• 5岁萌娃会说8门语言,90后感觉完败!

    有的技能。研究表明,无论年龄大小,如果一个人能在不焦虑的环境中学习语言,并且接受很多有趣的信息,那么他肯定能习得语言。这也不是什么智力问题。” 他还亲自做出尝试:通过听和读一些有趣的事物,学习包括德语在内的几门语言。 学习语言就是知道怎么学,然后坚持下来。 每个人都可以做到。 其实,成年人习得新语言的速度,比小孩子更快。教授表示:“这可能是因为成人对周遭世界了解更多,所以更容易理解提供给他们的信息。但另一方面,我们也能观察到,孩子们也会后来居上,赶超成年人。如果父母移居到意大利,他们可能会很快学会几句法语,但7岁的孩子只会保持沉默。但两年后,这个小孩却能像意大利人说话。” 总而言之,只有当一个孩子能完成理解一门语言,并且准备好表达的时候,我们才能让他用新语言表达,再语言,是什么样的体验?今天法语君给大家介绍这位年龄最小的“语慢慢纠正他的错误。 不知道等到小贝拉成为20岁小姑娘时,会说几门语言呢? P.S. 作为第一批90后,法语君最近中枪有点多

  • 法语入门学习:在家也能提高法语?教你10个方法

    上有很多免费的游戏学习资源,找到自己喜欢的那款,边玩边学吧! 提高法语水平的15款APP推荐 10. 功能化阅读 你是否在网上提过“怎样穿衣服会更显瘦”或是“怎样做巧克力蛋糕”这样的问题?以后再法语,我们是需要一些好方法的,特别是一个人宅在家的时候,你说在家时就爱看电视唱歌想找这样的问题答案时,不妨试试法语版的,带着问题去阅读是提高阅读效率的最好方法。例如,我们在网上搜索wikihow.fr,就能进入到wikihow的法语网站,里面有对各种生活、情感、学习工作、外貌气质等等问题的解答,从"Comment aimer", "Comment bien manger", 到"Comment prendre soin d'un hamster(怎样照顾仓鼠)"这样的问题,回答都详尽到位,绝对实用。既能解决实际问题,又能拓展法语阅读范围,提高语言能力,何乐不为呢? 所以,谁说宅在家就只能窝在沙发吃零食长肉肉,我们照样可以高效快乐地学法语。 双语翻译文章 相关文章,请戳— 法语学习干货:写一手漂亮的法式花体字,在法国究竟有用吗?>> 法语学习的陷阱:你掉进了第几个?>> 声明:本内容为沪江法语让娜花开根据oxfordlearning的英文内容编译,转载需征得同意后,注明出处【沪江法语】。

  • 一年半:从零基础到DALF C1及TCF C1

    法语能做很多。 机经及选考题目: 因为考的是选考,下午被口语写作虐了以后,我真的不记得几道必考的题了,尽力回忆给大家。 听力: 1. 图片题,年轻人给老奶奶让座,大概是说的你要坐这里吗?具体表达我不记得了。 2. 图片题,足球场上有几个男孩,场外一个男孩手骨折了,大概就是说的mon bras est cassé 之类的。 3. 图片题,一男一女雪地行走,大概说的il fait froid. 4. 篇章理解题,一个男的打电话给医生说自己没赶上飞机,请求医生讲他的愉悦推迟一点,医生说我唯一能做的事情就是给你推迟几天。问那个男的想做啥,选repousser le rendez-vous dans la même journée之类的。 5. 篇章理解题,问一个画家怎么开始作画生涯,他说自己最初是画漫画和肖像的,后来看到了塞尚的杰作就走上了画家的道路。问他为啥开始画画,选face à une œuvre d’art之类的。 语法及词汇: 1. 俗语题,un coup de chapeau,有个新变革,表示敬意。 2. 俗语题,une perle rare,难得之才。 3. 俗语题,mener

  • 让我带你一起领略法语歌,安静的声音

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!必须!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女听着歌神经的内心Orz…我在这里等你!求勾搭! 订阅 法语香颂大搜罗 小编的私房歌单,保证推荐来的歌曲都经过了… 共3期

