• 巴黎2024年奥运会采用英文标语,引起大众吐槽

    该换国籍。我们不需要奥运会。 戏谑派 当我们在文章中读到这样的句子“Surtout lorsque l'on sait que sur les 87 votants de l'autorité suprême du Mouvement, 80% d'entre eux exigent à lire(应该是de lire) des dossiers rédigés en anglais”的时候,实际上,我们必须承认,最好还是用英语吧。 (法国人抠起语法来,就是酱紫的!) 这个时刻,让魁北克人比法国人更法国人。(犀利!) 毕竟没用阿拉伯语嘛……   (这评论让人说啥好,这份乐观给满分~) 少数派 如果我们想要被世界理解,必须要说英语。这是对的。  (不怕拍砖的人~)           想了解更多热门新闻?猛戳—— 卢浮宫广场又见持刀袭击事件,特朗普不忘补刀>> 以后支付宝可买欧洲火车票了!阿里巴巴牵手法铁>>   本内容法语部分来自网站lefigaro,中文部分为沪江法语曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^

  • 【法语诗歌欣赏】Les Bijoux

    【诗人简介】 夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。 波德莱尔对象征主义诗歌的贡献之一,是他针对浪漫主义的重情感而提出重灵性。所谓灵性,其实就是思想。他总是围绕着一个思想组织形象,即使在某些偏重描写的诗中,也往往由于提尔·皮埃尔·波德莱尔出了某种观念而改变了整首诗的含义。 【诗歌欣赏】 Les Bijoux (Baudelaire) La très chère était nue, et, connaissant mon coeur, Elle n'avait

  • 这5座法国浪漫小城,你一定不能错过

    重要河流之一的塞纳河入海口,面向大海,而背靠着富裕的诺曼底,使这里成了英法百年战争期间必争之地,天然的地势地形令这里易攻难守,虽然法王查理五世曾在这里修建防御工事并且对英国人实行海禁,但小城还是几次落入英国人之手。之后这里慢慢成了法国探险家们发现新大陆的出发地之一,加拿大魁北克市的奠基人Samuel de Champlain便是其中之一。与新大陆的海运使这里蓬勃发展,并成为了法国五个主要黑奴交易口岸之一。然而,在拿破仑对英作战海禁,加上法国失去了大部分的北美殖民地,以及临近勒阿弗尔港的发展,小城慢慢败落。却也因此在二战期间奇迹般地毫无毁损。 虽然作为经济港口的风采不在,但这座夹在几座丘陵之间中世纪气息浓厚的小城却吸引来了不少艺术家。光影变幻无穷的小港成了印象派画家的心头好,莫奈、库尔贝,还有欧仁·布丹都对这里流连忘返,形成了以此为名的翁弗勒尔画派。诗人波德莱尔、才女萨冈都曾是这里的常客。 “塞翁失马焉知非福”可以说是这座小城的写照,漫步其间,寻味历史遗迹,港口兴衰。 莫奈笔下的翁弗勒尔街道 5,Saint Amour 这是一座位于法国东部汝拉的小镇,这里为啥浪漫?还用说嘛?看名字! 顺着爱之小径慢慢沉浸在这爱的小城吧~~ 小编结语:其实,法国还有很多富有特色的小城,比如吉维尼小镇Giverny、香水小镇格拉斯Grasse、有着象鼻山的埃特雷塔Étretat、梵高生前的心爱之地阿尔勒Arles、“挂”在悬崖上的罗卡马杜Rocamadour……这些地方的魅力,还需要大家亲自去挖掘。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 本文小编:Sophie,沪江法语资深编辑。海外生活十几年,足迹遍及世界欧亚非南北美5大洲50多个国家,真正的Globetrotter。戳这里和我一起来周游世界吧~

  • 法国文学:9本最易读的法语原著(附下载)

