• 法语金融:非流动资产

    有的同学继续>>>戳~~~~  还是先翻到P128页~或者大家就看下面的图也行╮(╯▽╰)╭    先看资产的上半部分~非流动性资产  非流动性资产(Actif immobilisé)指的是那些流动性很差,很难变现的资产~主要分为以下三类~  非流动性无形资产(Immobilisations incorporelles),“非流动”大家知道了,“无形”顾名思义就是没有实物形态,不是看得见摸得着的,如专利(La patent或Le brevet),商标(La marque),特许权(La concession,如特许经营权,特许开采权等)。  非流动性有形资产(Immobilisations corporelles),主要包括难以变现的实物性资产,如土地(La terrain),建筑(La construction),设备(Le matériel或L’outillage)。  非流动性金融资产(Immobilisations financières),主

  • 法语金融:再看折扣

    如果你刚迈入法国商院,面对Cas中财务报表上密密麻麻的法文,你是不是手足无措了呢? 如果你是中国会计达人,你是不是也磨拳擦掌想看看法国的财务报表呢? 或者,你喜欢法语,也想了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 复习回顾 Q:摊销、折旧、准备的法语是?  A:Amortissement, dépréciation, provision。 本期内容 这期我们来看看Note里面对上一期内容的详细解释~  大家翻到P137的Note 3~    大家还记得上期讲到的这个等式么:  Brut - Amortissements & dépréciations = Net  我们可以看到

  • 法语金融:资产负债表之负债

    看看Passif~  负债部分的结构比较清晰,我们就先来看看负债(La dette)    我们看到Dette主要可以分为三类,借款(La dette financière)、经营性负债(La dette d‘exploitation)和其他负债(La dette divers)。  借款(La dette financière),这个项目下主要是长期负债,从financière(财务的,金融的)这个词可以看出,这类负债主要是因融资借款行为产生的,而且这类负债是需要支付利息的。  经营性负债(La dette d‘exploitation),这个项目下主要是流动负债。从exploitation(经营)这个词可以看出这类负债是在经营中产生的。  其他负债(La dette divers),divers有多样化,各种的意思,从名称就可以看出这个项目下记录的是除以上两类负债外的负债部分。   按照流动性来看

  • 法语金融:资产负债表的“资产”

    了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 复习回顾 Q:资产负债表的一个重要等式是什么?  A:Actif=Passif  =Dette+Capital propre  本期内容 这一期我们将介绍等式的左半边资产Actif~  先拿出报表翻到P128>>>戳我下报表~    先介绍一个概念,流动性(La liquidité)。这指的是变现的能力,越容易变卖换成现金,流动性就越好。  流动性好--------—--->流动性差  现金,存款,存货,房产厂房...  我们可以看到资产负债表的资产部分是按照流动性可以分为非流动资产(Actif immobilisé)和流动资产(Actif circulant)。具体的项目也是从流动性差到流动性好排列。(这和中国完全相反,中国报表是把流动性排在最前面)  非流动资产里面主要分为无形的(incorporel)、有形的(corporel)和金融类的。  流动资产主要分为三类,存货(Stock)、短期借款(Créance,企业是债权人)和现金及等价物(Divers,这个词在金融中有衍生品的意思,但我觉得在会计中翻译成现金及等价物更合适,额~此非官方翻译

  • 法语金融:什么是财务报表

    了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 本期内容 财务报表(Le rapport financier),其实是公司用来呈现他在某个时点或某段时间内的经营状况所编制的几张报表,上面用各种与公司经营投资相关的项目来反映公司运营情况。  报表按发布时间有月报(Le rapport mensuel),季报(Le rapport trimestriel),半年报(Le rapport semestriel)和年报(Le rapport annuel)。最重要的是年报,不过对于资深的金融投资者而言,其他的几种报表也很重要。  Tips 找财务报表最方便的方法就是在google里面搜[财报类型和年份]+[公司名],如Le rapport annuel 2011 carrefour,这里给大家提供了2011年家乐福的年报,以后我们将进一步解读它~  >>>戳我看2011年家乐福年报  词汇总结 财务报表:Le rapport financier  月度的:mensuel  季度的:trimestriel  半年的:semestriel  年度的:annuel    >>>戳我订阅节目《法语财报解读》,了解更多关于法语财务报表的内容