  • 法语歌:Samba de mon cœur qui bat

    主人公,而女主角的人选则是男主角本人的主意。→法国电影预告:À cœur ouvert 开放的心 2.2014年第71届威尼斯电影节入围片,获得了评审团特别奖和费比西FIPRESCI奖,以及金狮奖的三项提名。影片明星阵容强大,讲述了一个三角恋悲剧。这部电影被法国影评界列为年度最值得期待的六部本土文艺片之一。→法国电影预告:3 Coeurs 三颗心 诗歌: 1.保尔·魏尔伦(Paul Verlaine)是法国象征派的先驱。他的诗作看重音乐性,以自然流畅见长,对内心情感的抒发具有独特的手法。→法语诗歌:Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里 怎么样,喜欢她的声音嘛?来听听她的其他歌曲吧~ 法语情歌对唱:Le dernier train 清新香颂:La Mer Opale乳白色的海 法语歌:Mes fenêtres donnent sur la cour 法语歌:Samba de mon cœur qui bat 适合睡前听的晚安香颂:Gloria 法语歌:Salle des pas perdus 法语歌Beau Fixe《永恒的美》:只因喜欢你 法语歌:Ces matins d'été夏日早晨 好听的法语歌:Mais Pourtant 法语歌:Kids (Jeu du Foulard) 法语歌:Ta Révérence你的尊敬 好听的法语歌:Indécise《踟蹰难行》 法语歌:Bye Bye Beauté《再见美丽》 法语歌:L'ombre et la lumière影与光   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

  • 法语歌:Mes fenêtres donnent sur la cour

    走神了。”→无法评价:姑娘窗前晒日光浴引发车祸 法语情歌对唱:Le dernier train 清新香颂:La Mer Opale乳白色的海 法语歌:Mes fenêtres donnent sur la cour 法语歌:Samba de mon cœur qui bat 适合睡前听的晚安香颂:Gloria 法语歌:Salle des pas perdus 法语歌Beau Fixe《永恒的美》:只因喜欢你 法语歌:Ces matins d'été夏日早晨 好听的法语歌:Mais Pourtant 法语歌:Kids (Jeu du Foulard) 法语歌:Ta Révérence你的尊敬 好听的法语歌:Indécise《踟蹰难行》 法语歌:Bye Bye Beauté《再见美丽》 法语歌:L'ombre et la lumière影与光 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

  • 亲测有效:如何啃法语听力这块硬骨头

    法语的同学,在听到法语听力时,心里都有点发怵。因为法语因其本身语言跟汉语苦了,又枯燥,想放弃了。但是没有成功是一蹴而就的,千里之行始于跬步,江海之大源为小流。共勉! 听力资料推荐 循序渐进法语听说(初级)[PDF格式]>> 循序渐进 法语听说(中级)>> 法语四级听力练习>> 《走遍法国》(reflets)法国原版电子书[PDF格式]>> 休息时你可以听 《蓝宝石案》(The Blue Carbunkle)MP3+PDF 法语朗读>> 《L'étranger局外人》MP3音频,加缪亲自朗读>> 深情朗读版:梵高写给弟弟提奥的信>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 【法语专八】考试成绩优秀经验贴

