• 法语难学吗

    法语是一门严谨且不难学的语言,单词有规律可循,语法繁琐但明确,攻克入门难关就可稳步提升。需掌握的法语出了不分阴阳性、句子之间的关联词不恰当,以及将来时和条件时变位不分。 但不是所有的媒介都被等同地看待。 有57%的法国人对于在纸质媒体上看到错别字而感到吃惊,但只有12%的法国人对于在网络上看到这类错误而感到吃惊。我冒昧地说,法国人用短信或是通过Facebook和朋友聊天时的语法错误,那真是夸张到了天际。阅读这样的短信内容总是很有趣:¨brfff tfais kwa se soir?¨ 总结 法国人自己也掌握不好法语,所以如果你一开始在学习法语上碰到什么困难,千万别就此感到糟糕。掌握好法语并不是一件不可能的事。 93%的法国人认为他们目前对于法语的掌握程度很低。 调查者采访了权威国家教育机构,他们中的94%都表示政府应该重视学校里的法语教学。幸运的是,现在的教育部部长,Najat Vallaud-Belkacem 正在着手这件工作。 所以当你觉得法语简单或是难的时候-法国人会更倾向于后者。 本内容为沪江法语一文原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语入门26字母发音

    法语开成圆形,发音部位与[œ]相同,但气流从口腔和鼻腔冲出,构成鼻音。 常见拼写方式: un : aucun, brun, lundi um : humble um在少数词的词末:parfum eun在个别词中:à jeun 举例单词:un >>法语字母与发音的几个常见问题   IV. 法语字母与发音的几个常见问题 除了26个字母外,还有一些拼写符号(accent),这些符号是英语中所没有的,现归纳如下: “/”闭音符,放在字母e上方,如:état; “、”开音符,放在字母a, e, u, i上方,如:l, à, è, ù; “^”长音符,放在字母a, e, u, i 上方,如:âme, être, coût, île; “..”分音符,放在字母e, i上方,如:aigu

  • 从零基础到被法国人夸法语说得好,一年半时间我经历了什么?

    法语以我又趴在外面的椅子上完善了一下自己的内容。 整个考试过程还是比较顺利的,只是我请假的délai截至晚上9点,考完试已经下午5点多了,只有3个小时的时间赶回学校,根本没有时间享受考完压力释放的感觉。   还有一些话   当我查到自己通过考试时,虽然不是很高的分数,但是百感交集。 因为现实条件所限,我没有很多的时间精力去学习或者是准备考试,相比较学习资源,在一个4G网络高度发达的社会,你很难想象我这里的网络状况限制,有时只有2G的网速,很多学习资源都是我利用假期回家下载好,来学校学习。除此之外,就是自己的学习状态会被各种各样的事务性工作、任务强制打断,这些都是学习过程需要克服的阻碍。 我想,如果能给我更多的时间、空间和学习资源,大概我会倍加珍惜吧…… 这次考试能通过真的给予我很大的信心,希望我能好好的努力,把这门神奇的语言好好地坚持下去!   【相关课程推荐】 新版法语零起点至B1中高级(0-B1) 适合: 1. 零起点的法语兴趣爱好者; 2. 准备出国留学或就业的学员; 3. 基础不扎实,希望系统巩固的学员。   *本内容为沪江网校法语学员M同学原创,转载请注明出处。

  • 法语学习者如何从头开始制定计划、利用资源?

    法语以来挑战一下 沪江法语专栏编辑的工作,或者 沪江网校法语助教 工作哦。 设定长期目标 备考能让你在短期内有所提升。但语言学习从来都是一件需要用时间去磨砺的事情,无法一蹴而就。那就订立一个不容易量化、但可以检验成果的长期目标吧。 举个例子,可以与你学法语的初衷有关。 法律专业出身、自学法语的ambre琥珀同学说:“学了法语之后,产生一个目标,读一下原版悲惨世界。这是我最喜欢的一部小说,在我的阅读史上具有里程碑意义,所以突然发现自己说不定可以读一下原版,感觉还挺好的。” 同样道理,你或许只是想给心中的法国男神或女神写一封表达敬意、言辞典雅的信件。 你或许只是想去塞纳河边走走,感受一下传说中的浪漫气息……额,这个初衷有些抽象了,不妨设想这样的情境:走在塞纳河边,一位法国男士对你说话,而你能对答如流,与之相谈甚欢。 总而言之,无论你学法语的初衷看上去有多“不靠谱”,其实都可以把它转化成听、说、读、写等方面的长期目标,并且时不时拿出来想一想。 电影《一代宗师》里有一句台词:“念念不忘,必有回响”,不忘记你最初的愿望,就一定能有所收获。 最后,向写了《怎样充分借助互联网自学?》的程浩同学致意,这是一个坚强的生命。愿意了解他故事的同学,可以百度一下“伯爵在城堡”。

  • 法语有什么考试

    法语类考试:法语公共/专业四级、法语专业八级、全国翻译专业资格(水平)考试、TCF/TEF、DELF/DALF、TAGE-MAGE   法语专业和非法语家中未获得法国中学或大学文凭的法国考生的法语能力,获得者可免除其他法语语言能力测试。】       受众:非法语母语的未获得法国中学或大学文凭的法语学习者 每年考试时间:取决于不同等级考试,请大家关注官网信息。一般在国内的考试时间为3月、6月和11月,每个季持续3个星期,其中第一个星期为C1/C2的考试,第二个星期为B1/B2,第三个星期为A1/A2。   考查内容:每个水平的考试均是由笔试(即听力理解、书面理解、书面表达)和口试(即口语表达)两部分

  • 法国人评十大最赚钱语言:法语果真倒数?中文排名却仅次于它!

