• 法语诵读:情人

    法国高中毕业会考,此处指渡船   精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183   重点词汇语法解析: 1.dire qch. à qn. 向某人说某事 2.Ce n'est pas la peine qu'elle répondrait-elle. Elle attend. ne pas être la peine de faire qch. 不必做......做......没有必要(不划算) 3.entendre parler de qch./qn. 听到谈论某事/某人 4.tout à fait 完全 5.aller bien à qn. 适合某人 6.Il réfléchit et puis il dit qu'il a entendu parler de cette dame, sa mère, de son manque de chance avec cette concession qu'elle aurait achetée au Cambodge 其中 aurait achetée是过去将来时,其词型与条件式现在时变位相同。 过去将来时表示,从过去某个时刻的角度看,将要发生的动作.该时态多用于宾语从句中,主句时态用

  • 法语诵读:父亲的荣耀2

    不容分辩的口气说:"您确确实实没有打中那些山鹑之王啊,风筝般大的山鹑,用一把喷水壶一般的破枪,打出去的子弹散布得有整整一张床单那么大。最恼火的是,这个唯一的机会,我们永远也碰不上了!要是让我来打,那现在它们早已进了我们的猎袋!" "这我承认,我错了。"父亲说,"可是,我看到了几根羽毛在飞......" 生词注解: Tranchant,e (adj.) 直爽的,斩钉截铁的,不容置辩的 Royal,ale (adj.) 国王的,王族的 Cerf-volant (n.m.) 风筝,纸鸢 Arrosoir (n.m.) 喷水壶 Drap (n.m.) 床单,被单 精彩诵读讨论小组: http

  • 法语诵读:父亲的荣耀1

    热地,兴奋地 Perdrix n.f. 山鹑,松鸡 Crucifié n. 被钉在十字架上的(人) 相关提示: Marcel Pagnol (马塞尔·帕尼奥尔)是法国著名的剧作家、评论家、小说家,于1946年当选为法兰西文学院院士。他的作品语言清新诙谐,引人入胜,反映了多姿多彩的法国南部的生活。著有自传体小说童年三部曲 la Gloire de Mon Père、le Château de Ma Mère、le Temps des Secrets; 戏剧Topaze、César等;还有两部改编成电影的小说 Jean de Florette、Manon des Sources也十分精彩。 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183 重点词汇语法解析: 1.Mettre qqch. dans (en, à) qqch. 把...倾注于、寄托在...;把...花在...上,把...加上(挂上)... 2. Faire un saut /des sauts 跳跃 Faire le saut 采取断然行动,(企业)破产 Faire un saut de deux mètres 跳出两米远 3.Rester sur place 呆在原地不动 Etre sur place 在现场 4.S'enfoncer (1)深陷,塌陷,沉没: s'enfoncer dans la vase 陷到泥沼里 Le plancher s'enfonce. 地板塌下去了。 Le soleil s'enfonça derrière une montagne. 太阳落山了。 (2)[转]堕落,走向毁灭;断送自己,破产 (3) 进入深处,隐没,消失: s'enfoncer dans la forêt 进入森林深处 Il s'enfonça dans la brume. 他消失在浓

  • 法语诵读:父亲的荣耀3

    中了!" 在我那两只血淋淋的小拳头里垂下四只金色的翅膀,我面对夕阳,向着蓝天,高高举起我父亲的光荣。 生词注解: ricaner v.i. 冷笑,傻笑 bartavelle n.f. 【鸟】山鹑 barre n.f.【地】岩坝 mâchonner v.t. 嚼;一下下用牙齿咬 tige n.f. 茎,杆 romarin n.m. 迷迭香 rocher n.m. 岩石 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183 重点词汇语法解析: 1. de belles plumes=des belles plumes Des+复数名词,在复数名词前有形容词修饰时,要将des 变为de。 2. à soixante à l'heure 每小时60公里 关于"每" 的一些表达方法: 这些书每本五元:Ces livres coûtent cinq yuan chacun (pièce). 每日两次: deux fois par jour 每隔多久有一班车?L‘autobus passe tous les combien? 每隔十分钟。Toutes les dix minutes. 每次一人:une personne à la fois 3. se foutre de 嘲笑;瞧不起,不在乎,不

  • 法语诵读:坏学生

    句中的个别成分发生关系,而是同整个主句发生关系,这样它就要通过ce qui,ce que,ce don't等和主句结合。 3.debout adv. Être debout=se mettre debout 站起来 Se tenir debout 站着 4.被动语态:être+直接及物动词的过去分词+par/de+施动者补语 5.avoir le fou rire 狂笑不止(rire n.m. 笑)   法语精彩诵读,今天你读了吗? 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183

