• 世界各国最受欢迎的二外是什么?中文究竟有没有人敢选呀?

    二语言」和「二外」。第二语言可以理解为一个国家使用人数排第二的母语,而第二外语

  • 五个法国人都会犯的错误

    怪了。[/cn] [en] La formule correcte note le Trésor de la langue française est « d'ici à demain ». Elle signifie: « À compter de l'instant présent jusqu'au lendemain. » On pourra, si l'on craint d'oublier cette règle, remplacer la locution par « le jour suivant ».[/en] [cn]根据《Le Trésor de la langue française》词典的解释,正确用法应该是“d’ici à demain” 。短语的意思是:“从说话的时间点

  • 蒙彼利埃三大: 对外法语教学专业介绍

    法语/二外法语

  • 谁的法语更好听?霉霉、抖森、赫敏、瑟爹、囧瑟夫……

    活了8年,所以法语对他来说完全不是问题~ Mika就不用多说,直接听他的法语歌吧↓↓↓   12 李·佩斯 Lee Pace 呃不好意思,放错图了……应该是这个接地气的一张↓↓↓ 瑟爹在接受采访的时候说他在高中时候学过法语~最后还秀了一下=w= 说完就笑成了这样↓↓↓ 男神法语君混剪了泰勒斯威夫特、抖森、赛琳娜、贾斯汀比伯在采访或是演唱会时说法语的片段。 另外还找到了其他几位欧美明星的法语女神们日理万机,都能说得一口好法语。 广大真爱粉们,你们有没有重燃法语学习动力?    声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 学法语全凭自制力与兴趣:两个月冲刺DELF B2战记

    前有看经验谈说背诵,消化这本书上的听力文本,我听力最渣,没有达到自己的预期,备考的童鞋们不妨攻克本书上的听力素材。我相信若能好好吃透,考试听力也没什么问题。 字典嘛,相信大家都很熟悉法语助手,手

  • 法语人考研 | 北外法英汉复语同传专业考研,总分第一学姐经验谈

    理了一下思路也不是太难。这个问题需要用英语回答。 然后会有一个老师用法语问几个问题:“你是否当过口译?”,“有没有去法国交换过?”,这些比较常见的问题。高翻面试很注重时政的考查,建议大家多看新闻,平时多积累。 结 语 最后是自己的一些感想。 大家复习的时候最好做个计划:每天要完成什么,每个月要完成什么,一本书要多久看完……还有一点就是强迫自己先学自己不擅长、不愿学的,而不是只做自己本就会的东西。后者能带来更大的愉悦感,却不会使自己进步。 然后就是心态。无论战线长短,每个人的内心都会有起伏,再正常不过了。但不能因为内心的波动就失去生活和复习的节奏,时而亢奋,时而消极。 个人学习习惯是晚上效率比较高,所法语人考研 | 上外法语以我晚上会待到比较晚,11点多回宿舍。平时靠上学校里的专业课来换脑子,偶尔和同学出去吃顿好的,看个电影。 这里我想说的是:考研是场持久战,需要沉下心来去学习、复习知识,再掌握一定的应试技巧。要踏踏实实、心无旁骛地努力,切忌不要只是自己感动自己。 最后,非常感谢父母、老师和朋友们的支持鼓励和帮助。愿大家都能实现自己的理想,未来都能是自己想要的样子。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语动词变位面临消亡危机

    法语

  • 大一到大四,法语专业同学应该看什么课外书?

    解了,可以逐渐深入到作者写作手法以及写作风格,甚至是人物分析的阶段,阅读的目的与方法逐渐向“法语母语者”的方向靠近。 本科的最后一年,个人规划不同,法语学习的侧重也会有所区别。有了前三年的积累,法语在各种能力上都会有相对较高的水平。对于阅读提出的要求就在于能够更好的地使用法语,阅读的方向可以转化为利用法语学习一些新知识,用法语对法国的历史文化进行探究和学习。 France-Chine 作者:Muriel Détrie Histoire du libéralisme en Europe 作者:Philippe Nemo et Jean Petitot Histoire de la laïcité 作者:Henri Pena-Ruiz Politique économique de droite, politique économique de gauche     Politique culturelle : la fin d'un mythe   作者:Jean-Michel Djian 最后,还是要希望大家读书要保持耐心和恒心,书放在书架上和书店里是没有区法语专业的学生,除了在认真学好教材,完成老师布置的相关作业外,适当且有选择的阅读一些课外书籍是提升自己法语别的,只有静下心来读书才能真正汲取其中的营养。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • “四非”院校保研之路:没什么不可能!(有一个链接未放)

    解了这句话。害怕收不到任何学校的面试通知,害怕通不过任何学校的复试考核,害怕辜负老师同学的期望……保研到了后期比的是勇气和坚持,你可能每天都处于高压中,但没关系我们都是这样过来的。 很感谢这一路给过我帮助的人,感谢母校的培养。作为法语人的小编,我得到了很多前辈的鼓励,希望这篇文章能给法语人的粉丝们有所启示。  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。