• 电影俱乐部:《我很好,别担心》

    上了正规。那些明信片成了我的忏悔信。我模仿Loïc,用恶毒的语言攻击自己,在这些言语中诉说我的自责。我从来没有重视过Loïc的感受,我没有倾听过他的声音,也没有关注过他的爱好。我只是把我自己的愿望强加在他的身上,把自己的幸福当做他的幸福。直到他离去了,我才知道他是多么的宝贵,而我渺小的愿望是如此微不足道。我现在只剩下Lili这个女儿,我要保护她,也要珍惜她的想法。我甚至还用Loïc的名字,住进兰斯的小旅馆,并拿着他最爱的蓝色吉他。 最后Lili还是发现了是我写的那些明信片。我的心里其实有点如释重负。我知道终有一天Lili会发现这件事的,我只是希望她能有足够的心理准备来面对它。我知道,生活仍会继续…… 更多上海法语培训中心松江教学点的文化活动请关注:http://sj.afshanghai.org/

  • 音乐-这个夏天最炫的元素!

    力使他们对各种风格的音乐驾轻就熟。丰富的语言、多样的风格,尽在“我的旅行箱”中! 6月20日,周日,19h 开元地中海广场 松江区,新松江路,887弄 免费入场 欣赏完多元摇滚,让我们换个口味来听Gong Gong乐队的金属电音和激情后摇。 低音提琴和鼓的二人组合,一种很少见的表现形式:乐器、音序器和采样器在每一个创作中都积极发挥着作用。出道至今已经发表了11张专辑,其中《和月亮一起大笑》(Laughing with the moon)和最新发布的《玛丽的春天》(Mary’s Spring)都获得了畅销。这二人组极尽想象从取之不尽的电子乐与奔放不羁的后摇中揉入和混合多样的声音。他们的魔力不只停留录音室里。他们精致地占有舞台,组装起一个精巧的,由纸幕、滑轮、气球和再生管组成的换景机,并构架起贯穿整个演出的视频场景与细致安装成的舞台装饰,将视听达到极致。 6月20日,周日,19h 新天地商业中心,南区,太仓路181号 免费入场 摇滚与爵士、爵士与摇滚,再加上一点点香颂,调制出一杯浓郁的鸡尾酒,带给人无穷的回味与感动。让我们相聚在六月,畅享阳光、音乐与激情,共度一个火热的夏天!

  • YAMAKASI跑酷团上海行回顾

    成了全部动作,而这位奶奶的每一次“穿越”成功总会迎来大家阵阵掌声。当天现场也出现了几位身轻如燕的名间高手。一打听才知道原来在松江原本就有一个跑酷团队,由不同国家的人组成。大家平时也有自身训练,听说有跑酷“宗师”驾到,当然是兴奋不已。 跳跃 旋转 训练营结束之后,YAMAKASI的团员们给大家献上了他们精彩的表演。纯熟轻盈的翻转、穿越,高空翻滚下落,再配上动感的音乐,博得了在场观众的阵阵掌声。团员们在知道中文中Parkour的意思是“酷地跑”之后一再提醒大家,跑酷不是一个炫耀的运动,它更多的是一种内心的历练,希望大家一定要按照自身的能力和训练程度量力而行,状态不佳时不要勉强自己,而能做到的动作也要用于去做。表演结束后,由TF1电视台拍摄的YAMAKASI的纪录影片《跑酷一代》在上海法语培训中心松江教学点放映。而YAMAKASI的成员也在现场与大家交流更深层次的跑酷内涵。 精彩YAMAKASI表演视频,请点击:http://v.youku.com/v_show/id_XMTczMDQ3MjEy.html

  • 【日常法语每日一句】干杯!