  • 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大

    了吗? 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183   重点词语语法解析: 1.全文主要时态:简单过去时(passé simple) 简单过去时的构成:在动词词根后加上以下词尾(三种类型) 第一种:-ai,-as,-a,-âmes,-âtes,-èrent 第二种:-is, -is,-it,-îmes,-îtes,-irent 第三种:-us,-us,-ut,-ûmes,-ûtes,-urent 1)第一种类型的词尾适用于全部以-er结尾的动词,包括aller。 2)第二种类型的词尾适用于: (1)以-ir结尾的动词(courir,mourir,venir除外) (2)与répondre同型的第三组动词。 (3)不规则动词s'asseoir, voir, mettre, prendre, faire, écrire, conduire, atteindre, naître, vaincre:这类动词简单过去时中的词根略有改变(s'asseoir,mettre,prendre可以参考过去分词形式) ouvrir: j'ouvris, il ouvrit répondre: je répondis, il répondit s'asseoir: je m'assis, il s'assit voir: je vis, il vit faire: je fis, il fit écrire:j'écrivis, il écrivit conduire: je conduisis, il conduisit atteindre: j'atteignis, il atteignit naître: je naquis,il naquit vaincre: je vainquis, il vainquit 3)第三种类型的词尾适用于其余不规则动词(tenir,venir,avoir,être除外): (1)courir, mourir (2)以-oir结尾的动词(s'asseoir, voir除外) (3)不属于第二种类型的以-re结尾的动词 courir: je courus, il courut mourir: je mourus, il mourut pouvoir: je pus, il put croire: je crus, il crut 4)动词tenir和venir(及其同根动词)的简单过去时变位是不规则的: tenir: je tins, tu tins, il/elle tint, nous tînmes, vous tîntes, ils/elles tinrent venir:je vins, tu vins, il/elle vint, nous vînmes, vous vîntes, ils/elles vinrent 简单过去时的用法: 1)一般局限于书面语中。在叙述中,简单过去时用来表示过去某一确定时间内已经完成的某一行为或一系列动作。 2)在成语或格言中往往使用简单过去时。这类句子往往用否定式,句中有表示时间的状语:Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil. 劣匠手中无利器。 3)描写状况一般用未完成过去时,但如果出现新的情况,就可看成是动作,因而可以用简单过去时表示。 4)未完成过去时表示同时发生的动作或状况,简单过去时则表示先后发生的动作。 5)简单过去时与复合过去时都可以叙述过去的事件,大拿复合过去时所包含的时间概念是从"现在"着眼的,即与说话的时候还有联系,可表示说话时已经完成或者尚未完成的过去的动作。而简单过去时表示纯粹发生在过去的事,和现在没有联系。 2.se travailler (旧)绞尽脑汁,煞费苦心 3.ne...point 并不,并没有 Point du tout 一点也不,丝毫没有 4.nenni[旧] 不,不是 5.si...que 如此...以致 法语精彩诵读,今天你读了吗? 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183  

  • 法语诵读:三个火枪手2

    弄错了",他说,"这块手帕不是我的。我的手帕在我口袋里。" 然后他掏出了自己的手帕,也是块很精致的手帕,但比较厚实。这下子,达达尼昂只能说: "先生,希望您能原谅我。" "先生,"阿拉密斯回答说,"您的举动,可不是一个体面人的样子。" "什么,先生!"达达尼昂嚷道,"您的意思是说......" "我的意思是说,先生,您是个傻瓜。您应该知道人家是不会无缘无故踩在手帕上的。很显然,您是从加斯科尼来的。" 生词注解: tirer (v.t.) 拿出,掏出 épais (adj.) 厚的,有厚度的 s'écrier (v. Pr.) 喊叫,大声说 bien(mal) élevé 有(没)教养的 精彩诵读

  • 法语精品阅读:局外人

    从句; Sans doute意为:无疑,一定;也许,大概。 4. c'était elle qui demandait et moi je me contentais de dire oui. c'était...qui...强调句型 5. alors que 而......却...... 6. de la même façon 以同样的方式 课后作业: 1. 朗读文章,写下你的学习心得,有不明白的地方请留言! 2. 看了这么多篇精彩的文章,时态始终是语法中的重头戏。本文以过去时作为主线贯穿了多种时态语式,你能把它们全找出来并举例说明吗?(50HY) 看答案请点击>>> 精彩诵读讨论小组: http://bulo.hjenglish.com/group/lire183

  • 法语诵读: 悲惨世界2

    Chandelier n.m. 烛台 Cuiller n.f. 勺子 Fourchette n.f. 叉子 重点词汇句型分析: 1. 副词的比较级:使用plus...que..., aussi...que..., moins...que...构成,如: Plus vite(比......快);aussi vite(和......同样快);moins vite(不如...快) Ex: Je progresse en français moins vite que Paul, parce qu'il le pratique quotidiennement. 我的法语不如保尔进步的快,因为他天天

  • 法语诵读:三个火枪手1

    要是由动词简单将来时(Le futur simple)的词根加上以下词尾(-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, aient);可以用来表示意愿,建议,委婉的请求等等。经