• 法语每日一句:“您来一杯饮料吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]- Vous prenez une boisson ?[/en] [en]- Une carafe d'eau, s'il vous plaît.[/en] [cn]-您来一杯饮料吗?[/cn] [cn]-请给我一瓶水。[/cn] 【沪江法语注解】 1.Vous prenez une boisson:您要一瓶饮料,une boisson中用不定冠词une即是用瓶、杯装好的饮料,用部分冠词即指一点、一些饮料。Prendre表示“来、要”,如:je vais prendre cette

  • 法语每日一句:“如果你想,我去接你”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Si tu veux, je passe te chercher.[/en] [cn]如果你想,我去法语每日一句将每日更新法语接你。[/cn] 【沪江法语注解】 1. si+从句(直陈式现在时),主句用直陈式现在时或简单将来时,例: Si vous allez me voir, vous serez bien reçu. 如果你来看我,你一定会受到很好的接待。 S'il pleut demain, je ne sors pas. 如果明天下雨,我就不出门了。 2. si也可以单独使用,表示提议、感叹或遗憾,例

  • 法语每日一句:“我要15欧元的那款”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vais prendre la formule à 15 euros.[/en] [cn]我要15欧元的那款。[/cn] 【沪江法语注解】 1、Je vais prendre是直陈式最近将来时,表示“我将要”,一般是立刻发生的动作,而简单将来时则泛泛指将来,并无时间的远近。 2、la formule中的formule指款、样式,这里是用在餐厅里,前文顾客买了tarte塔,又补充说是十五欧元那款。 3、à 15 euros中的à表示修饰限定,后面加数字表示价格或数量,如:un

  • 法语每日一句:“有熔岩巧克力蛋糕或翻转苹果塔”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语理他工作效率很高。饭店用语中,出现频率很高,comme entrée开胃菜, comme fromage奶酪, comme …… 2.le fondant au chocolat熔岩巧克力蛋糕:fondant,形容词和名词,指融化的、熔化的、易溶于口的,如:neige fondante正在融化的雪,poire fondante多汁的酥梨。Au chocolat表示加了巧克力的,修饰前面的名词。如gâteau au chocolat巧克力蛋糕。同样的au lait,即甜品中的“欧蕾”,加了牛奶的,如café au lait牛奶咖啡。 3.tarte tatin翻转苹果塔,特色法国菜肴,以苹果、焦糖、低筋面粉为原料的糕点,原文名称来自其发源地──位于法国卢瓦-谢尔省拉莫特伯夫龙的塔丁饭店。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • "心平气和"法语怎么说?

    今天的词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语原文】 [en]L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.[/en] [cn]暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,比如luminosité,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。[/cn] 【中文翻译】 冬天到了!由于温度和日光照度的下降,脸色会变化,皮肤和精神状态也一样。这里有一些可以让你安稳过冬的食物哦,比如富含维C、维D或维E食物。 【分析拓展】 表示”安安静静,平平稳稳“的词组就是: En toute tranquillité 用法语来解释,就是sans être dérangé,不被打扰。也可以直接用tranquillement表示。 这个词组经常用在旅游广告中, Voyager en toute tranquillité,Vacances : partir en toute tranquillité等等,形容无后顾之忧。 这两只狗狗整日晒晒太阳、俯瞰爱琴海,大概处于真正的En toute tranquillité状态吧。 也有这样的具体例子: Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. 格里杜可以安安静静地吃上一顿快餐。 Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité. 法航班车可以将您安安稳稳地送到目的地。 tranquillité一词为阴性名词。“思绪安详,心境平静”可以用la tranquillité d'esprit来表示,inner peace有没有? 那么动词tranquilliser怎么用呢? Cette idée me console, me tranquillise, et m'aide à me résigner(Rousseau). 这个想法给我安慰,使我平静,有助我逆来顺受。(卢梭) tranquilliser还可以用来安慰人哦,相当于Calmez-vous. 比如医生常用句式:Tranquillisez-vous, le malade est hors de danger.您放心吧,病人已经脱离危险了。唉,说到这个,舒米最法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语近在法国滑雪受伤了,要挺住啊。 《舒马赫法国滑雪遭意外 颅部伤势颇重》   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“怎样做才能不忘记这场约会呢?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Comment faire pour ne pas oublier ce rendez-vous ?[/en] [cn]怎样做才能不忘记这场约会呢?[/cn] 【沪江法语注解】 1、comment faire:comment表示怎么、怎样,后面直接加“做”的不定式faire,表示怎么做、怎么样,如:Comment faire un appel avec cet appareil ? 这种电话怎么用 ? comment faire后面加pour+名词或pour que+从句表示目的,意思

  • 中国女孩如何看待法语?

    法语

  • 法语每日一句:“算了,我来一只烤肥鸡”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tant pis, je vais prendre un beau poulet rôti.[/en] [cn]算了,我来一只烤肥鸡。[/cn] 【沪江法语注解】 1、tant pis可译为“活该、倒霉、算了”,表达一种无奈和遗憾,一般是事情未能如愿以偿之后的感叹。如:s'il n'est pas là, tant pis, je reviendrai demain如果他不在,那就算了,我明天再来。另外,与tant pis相对的tant mieux则表示好极了、太好啦、正好之意。 2

  • 法语每日一句:“你法语说的真好”法语怎么说?

    一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous parlez très bien français. Vous avez vécu en France ?[/en] [cn]你法语说的真好,你以前在法国生活过吗?[/cn] 【沪江法语注解】 bien是方式副词,在句中表示“好”的意义,除此以外还可以表示“很”的意思:Il est bien heureux. 他很高兴。 法语“国家”名词前的介词用法:en用在阴性国名和以元音字母开头的阳性国名前;au用在辅音字母开头的阳性国名前。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“别担心”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我不会改变我现在的生活”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je crois que moi, au contraire, je ne changerai rien à ma vie actuelle.[/en] [cn]我认为我,相反,我不会改变我现在的生活。[/cn] 【沪江法语注解】 1. moi是法语重读人称代词,作为主语的同位语,对非重读人称代词起到强调的作用,例: Lui, il aimerait la médecine, et moi, j'aimerais le français. 他,他喜欢医学,而我呢,我喜欢法语。 Lui