指数字计算上的累加概念; 如:Ca fait 80 euros au total.]这总共80欧元。 entier 强调个体的完整性; 如:Il lit cet ouvrage en entier. 他读完了整部作品。 本内容为沪江法语昸昸將原创,转载请注明出处。 本文小编:昸昸將,就读于一个神奇的专业—对外汉语(法语方向),喜欢海贼王,喜欢法语电影。欢迎勾搭~请戳这里~谢谢~
-
法语词汇辨析:exagérer和dramatiser的区别
词也是比较常用的,小编在学习法语实事求是",夸大事实真相; 比如:Il a exagéré le rôle qu'il avaït joué dans cette affaire 他夸大了自己在这件事中所起的作用 exagérer 这个词还有“过分’的意思; 比如:vraiment il exagère ! 他的确有点过分了 Tu exagéres de rentrer à cette heure-ci! 你在这个时候才回来真是太过分了 Dramatiser v.t. 夸大,夸张;这个词就不是那么常见了,小编也是无意间看到的~ 它强调的则是:朝坏的方向夸张; 比如:Il est prêt à dramatiser le moindre incident 他随时准备将一件小事说的很严重 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 来做个练习吧~ 填空题(exagérer /dramatiser) 1.Il a tendance à _______ la situation. 2.Sans ______ , j'ai bien attendu trois heures. 公布答案~ iser 2. exagérer 本内容为沪江法语昸昸將原创,转载请注明出处。 本文小编:昸昸將,就读于一个神奇的专业—对外汉语(法语方向),喜欢海贼王,喜欢法语电影。欢迎勾搭~请戳这里~谢谢~
-
法语词汇辨析:accident / incident
accident 事故,事变;意外,偶然 un accident de chemin de fer 一起铁路交通事故 l'accident était inévitable 那场事故是不可避免的 incident 事故,事变; un incident fâcheux 一件倒霉的事故 un incident ennuyeux 一件烦心的事 虽然这两个词都有表示事故事变的意思,但从例句中不难看出它们其中还是有区别的; accident相比incident的程度要深,accident往往表示严重的事故,而incident 则表示小事故,或者是偶然的事件; 做道题看看吧 填空题(accident / incident ) Se casser la jambe est un_________; la perte d'un document est un _______, un _______ fâcheux. 公布答案~ accident; incident; incident; 如果伤了一条腿,那是一起事故;如果丢了一份文件,那就是一件小事故,一件令人烦恼的事故。 本内容为沪江法语昸昸將原创,转载请注明出处。 本文小编:昸昸將,就读于一个神奇的专业—对外汉语(法语方向),喜欢海贼王,喜欢法语电影。欢迎勾搭~请戳这里~谢谢~