-
好听的法语歌:Je suis en vie
好听的法语歌曲,我活着(Je suis en vie)!未来,我们永远不知道它是近在咫尺或是依然遥远;我们总是对自己说我们还有很多时间,真的是这样的吗?活在当下,至少我们还活着!
-
好听的法语歌:Gamine 小女孩
跳了 这是一些故事 让女孩哭泣的故事 我不相信 我不再是一个小女孩了[/cn] [en]Je peux crier pendant des heures Si tu ne reviens pas tout de suite Ou bien filer à cent à l'heure Pour aller te chercher des frites Il suffit que tu claques des doigts Pour qu'j’apparaisse dans ton salon Et si jamais tu n'ouvres pas la porte Promis je la défonce [/en] [cn]我可以哭泣几个小时 如果你不立刻回来 或者一小时飞奔100公里 为了给你买薯条 只要你敲敲手指 我就会出现在你的客厅 可是如果你不听听这首好听的法语歌开门 我保证 我会把他打碎[/cn] [en]Refrain
-
你的第一首法语歌是?
回忆学法语的过程,多多少少会想要学几首法语歌。以下这些,是你学会的第一首法语歌吗? 我的名字叫伊莲 Je m'appelle Hélène 这首应该也是大部分同学第一首学会的法语歌,歌词简单,琅琅上口,非常适合法语初学者。 歌手蔡淳佳的《依恋》就是这首歌的中文翻唱版本,大家可以点击此处前往播放页面听听: La vie en rose 玫瑰人生 Piaf一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首有法语的过程,多多少少会想要学几首法语歌。以下这些,是你学会的第一首法语歌影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。 这首歌曾经被她周围的人认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是如今这首歌已经几乎成了Chanson(“香颂”)的代名词。 C'est si bon 如此美好 对于小野丽莎的声音,相信大家不会陌生,咖啡店里时常响起的慵懒法语女声,总会让大家喜欢上法国香颂,《水果沙拉 salade de fruits》《la vie en rose 玫瑰人生》这些歌,更激励了不少人开始学法语,不知道你是不是其中的一位呢? 对于法语香颂,大家还有哪些推荐?欢迎留言分享。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
超好听!2017法语歌曲TOP 10,已开启循环模式~
'as plus vingt ans Oh eh oh .... 07 Amir 《États d'Amour》 Amir算是法国最具人气的新生代天王了,在2016年被选为法国代表参加欧洲电视歌唱大赛,最终Amir在欧视拿到了第六名的好名次。 《J'ai cherché》、《Très haut》等歌曲都很经典,沉寂许久带着新专回来了,新歌很好听哦! - 法语歌词 - Point final T'as semé sans sonner Des points d'interrogation Je passe mon temps à les escalader Toutes ces, montagnes de
-
单曲循环法语歌:La femme à barbe
chanson:La femme à [wf]barbe[/wf] chanteuse:Emily Loizeau Trois euros au fond de ta poche, Si je les vole c'est parce que t'es [wf]moche[/wf], Après-demain j'irai en [wf]enfer[/wf], Ah croix de bois! Croix de bois! Croix de fer! Je l'aime pas ton sourire de cloche, Et je t'[wf=éclater]éclaterai[/wf] bien ta [wf]caboche[/wf], Après demain je vais en enfer, Ah croix de bois! Croix de bois! Croix de[wf] fer[/wf]! Je suis la femme à barbe, Celle qui pisse dans ton caniveau Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ton beau métro? Il fait le coq surmonté de ses bottes, Mais l'est pas plus courageux qu'une fiotte, Quand il me voit il regarde parterre, Ah croix de bois croix de bois croix de fer Il pavane le joli petit [wf]coq[/wf], Et il regarde pas toujours ses [wf=botte]bottes[/wf] Il les reluque les jolis derrières, Ah croix de bois croix de bois croix de fer C'est moi la femme à barbe, Viens dans ma rue c'est le carnaval, Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ta capitale? Si t'en as assez, T'as qu'à nettoyer, Faire delà place pour tes belles godasses, Si je te [wf=déranger]dérange[/wf], Bah il faut que tu ranges, Cache-moi là, Et tu me [wf=voir]verras[/wf] pas, Sont pas beaux tes jolis petits mioches, Grassouillets ils sont comme des