• 流行法语热门话题:您方便吗

    流行法语热门话题讨论一下,所以我们得见见面。 B: 好。什么时间,在哪儿? A: 12点在北京饭店,方便吗? B: 没问题。 >>讲解 [cn]1.寻找和下榻旅馆[/cn] e.x.1. Je cherche un hôtel en ville. 我要在城里找一家旅馆。 en ville可以用以下词组代替: dans le centre-ville 市中心 près de la Gare 火车站附近 dans un quartier calme 安静城区 près de l'Aéroport 机场附近 e.x.2. Je vais descendre à hôtel. 我打算在旅馆住。 [cn]2. 法国某些旅馆名称(资料来源于2002年,信息有些过时,看看就好,不作为旅行指南)[/cn

  • 流行法语热门话题:玩得开心吗

    流行法语热门话题

  • 流行法语热门话题:真的吗?

    语加了。 4. A. 哇! 多漂亮的项链! 它和你这件上衣很般配。 B. 我很高兴你喜欢。 A. 什么场合? 婚礼吗? B. 你在开玩笑吧? A. 我是认真的。   >>讲解拓展:   1. sorti → sortir 第三组动词,必须使用être作为助动词 第三组动词  出版,出产:sortir un nouveau type de camion 出产一种新型卡车 2. 表达祝贺 ① mes félicitations 的完整表达:Toutes mes félicitations ! 还有一种表达: Félicitations  ② Je vous / te félicite. 我祝贺您/ 你。 3.

  • 流行法语热门话题:我马上到

    那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧: J'arrive tout de suite.  Scène 1  A: Jean, vous pouvez venir dans mon bureau une minute ?  B: J'arrive, qu'y a-t-il ?  Scène 2  A: Hé, Jim, dépêche !  B: J'arrive tout de suite .  Scène 3  A: C'est l'heure du déjeuner .  B: J'arrive.  Scène 4  A: Tu es prêt ?  B: Ne t'inquiète pas . Je suis là.  >>翻译参考: 1.  A: Jean,请流行法语热门话题到我办公室来一趟好吗?  B: 我马上就来,你找我什么事?  2.  A: 嗨,Jim,快点!  B: 我马上就来。  3.  A: 该吃午饭了。  B: 我马上就来。  4.  A: 准备好了吗?  B: 别担心,我马上就来。  >>讲解: 这一篇挺简单的,随便说两个无关的话题吧。  1.你迟到了。  正式的表达都会: Tu es en retard .  也有一般的俗语: T'es à la bourre .  2.最近天气有些热, 形容天气酷热: un temps très chaud  有一个更地道的表达法:une chaleur caniculaire  大犬座的主星天狼星(Canicule或Sirius)是夜空中最亮的星。7月22日至8月22日,天狼星与太阳同时起落,因此人们将天狼星视为“炎热之星”。  古罗马人对这段酷暑难耐的时期极为畏惧,为了安抚天狼星,让其心平气和,他们会适时地杀掉一只红毛狗(其毛色红如太阳)献祭给它。  直到今天,天狼星蕴含的“炎热”之意始终未变。  e.g. Leurs employeurs leur confient les travaux les plus pénibles, sous la chaleur caniculaire de l'été .  雇主将最苦最累的活儿交给他们,让他们在酷暑烈日下工作。  3.法国人爱泡咖啡馆,一般有冷饮跟热饮。(An café)  >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

  • 流行法语热门话题:到站了

    站了。  B: 真的吗?  A: 您最好在这一站下车。  B: 好吧。  >>讲解: 1. 直陈式复合过去时:用于表示过去已经完成的动作或某一已经完成的动作  用avoir 或者être的现在时作助动词 +过去分词  e.g. parler → j'ai parlé  · 一个时间点上发生的动作:  e.g. Napoléon est né en Corse en 1769.  拿破仑于1769年出生在Corse。  · 连续的事件  e.g. A la fin du match, le journaliste est descendu  sur le court de tennis .  比赛结束后记者来流行法语热门话题到了网球场。  · 重复性  e.g. J'ai vu ce film quatre fois .  这部电影我已经看了四遍。  · 有限的延续  e.g. Elle a fait son choix en cinq minutes .  她在五分钟内做出了选择。  · 一个延续到现在时刻已经完成的动作  e.g. Quand on a perdu sa carte bancaire, il faut tout de suite  le signaler à la banque .  银行卡丢失后应当马上通知银行。  >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! 国庆学不停!热门课程优惠等你拿!