    看看。   7. Les Fleurs du Mal Charles Baudelaire (poésie) 书名:恶之花 作者:夏尔·波德莱尔(诗人) 这是一部表现西方精神和社会病态的诗集,诗人所描述的对象都是生活中的阴暗面“恶”,邪恶,忧郁,痛苦和病态,但与之相对应的是“花”,即善与美。 这本诗集是一部经典之作,诗人着重描述了恶的双重性,让我们思考生活中恶的另一面。   8. On ne badine pas avec l’amour 书名:勿以爱情为戏 年轻的庄园主Perdican应该去她的表妹Camille,但是他却爱上了一位年轻的牧羊少女,表妹Camille不相信爱情,对于Perdican的行为,非常气恼,嫉妒与自私。 关于三个人之间的爱情纠葛,小说相对易读,值得一读。 9. Le Horla et autres récits fantastiques Guy de Maupassant (nouvelles fantastiques) 书名:《奥尔拉》和其他其妙的故事 作者:居伊·德·莫泊桑 这是一本玄怪小说,以日记体的手法描述了主人公的精神状态的变化,主人公感觉到身边有一个看不见的实体,他命名为奥尔拉,由伊始的清醒逐渐变为疯癫。 本书还被认为是莫泊桑患有精神疾病的重要征兆,真是细思则恐。 小编结语:当我们开始学习一门语言的时候,兴趣是最好的老师,而阅读就有这样的教育功能,用相对简单的语言带我们走进这门语言的背后。当我们学习法语的时候,我们可以看看下列的10本法语原著,在增加兴趣的同时,提高法语能力,了解法国璀璨的文化。   本内容选自法国网站Mon book club,为沪江法语行藏原创,转载请注明出处,如有错误,欢迎指正。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 北京大学法语语言文学考研指导(二)

    强调一下,每年题型可能会有微调,但大致方向是不会改变的。   B. 备考建议(再次感谢北大法语语言文学硕士王童鞋!): 至于法语考试,比较难以说清道明,因为法国文坛群星璀璨,范围毕竟太大,原则只有八个字:开卷有益、多多益善。我们系给出的文学史参考书是Les grands auteurs du programme, Collection Littéraire Lagarde et Michard, du Moyen Age au XXe siècle, Editions Bordas,这

  • 法国文学入门:如何定义“文学流派”?

    éalité.[/en][cn]对于十九世纪的浪漫主义,在波德莱尔看来,它主要的价值观在于“灵性,对无限、梦、色彩感受的向往”。对于十七世纪的古典主义,它的价值观在于和谐、简洁和自然。对于十九世纪末的自然主义则是科学和观察,并非是理想化的,而是现实的。[/cn] [en]À l’intérieur d’un même mouvement, les écrivains partagent des options esthétiques (une même conception du style, de l’art, du beau) et idéologiques (une même

  • 法国小姐文化常识题:你能答对几道?

    ]哪一个是诗集的名字?[/cn] A. Les Fleurs du mal B. La Peste C. Le Rouge et le Noir D. Le Père Goriot 答案解析:A. 法国十九世纪象征派诗歌的先驱波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire)的《恶之花》(Les Fleurs du mal)是一部表现西方精神病态和社会病态的诗歌艺术作品。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 哪些话绝对会惹火一个学法语的人!?