cloches, T'aurais mieux fait d'avoir un hamster Ah croix de bois croix de bois croix de fer Tu les tapes tes jolis petits [wf=mioche]mioches[/wf], Parce qu'hier ils t'ont fait les poches, C'est sûr aux que tu te passes les [wf=nerf]nerfs[/wf] Ah croix de bois croix de bois croix de fer Je suis la femme à barbe, Celle qui pisse dans ton caniveau Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ton beau métro? C'est moi la femme à barbe, Viens dans ma rue c'est le carnaval, Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ta capitale? Je suis la femme à barbe, Celle qui [wf=pisser]pisse[/wf] dans ton [wf]caniveau[/wf] Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ton beau métro? C'est moi la femme à barbe, Viens dans ma rue c'est le [wf]carnaval[/wf], Moi la femme à barbe, Est-ce que tu veux de moi dans ta [wf]capitale[/wf]? 今天为大家带来的是“关于自然的一切”。是不是立刻感觉一股清新的味道呢? 时尚: 1.女星们镜头前都是光彩照人,顾盼生辉,而另一方面观众热衷于评价评价她们的素颜状态,认为这才能看出来她们的容貌到底如何。法国一个网站这次又把女星们的妆容评价了一番,认为很多人大浓妆上阵,反倒不如自然妆容来得迷人。→法国网站盘点女星浓妆淡妆:还是自然更美 2.“森女”是对生活方式的一种探索,活在享受当下幸福,不崇尚名牌,穿着有如走出森林的自然风格。如果你也同样对此感兴趣,不如让我们一起来看解析“森女”,见识一下打造森女的必备小物!→"清新不过森女" ---属于自然系女生的7款私房小物 趣闻: 1.几个世纪以来,巴黎为数众多的公共花园既是举家散步、体育运动和好友相聚的首选目的地,同时也是吸引游人驻足、居民休闲及进行各种社交活动的理想场所。散步者总是能在那里窥视到历史的浮光掠影;游人们则可能会时不时为出现在某处小路拐角的美丽惊喜而赞叹不已。→ 【养眼组图】自然之选,巴黎的美丽公园 2.不知道大家是否留意过自然界中“爱”的形状呢?那么,就请跟随小编一起来发现自然界的美妙之处吧!→自然界中“爱”的形状(组图) 3.世界自然保护联盟(UICN)探访了78座奇异独特的自然景观,然而令人痛心的是,这些大自然的鬼斧神工之作却正遭受了人类的威胁。现在就让我们跟着摄影师的脚步,探寻这些即将消失的自然之美吧。→ 探寻即将消失的自然之美(一) 探寻即将消失的自然之美(二) 探寻即将消失的自然之美(三) 实用: 1.今夏沪江法语《法国面面观》专题将为各位小伙伴带来一系列关于法国文化方方面面的专题介绍,包括地理、历史、政治、日常生活等多方面的法国文化信息。今天为各位小伙伴介绍的是:法国的人口、气候及自然风光。→法国面面观:法国的人口、气候及自然风光 2.初学者必备法语词汇:自然相关词汇(音频朗读) 本文作者:Tingsuk,正在学法语。重度拖延症患者,狮子座,喜欢看电影看剧看综艺。勾搭戳这里>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。
-
法语歌原唱一秒变中文:看法国人的中国情结
新和推送链接的! 下期已出,快戳链接:盘点那些法国童声:孩子是最纯真的声音 本内容为沪江法语整理,转载请注明出处。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!必须!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女听过《Je ne sais pas》这首歌神经的内心Orz…我在这里等你!求勾搭! 订阅 法语香颂大搜罗 小编的私房歌单,保证推荐来的歌曲都经过了… 共3期
2015-07-15 -
Barbara的法语歌::哥廷根的音乐往事
听一首歌
-
迪士尼法语歌:«美女与野兽-永恒的故事»
étrange De voir comme on change Sans même y penser[/en] [cn]永恒的歌 褪色的副曲 是的,这很奇怪 我们自己都不曾想到 我们在这样改变[/cn] [en]Tout comme les étoiles S'éteignent en cachette L'histoire éternelle Touche de son aile La Belle et la Bête[/en] [cn]就像天上的星星 悄悄地发光闪烁 永恒的故事 用双翼轻轻触碰 美女和野兽[/cn] [en]L'histoire éternelle Touche de son aile La Belle et la Bête[/en] [cn]永恒的故事 用双翼轻轻触碰 美女和野兽[/cn]
-
迪士尼法语歌:«快乐其实很简单»
有的烦恼 从好的方面看待生活 笑吧,跳吧,舞蹈,歌唱 你会成为一个活的精致的熊! 摘一个香蕉,对 没有什么技巧[/cn] [en][Mowgli] - Aïe! [Baloo] Mais c'est tout un drame Si c'est un cactus Si vous chipez des fruits sans épines Ce n'est pas la peine de faire attention Mais si le fruit de vos rapines Est tout plein d'épines C'est beaucoup moins bon! - Alors petit, as-tu compris? Il en faut vraiment peu, Très peu, pour être heureux![/en] [cn]阿咦! 但如果这是个仙人掌 这