• 实用法语词组:求助于、依靠、使用某物

    词非常多,初学的同学们可以尝试忽略到生词,只分析句子结构,来猜测词组。不过相对来说,今天要猜测的词组本身很简单,也很常用,就是:“求助于、依靠、使用某物”呢? 【法语原文】 Vol de Nuit est le seul survivant des créations de Jacques Guerlain après Shalimar. En ayant recours à la jonquille et à une dose massive de galbanum, Jacques Guerlain a réussi à obtenir une verdeur épicée et mélancolique tout en assurant au parfum une auraterrestre à l'aide de la mousse de chêne et de la racine d'iris. 暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。 【中文翻译】 “午夜飞行”是自“一千零一夜”之后,雅克·娇兰诸多作品中仅存于世的一件。运用了长寿花与大量波斯树脂,雅克·娇兰成功获得了一种浓烈而忧郁的青涩感,同时借助橡苔与鸢尾根,为香水平添了一缕陆地

  • 实用法语词组:急于,迫切希望

    词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表“急于,迫切希望”呢? 【法语

  • 实用法语词组:令人吃惊,目瞪口呆

    词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表“令人吃惊,目瞪口呆”呢? 【法语解释为极限,呼吸到了极限,就是精疲力尽啦。 但souffle意思居然还能转变为“灵感”。比如avoir du souffle可以指“有灵感”;当然,它也可以回归本意,指“气长,气足”。反过来,manquer de souffle便是“缺乏灵感”或“气短,气急”。很容易记住吧~ 关于令人吃惊和目瞪口呆,我们还可以用以下单词来表示: stupéfiant,étonnant,surprenant,它们都是形容词,使用时要记住阴阳性的配合哦。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 实用法语词组:挚友与死敌

    法语配音版全集要猜测的词组有两个哦。下面这段话里,哪个词组

  • 实用法语词组:以之为代价,哪怕

    词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”以之为代价,哪怕“呢? 【法语

  • 实用法语词组:自始至终,持续一生

    词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表“自始至终,持续一生”呢? 【法语

  • “从属于” 6种法语词组表达

    Dans 10% à 15% des cas, il s'agit aussi de véhicules volés, puis incendiés par les délinquants pour détruire les traces et empreintes qui pourraient les trahir. Le resterelève de la violence urbaine ou de la vengeance privée. » 10%到15%的案件,与犯罪者们偷车后焚车,销毁可能出卖他们的痕迹与指纹有关。剩下的则属于街区暴力或私仇范畴。” 【分析拓展】 表示“属于某个范围,归某人管”的词组就是: relever de:“属于……的范围,隶属于,从属于” 比如说: Cette affaire relève du tribunal correctionnel. 这个案子属于轻罪法庭审理范围。 relever 这个词,单独拿出来作及物动词使用,则指“重振、提升、突出”等含义。 relever de 还有这样一些近义词组: 1. appartenir à:“属于,归于”   Ce livre m'appartient. 这

  • 实用法语词组:离开、引退、放弃某事

    词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表“离开、引退、放弃某事”呢? 【法语

  • 入门必备:常见的法语介词&词组

    面有列出常用介词词组:   à cause de, afin de, à l'abri de,  à force de, à l'exception de, à l'insu de,  à moins de, à raison de, au-dedans de,  au-delà de, au lieu de, auprès de, autour de,  avant de, d'après, de derrière, d'entre,  de peur de, du côté de, en dehors de,  en dépit de, en faveur de, en sus de, face à,  faute de, grâce à, hors de,  loin de, près de, quant à, sauf à, etc.   而有时候,介词是并没有意思的,它有时是赘词,没有任何语法意义。比如:   La ville de Toulouse.  Le mois d'avril.  Et tous de rire.   下面给出的是最词(La préposition)是句子中连接两个成分的单词或词组。用在名词前时来显示名词和动词常见的法语介词理解记忆表,并给出了相对应的英文单词

  • 与air有关的10个法语词组

    Être tête en l’air 法语释义: Être étourdi, rêveur, distrait. 冒失的,空想的,漫不经心的   Prendre de grands airs 法语释义: Être hautain, se croire supérieur aux autres. 高傲的,自以为高人一等   Se promener les fesses à l’air 法语释义: Se promener les fesses nues. 光着屁股溜达   Vivre de l’air du temps 法语释义: Vivre de rien ou de peu (sans ou