    进了一个妙不可言的世界,接着,各种会把学法语的人惹火的话接踵而来…… 比如小编经常会遇到这样的一句话: 你学什么专业的啊?法语?来两句? (来你妹啊……) 法语很难学吗?小舌音、数字什么的很难? 好想回一句:你试试? 动词变位、数字啥的, 学过几年的人谁还拿这些说事儿~ 法语写作一个意思多种表达你会么? 没事来个法语exposé也不错~ 看到法语文章就改成黑鱼妹(résumé )可以不? 最后法国文学笛卡尔莫泊桑巴尔扎克伏尔泰波德莱尔纪尧姆啥的,相信也没问题! 你学法语啊?那肯定去过法国咯?有邂逅过法国的帅哥或美女么? 邂逅的貌似是这些人呢↓↓ 法语不错啊!以后当翻译~很赚钱呢! 确实是的呢~ 不过画风有点不一样而已: 你现在法语有十级了么? 你当我是学钢琴呢…… 戳这里>>看看都有哪些法语考试,对应哪些法语水平 朋友妈妈说,我记得你是法学专业的是吧…… 我这是学法语不是法学啊!! 我本来自己就会小舌音了,是不是学法语很快?以后是不是会比你厉害? 很多法国人自己都不发小舌音, 你知道么…… 还是想学小舌音的朋友,戳这里>>小舌音法语诀窍 听到法语歌转头来问:这歌中文啥意思? 提到法语电影来一句:你不用看字幕的吧~ 你学英语那么多年没见你听英语歌不看歌词看英语电影不需要字幕?! 偶尔有个老同学找上门~ 一天到晚被问问问, 然后还被人当免费翻译…… 不回答人家吧,人家还不高兴…… 帮了是情分,不帮也是正常的。 真要翻的话请给钱(我支付宝账户是XXX) 什么?义务哒? 其实最怕的是这句: 真厉害!你教我法语呗~ 大家被什么话气笑过, 欢迎评论留言吐槽哈~   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 浓缩小视屏:法国文学发展一览

      Le Moyen Âge 中世纪 关键词: Charlemagne  查理曼大帝 Les guerriers 战士 Puissance de l’église 教会的力量 Chanson de geste: 武功歌 Chanson de Roland 罗兰之歌 Poésie诗歌:  Des très riches heures du duc de Berry 《贝里公爵最美时祷书》 Le Roman de la Rose 《玫瑰传奇》   La Renaissance 文艺复兴 关键词 ...à la Réforme Martin Luther 马丁·路德的改革 Les grands auteurs de la Renaissance: La Pléiade 七星诗社 Léonard de Vinci 达芬奇 Michel-Ange 米开朗基罗   Le 17e siècle 十七世纪 关键词: Louis 14 et du classicisme 路易十四和古典主义 Descartes et la raison 笛卡尔和理性 Jean de La Fontaine  让·德·拉·封丹 Pierre Corneille 皮埃尔·高乃义 Jean Racine让·拉辛 Molière 莫里哀   Le 18e siècle 十八世纪 关键词: Les siècles des Lumières 启蒙时代 La Révolution 法国大革命 Voltaire 伏尔泰 Proclamation de la 1re République en 1792 法兰西第一共和国宣言(1792) Montesquieu 孟德斯鸠 Louis 16 est excécuté en 1793 路易十六在1793被送上断头台 Éveil philosophique se distinguent  哲学的觉醒:  L’Encyclopédie 百科全书 L’œuvre de Voltaire 伏尔泰著作 L’œuvre de Rousseau 卢梭著作 L’œuvre de Montesquieu 孟德斯鸠著作   Le 19e siècle 十九世纪 关键词 Napoléon et l’Empire  拿破仑和帝国 Mouvements littéraires 文学风潮: Le réalisme et le Romantisme 现实主义和浪漫主义: Victor Hugo 维克多·雨果 Alphonse de Lamartine 阿尔封斯·德·拉马丁 Alpred de Musset 阿尔弗雷德·德·缪塞 Gustave Flaubert 福楼拜 Guy de Maupassant 莫泊桑 Émile Zola 左拉 Charles Baudelaire 夏尔·波德莱尔 (Poète symbolisme 象征派诗人) Théophile Gautier 泰奥菲尔·戈蒂耶   Le 20e siècle 二十世纪 关键词: Baiser place de l’Hôtel de ville(Robert  Doisneau)《巴黎市政厅前的吻》 Guillaume Apollinaire 纪尧姆·阿波利奈尔 Louis Aragon  路易·阿拉贡 Salvador Dali  萨尔瓦多·达利 André Gide  安德烈·纪德 Paul Valéry 保尔·瓦雷里 Georges Bernanos 乔治·贝尔纳诺斯   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~