    大家好,我是主持人Demi。我们本期的主题是“祝福语”。 上海法语培训中心沪江俱乐部 欢迎大家参与:点击查看更多 ------------------------------------------------------------------------------- 今天我们要学习的句子是: Tchin Tchin, santé ! 干杯! 请先跟老师念一遍  然后反复念两遍 课后作业: 1.想象一个场景,然后用到这语”。 上海法语培训句话。 2. 接着自己语音操练一遍,口语不张口说是不行的,用语音回复的同学,每天晚上我会尽量你们提点意见以改善你们的发音。大家踊跃参与哦! 想参与活动请进入论坛:点击进入 法语发音指导:http://fr.hjenglish.com/page/27135/

  • 2010年4月28日法国民谣演唱会Jil Caplan

    给人以距离感。她就像是在你耳边,不经意地诉说生活中的琐事,她不抱怨,不炫耀,只是诉说出那些美得很简单的事实。她的声音不近不远,按摩着你疲惫的心灵。她的歌贴近现代人的生活,又比现代人多了一份成熟与从容。 歌曲《小东西》来自于Jil Caplan 2007年最新专辑《门后》。这首歌简短的歌词异常简洁,却一语道尽现代人的空虚。现代人躯壳外的世界越来越丰富,而内心却越来越没有着落。人在这个千变万化的世界里犹如一颗砂粒,漂泊而又不知所终。《小东西》这首歌犹如一个看遍云卷云舒的人,滞法语培训中心之邀在中国进行巡回演出。4月28日,她将到上海留在某个山谷,看着爬不尽的千山,跨不遍的万水,他开始踟蹰,开始回想起往昔的美好。于是,半是无奈,半是勇敢地,写下的这首歌。以下附上《小东西》的歌曲及歌词。泡一杯略带苦意的茶,细细地品味既甘醇,而又苦涩的人生。 Des toutes petites choses by Jil Caplan Album: Derrière la porte Je suis un verre d'eau claire Je suis de la rivière Je suis comme la vitreSoleil passe au travers Je sais où je suis Je reviens d'un marais De l'étang, d'une eau sale Un rideau sur la vitre Tout ce bleu qu'on évite Tu sais qui j'étais On est des toutes petites choses On se cherche encore un abri On est des toutes petites choses Des oiseaux tombés du nid Et toi, tout seul en mer Tu cherches une rivièreAssoiffé d'une eau claire D'une branche qui t'abrite Je sais où tu esLe sel de tes paupières Il s'écoule sur ma vitre C'est une pluie amère Tes nuages s'agitent Je sais qui tu es On est des toutes petites choses Egarées au coeur de la nuit On est des toutes petites choses Perdues sans la chaleur du lit On est des toutes petites choses On se cherche encore un abri On est des toutes petites choses Des moineaux tombés du nid Nous ici, de nulle part On écrit le hasard Ensemble, on se répare Je sais où l'on est On est des toutes petites choses On se cherche encore un abri On est des toutes petites choses Des moineaux tombés du nid On est des toutes petites choses Egarées au coeur de la nuit On est des toutes petites choses Perdues sans la chaleur du lit 小东西 By:Jil Caplan 专辑:门后 我是一杯清水 我来自河里 我像透明的玻璃窗 阳光穿过我身体 我知道我是谁 我从沼泽来 我来自池塘,来自污水 玻璃窗上的窗帘 隔绝了天的蓝 你知道我是谁 我们都是小东西 我们仍在寻找荫庇 我们都是小东西 鸟儿跌落到巢里 而你,孤单在海上 你在寻找一条河 渴望一滴清澈的水 渴望一条庇护的河流 我知道你在哪里 你眼中的盐 在玻璃窗上滑落 是一滴苦涩的雨 乌云漫天游 我知道你是谁 我们都是小东西 失魂落魄黑夜里 我们都是小东西 在没有热度的床上迷失了自己 我们都是小东西 我们仍在寻找荫庇 我们都是小东西 麻雀跌落到巢里 我们,在这里,在哪里 我们书写着偶遇 我们相遇,我们分离 我知道你在哪里 我们都是小东西 我们仍在寻找荫庇 我们都是小东西 麻雀跌落到巢里 我们都是小东西 黑夜里失魂落魄 我们都是小东西 在没有热度的床上迷失了自己

  • 【日常法语每日一句】祝你2010年快乐!

    大家好,我是主持人Demi。我们本期的主题是“祝福语”。 上海法语培训中心沪江俱乐部 欢迎大家参与:点击查看更多 ------------------------------------------------------------------------------- 今天我们要学习的句子是: Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2010 ! 祝你2010年快乐! 请先跟老师念一遍  然后反复念两遍 课后作业: 1.想象一个场景,然后用到这语”。 上海法语培训句话。 2. 接着自己语音操练一遍,口语不张口说是不行的,用语音回复的同学,每天晚上我会尽量你们提点意见以改善你们的发音。大家踊跃参与哦! 想参与活动请进入论坛:点击进入 法语发音指导:http://fr.hjenglish.com/page/27135/

  • 【日常法语每日一句】祝你2010年事事顺利!