  • 流行法语热门话题:你想得倒好

  • 流行法语热门话题:离这儿远吗?

    那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧: C'est loin d'ici ?  Scène 1  A: Excusez-moi , vous pouvez me dire où est la rue du parc ?  B: Tounez à gauche au prochain feu rouge, et allez tout droit .  A: C'est loin d'ici ?  B: Pas loin, à 10 minutes de marche .  A: Merci .  B: Il n'y a pas de quoi .  Scène 2  A

  • 流行法语热门话题:放心吧

    可以在Washington大街下车。  A: 这路程有多远?  B: 如果交通不挤的话,您流行法语热门话题可以用大约15分钟的时间到达那儿。  A: 谢谢,请问车费是多少?  B: 请在箱里放入40美分。  A: 好,您能告诉我,我们什么时候到站吗?我对这儿很陌生,我刚到这儿。  B: 放心吧,我会提醒您的。  >>讲解: 1.embarquadère  书上翻译成 南码头,翻遍了字典也没有这个单词,可能是今年新出的词汇吧。找到一个类似的单词:  embarquement    n.m.   装船; 上船;  2.Aux heures de pointe, le bus est bondé .  高峰时段公交车特别拥挤。  3.Ne  vous inquiétez pas, je vous avertirai quand ce sera votre arrêt .  请放心,到站我叫您。    4. C'est pas encore votre arrêt .  您还没到站。  C'est  votre arrêt .  您到站了。  5. Au deuxième arrêt après celui-ci , vous descendrez .  再过两站您就下车。    >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! 国庆学不停!热门课程优惠等你拿!

  • 流行法语热门话题:想都别想

    那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。本期暂时没有录音,跟我一起说: Tu'es fou! Scène 1 A : Pourquoi n’as-tu pas demandé une augmentation à ton patron ? B : T’es fou ! Il préférera me virer. Scène 2 A : Un transfert à Chicago ? T’es fou ? B : J’ai l’impression que tu n’aimes pas chicago. >>翻译参考: 1. A:你为什么不让你们老板加薪啊? B:想都别想!他倒是想把我解雇呢。 2.  A:转去芝加哥?你想都别想了! B:我想你是不喜欢芝加哥吧! >>讲解拓展: 这一期节目非常简单,就不做讲解。^_^ >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

  • 流行法语热门话题:我不顺路

    顺路。  2.  A: 要我帮忙吗,太太。  B: 是的,可以帮我看几分钟行李吗?  A: 当然可以。  B: 我要搭9点40分去上海的特快列车,可以帮我拿行李吗?  A: 对不起,我不流行法语热门话题顺路。我只能帮你看会儿行李。  >>讲解: 1.chemin  n.m. 路  注意别跟chemise (n. f. 男衬衫)  混淆了  2. surveiller   看守; 看管; 守护:  e.g.  surveiller les portes 看门         surveiller des enfants 看管孩子         surveiller une malade 护理病人  3. Je ne peux vraiment rien pour toi .  我真的是爱莫能助了。  e.g.  A : Je ne peux vraiment rien pour toi .  我真的是爱莫能助了。  B: Tous nous a dejà beaucoup aidés !  你已经帮了我们很大忙了。  A: Cherche une autre solution .  你再想想别的办法。  >>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦! 热门课程8.5折!更多课程满百返10!9月11日-24日,人在学途淘优惠