    真的同学来说,这个教材语速适中(比较接近法国人正常语速),语音语调多样,有利于熟悉各种年龄人的说话习惯,对听力有很大帮助。2我也买了,但是由于比较忙,就没怎么多听。虽然现在大四了,但是觉得听力还是有所欠缺,下学期一定得听了。其他的听力材料也做过挺多,我比较喜欢那种考题式的,比如TEF等的听力练习,这样小段的材料比较简短,而且我们带着目的听,收效会比泛泛听新闻好些。在做完题后,应该跟读,道理同上。 有个蓝皮的法语听力练习,很好。我专四前就听那个来着。浅蓝色,比较薄,7,8套题的样子。有些同学可能觉得过于简单,但是专四的20道听力的形式,确实跟TEF里面比较简单的题目相似,把这种题型练好,对以后出国考试也很有帮助啊。 喜欢听新闻的同学,我推荐大外方教授的新闻听说练。虽然选段不是很新,但是比较典型,题型设计很合理,比较难的单词词组以及新闻背景等都有注释。至于比较困难的RFI,由于我很懒,就没听过。听力课的外教也教过在网站上下新闻的文本,希望有恒心的同学试一试。 【考试经验】 听题之前,一定保证先浏览题目,根据选项等猜测下题材内容,带着问题去听,效果才会好。对于只听一遍的题,大家不要有太大压力,这种题相对较短,较简单,听好关键词,不要人为把题目复杂化。对于听两遍的,大家就要看好,是不是要求答2-3道题目,一定不要漏题。建议大家看题时圈出题目中的关键词,在听时着重听这方面的内容。这个方法有些取巧,对于真法语正想练好听力的同学,平时要下的功夫绝对不能少。 多听听法语歌曲,看看法语电影,语言氛围的熏陶效果最佳。对歌曲感兴趣的同学请看我的这个帖子,跟大家推荐了些很新很流行的法语歌曲,希望大家喜欢。

    2013-12-17

    专业八级

  • 劳逸结合过暑假,暑假法语学习计划

    内有非常多的名著可供大家下载,另外沪江法语网页内还会更新很多外网主要媒体的新闻报道,一般都配有中文翻译,可以给理解上有困难的同学提供帮助。 写écrire 这里的写,也比上文要求更高一些。笔语表达的提高没有捷径,需要不断的练习。每周或每两周至少写一篇高质量的dissertation或者essai,将自己在阅读过程中积累到的表达方法灵活应用,切忌生搬硬套,积极尝试多变句型,尽量使表达方式更符合法文的习惯。 另外,还可以学习外网新闻的行文结构,句型结构等等。 但是写作中有一个误区,就是不要太过迷信高端表达,反而自己没能很好应用,出现错误。表达尽量追求流畅,清楚,连贯,地道。 译traduire 翻译其实相当于写作的二次创作,都是语言表达能力的综合体现。 翻译的关键在于实践。自己要动手翻,然后再和译文对照,批判继承,学习有用的表达化为己有。在实践中领会句型的转换,语序的调整,领会中法文的表达差异。 有个小法语的你准备好了吗?学习语方法就是可以先找一篇法文新闻,先译为中文,再译回到法语,比较自己的法语译文和原文的差异在哪里,学习进步提高。 最后希望大家可以在暑假劳逸结合,度过一个充实有趣的法语之夏~ 相关文章: 学习规划:暑假不虚度,法语要进步! 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 尚雯婕专访:我就是这样,一个信仰音乐的“怪咖”

    有着非常不羁的个性。这不仅仅体现在她的造型和音乐上,也体现在她的为人处事上。比如她在2011中国法语年的宣传片中对着镜头说的那句“Je fais ce que je veux, je m'en fous.(我就做我想做的,不在乎别人想什么)”,丝毫看不出是心里有着自卑感的人所说出的话,而尚雯婕说她的心境就是这样,不管是造型还是音乐,她都不大可能去迎合别人。她倾向于去做更真实的自己,表达最真实的心情,创作最想写的音乐。 也许敢于承认自己自卑的人,内心也有着不一样的坦然和勇气吧。当问道“如果要给自己贴标签的话,你会贴上哪几个关键词”时,尚雯婕笑着说:“怪咖吧,怪咖排第一个。”然后想了想又说,“不用贴几个,一个‘怪咖’就够了。” 不管是内向还是大胆,不管是自卑还是不羁,尚雯婕向我们展现的是一个多面化的Laure。如果你下次看语流行音乐女歌手、电子女王、潮流女皇——这些是媒体对她的定位名词; 06年“超级女声”全国总冠军、法语到她,也许又会看到不一样的她。而不变的是,在舞台上唱歌的她,总能让人感觉到这个人在发着光,带着一种不容置疑的力量,如同她的声音一样。 面对自己,尚雯婕很坦然;面对世界,她很理智。也许这一次,你能抛开那些误读,就用耳朵去聆听和感受在她音乐作品里的那一片诚意和真实。 尚雯婕法语歌试听——>>