    大家好,我是主持人Demi。我们本期的主题是“祝福语”。 上海法语培训中心沪江俱乐部 欢迎大家参与:点击查看更多 ------------------------------------------------------------------------------- 今天我们要学习的句子是: Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour 2010. 祝你2010年事事顺利! 请先跟老师念一遍  然后反复念两遍 课后作业: 1.想象一个场景,然后用到这语”。 上海法语培训句话。 2. 接着自己语音操练一遍,口语不张口说是不行的,用语音回复的同学,每天晚上我会尽量你们提点意见以改善你们的发音。大家踊跃参与哦! 想参与活动请进入论坛:点击进入 法语发音指导:http://fr.hjenglish.com/page/27135/

  • 初级语音小窍门3:法语的重音

    法语的同学总会觉得法语的重音很难把握,因为法语的重音位置和英语的不同,不在词首或者词中,法语分去重音(partiellement désaccentué): « cahier », « début »和 « cessera »失去了它们原有的重音。 Le petit cahier d'exercices cessera d'être en vente au début de l'année. *文中例句: Il y a déjà assez de bazar chez moi avec le déménagement. 推荐课程:上海法语培训中心语音课程>>>  

  • 专访上海法语培训中心副主任Alain Hardy

    成功地通过语言考试和签证面试。另一种是针对已经有200至250小时法语学习基础的学生,通过两个月的学习达到(与前一套餐)同样的水平。这是一套组合课程,其中包括以交流为目的的留学语言培训课程,一周两次在多媒体学习中心进行的语音强化课程,TCF/TEF考前专项培训课程,针对签证面试的面签专项课程。凭借我们与法国教育服务中心良好的合作关系,他们的负责人会在课程始末来我中心进行指导。可以说,我们的留法直航班能帮助学生得心应手地成功留学法国。 沪江法语:很多学生是凭兴趣学法语的,有没有为这部分群体设计课程? Alain Hardy:这是个好问题。的确,不是所上海法语培训中心副主任 Alain Hardy 众所周知,上海法语培训有的法培的学生都有留学法国的计划,学习的目的非常的多样。一般来说,要留学的学生一般会选择密集课程,每周25小时、20小时或10小时。出于个人兴趣来我中心学习的学生一般会选择普通班,每周大约上5小时,可以下班后晚上来上课,或者周六、周日上课。我们也正在计划,是否要增开一些更为轻松,时间更短的班级,专门针对这些出于个人兴趣学习法语的人群。

  • 国际法语节:来自法兰西的浪漫邀约

    法语节在上海 上海作为一个国际化的大都市,拥有众多法语使用者。除了不少母语为法语的在沪外籍友人外,光是会说法语的上海何能跨越空间和时间。 请密切关注沪江法语与上海法语培训中心的漫步法兰西专题,以便了解活动详情。点击查看>>> 活动日程简表 展览:《漫画欧洲首都》 3月5日至3月29日,上海法语培训中心虹口校区5楼 免费入场    音乐会:Philippe Noireaut 演唱会 3月6日(周五) 19:00,上海法语培训中心虹口校区6楼多功能厅 免费入场    讲座:1988-2008,中法共同的"语言" 3月17日(周三) 19:00,上海法语培训中心虹口校区6楼多功能厅 免费入场    音乐会:James Deano说唱 3月17日(周二) 19:00,The melting pot, 泰康路288号 3月18日(周三) 19:00,The melting pot, 泰康路288号 需领取免费入场券    讲座:上海前法租界的建筑和生活 3月21日 (周六),尔东强艺术中心,泰康路210弄2号 待定    讲座:法国的海外省作家 3月22日(周日) 16:00,焦人旅图书俱乐部,长宁区武夷路155 号4 楼 免费入场    讲座:魁北克的嘻哈音乐 3月24日(周二) 19:00,AF虹口6楼多功能厅 免费入场 3月