    用了25万多台工业机器人。估计在未来的15年中,这个数字将超过100万,到2025年,机器人的收入将达到近700亿美元”。 身在一衣带水的邻国,你又是为什么学日语呢? 10. 印地语 同样是我们邻国的语言,印地语拥有12.6亿母语使用者,是世界第五大语言。而就面积而言,印度是世界第七大国,人口第二大国,可以说是所有主要经济体中增长最快的国家。与中国一样,印度拥有大量的消费者以及文化多样性,使其就地理位置而言成语种进行市场营销?职场小白求职时,“掌握外语为了主要的潜在市场之一,可以提供大量商机。 尽管印度有一亿两千五百万说英语的人,但总人口中有85%的人不会说英语,当地语言的使用远超英语。因此要与另外的十亿印度人沟通,还需要用到印地语。 看完了法媒开出的列表,身为法语人的你是否为排在倒数的法语捉急,同时又不禁为自己母语不断提升的地位惊喜? 无论是商业贸易还是其他领域的交流,使用外语的最终目标,都是提升沟通效率与质量,从而建立起更稳定而优化的人际关系。一门语言不仅是帮助我们在工作中“赚钱”的工具,更是开启不同文化的钥匙,帮助我们理解这个多样的世界。 Ref :https://blog.amplexor.com/fr/les-10-langues-les-plus-demand%C3%A9es-dans-le-monde-des-affaires

  • 法语等级考试有哪些

    法语类考试:法语公共/专业四级、法语专业八级、全国翻译专业资格(水平)考试、TCF/TEF、DELF/DALF、TAGE-MAGE   法语专业和非法语家中未获得法国中学或大学文凭的法国考生的法语能力,获得者可免除其他法语语言能力测试。】       受众:非法语母语的未获得法国中学或大学文凭的法语学习者 每年考试时间:取决于不同等级考试,请大家关注官网信息。一般在国内的考试时间为3月、6月和11月,每个季持续3个星期,其中第一个星期为C1/C2的考试,第二个星期为B1/B2,第三个星期为A1/A2。   考查内容:每个水平的考试均是由笔试(即听力理解、书面理解、书面表达)和口试(即口语表达)两部分组成,这四个项目各项

  • 法语入门教材

    法语》《生活在法国》 国外未引进:《新无国界》《Echo》 国内:《法语简明教程》《法语》《大学法语

  • 九个“表里不一”的法语词汇

    有的词汇含义直接明了, 很少出现混淆。就像一提到Impudique和grossiers,脑海中就浮现出了猥琐的流氓形象。但是有些词汇在词典中的解释看似正经,却隐藏着鲜为人知的另一层含义。你真的认识它们么?[/cn]   Abbesse [en]En apparence, rien d’étonnant. L’«abbesse» désigne, ainsi que le rappelle Le Trésor de la langue française (TLFI), la «supérieure d’une abbaye ou d’un monastère de religieuses». Le mot vient du masculin «abbé», du latin chrétien abbatem, lui-même emprunté à l’araméen par l’intermédiaire du grec ancien abba «père (en s’adressant à Dieu)».[/en] [cn]直观地来看,这个单词没什么特殊的。《法语宝库》(TLFI)对abbesse的解释是——修道院或宗教寺院的女性院首,即女修道院院长。Abbesse是abbé的阴性形式,来自基督拉丁语中的abbatem。而abbatem本身又是通过古希腊语从阿拉姆语abba借鉴而来,字面意思是父亲,代指上帝。(注:阿拉姆语是闪米特语族的一种语言,与希伯来语和阿拉伯语相近。)[/cn] [en]Mais voilà, au XVIIIe siècle alors que triomphe la littérature libertine, l’«abbesse» prend un autre sens. Celui de «tenancière de prostitution, dite aussi abbesse de Cythère, le bordel étant considéré comme une maison conventuelle, où les pensionnaires vivent également en vase clos». On parle aussi de «dame de maison» ou encore, de «mère-abbesse».[/en] [cn]但到了十八世纪,自由主义文学盛行,Abbesse也衍生出了另一种含义——皮肉交易的经营者,通俗地说就是老鸨。因为那时的人们觉得,妓院中的女人就如同道院中的修女,都是生

  • 法语难吗

    用错助动词。例如,将je suis allé à la plage说成了j’ai allé à la plage…… 记住,当这些受访者在和其他母语为法语的人群交谈时很有可能正在思考着对方是不是会犯这样的错误。但如果你表明你是个外国人,那么这样的错误将不会被过分关注。尽管如此,你仍然可以通过熟练掌握法语的过去时态结构来震惊到法国人。 其他一些雷人的错误? 30%的法国人提法语的时候着实为小舌音和各种动词变位头疼不已,紧接而来的又是语出了不分阴阳性、句子之间的关联词不恰当,以及将来时和条件时变位不分。 但不是所有的媒介都被等同地看待。 有57%的法国人对于在纸质媒体上看到错别字而感到吃惊,但只有12%的法国人对于在网络上看到这类错误而感到吃惊。我冒昧地说,法国人用短信或是通过Facebook和朋友聊天时的语法错误,那真是夸张到了天际。阅读这样的短信内容总是很有趣:¨brfff tfais kwa se soir?¨ 总结 法国人自己也掌握不好法语,所以如果你一开始在学习法语上碰到什么困难,千万别就此感到糟糕。掌握好法语并不是一件不可能的事。 93%的法国人认为他们目前对于法语的掌握程度很低。 调查者采访了权威国家教育机构,他们中的94%都表示政府应该重视学校里的法语教学。幸运的是,现在的教育部部长,Najat Vallaud-Belkacem 正在着手这件工作。 所以当你觉得法语简单或是难的时候-法国人会更倾向于后者。 本内容为沪江法语一文原创翻译,转载请注明出处。