  • 法语金融:上市公司IPO与股票交易

    了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 复习回顾 Q:证券交易所和上市公司的法语是? A:La bourse et la société cotée   本期内容 金融市场(Le marché financier)按照证券是否新发行分为一级市场(Le marché primaire,有时也称为Le marché du neuf)和二级市场(Le marché secondaire,有时也称Le marché de l'occasion)。 一级市场,简而言之是公司的发行市场,由公司直接向公众募股,这个过程一般是由投资银行(La banque d'investissement)协助完成。如我们常听到的首次公开募股IPO(L’introduction en bourse)和新股增发(L'émission d'actions nouvelles)都是在这个市场上完成的。 二级市场,简而言之是股票的交易市场,一级市场上发行的股票将在二级市场上进行交易。最常见的二级市场就是证券交易所(La Bourse)。 词汇总结 金融市场:Le marché financier  一级市场:Le march

  • 法语金融:资产负债表的基本结构

    称为Passif,因为所有者权益从某种程度可以理解为企业对其股东的负债。 在任何一张资产负债表中,等式两边必定相等。比如,家乐福用10000元的现金买了一批货,那么资产中现金就会减少1万,存货增加1万,左右两边不变。再比如,家乐福向银行借款10000元买了一批货,那么左边资产增加1万,右边负债增加1万,等式还是相等。 现在我们翻开家乐福年报128页(因为Comptes Consolidés合并报表的会计处理比较复杂,所以先看Comptes sociaux),没有的同学~>>>戳~~~~ 大家可以看到P128的Actif Net最后的总数和P129Passif最后的总数是相等的~   Tips 本期

  • 法语金融:财务报表编制的依据是什么

    如果你刚迈入法国商院,面对Cas中财务报表上密密麻麻的法文,你是不是手足无措了呢? 如果你是中国会计达人,你是不是也磨拳擦掌想看看法国的财务报表呢? 或者,你喜欢法语,也想了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 复习回顾 Q:公司直接发行的市场和股票交易的市场叫什么? A:一级市场(Le marché primaire)和二级市场(Le marché secondaire)。 本期内容 财务报表是按照一定的规范制表的。现在世界上同行的有两种会计准则,IFRS(国际财务报告准则)和美国的GAAP(一般公认会计准则)。 欧洲与世界上一些国家(如:中国)适用的是IFRS,美国市场同样也承认IFRS准则。 法国也适用IFRS,但由于各国一些特殊国情,法国一定程度上也保留了自己原先的会计编制方法。 词汇总结 会计:La comptabilité 规范,准则:La norme IFRS准则:Les normes IFRS 注:本期中的IFRS与GAAP都是英文缩写。 >>>戳我订阅节目《法语财报解读》,了解更多关于法语财务报表的内容

  • 法语金融:资产之盈余公积

    提取的各种积累资金,包括: 法定盈余公积(Réserve légale),这个是按照法定比例强制提取的,中国的比例是净利润的10%,当超过实收资本的50%时可以不用再提取。而法国是提取净利润的5%,提到实收资本的10%时可以不用再提。 这部分盈余公积可以用于企业扩大再生产,弥补公司亏损,转增实收资本或是发放股利(Dividende)。 任意盈余公积(Réserves réglementées),这个是提取比例是根据公司股东大会决议或章程自由提取的。可以用于同法定盈余公积的作用,也可以用于员工福利设施建设。 其他公积(Autres réserves)也就是除了法定盈余公积和任意盈余公积的部分。   词汇总结 法定盈余公积:Réserve légale 法定的,法律上的:légal 任意盈余公积:Réserves réglementées 制定章程,管理:Réglementer 股利:Le dividende >>>戳我订阅节目《法语财报解读》,了解更多关于法语财务报表的内容

  • 法语金融:上市公司与财务报表

    如果你刚迈入法国商院,面对Cas中财务报表上密密麻麻的法文,你是不是手足无措了呢? 如果你是中国会计达人,你是不是也磨拳擦掌想看看法国的财务报表呢? 或者,你喜欢法语,也想了解会计金融领域的一些小知识,在这里你也会有所收获。 复习回顾 Q:财务报表和年报的法语是?  A:Le rapport financier et le rapport annuel    本期内容 无论是上市公司(La société cotée)还是非上市公司(La société non cotée)都需要准备财务报表(Le rapport financier)。 但是对于上市公司,强制需要向公众公开财务报表。这主要