• 法语每日一句:“我到机场接你”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je viens te chercher à l'aéroport.[/en] [cn]我到机场接你。[/cn] 【沪江法语注解】 Je viens是动词venir的变位,意思是“来,来到”。它属于第三组不规则动词,一起来看看完整的动词变位:je viens - tu viens - il vient - nous venons - vous venez - ils viennent. chercher qn.找某人,接某人 Chercher是动词,意为“找,接(某人)” Te在这里

  • 法语每日一句:“他嫉妒自己的弟弟”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Il est jaloux de son frère.[/en] [cn]他嫉妒自己的弟弟。[/cn] 【沪江法语注解】 jaloux,se(嫉妒的,眼红的)être jaloux de qn/qch Elle est très jalouse de l'amour de ses amis. jaloux du succès de qn 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“他在警察局工作”法语怎么说?>> 法语每日一句:“医生为一位病人听诊”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我对海鲜过敏”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis allergique aux fruits de mer.[/en] [cn]我对海鲜过敏。[/cn] 【沪江法语注解】 猜一猜“fruits de mer”,“海里的水果”是什么呢? 对啦,这就是“海鲜”的统称。 下面来一则海鲜小科普: 鱼 le poisson 蟹 le crabe 虾 la crevette 龙虾 la langoust扇贝 la coquille Saint-Jacques 牡蛎l'hutre 鱿鱼 le calmar 章鱼 le poul

  • 法语每日一句:“高级定制时装?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Qui s'intéresse à la haute couture ?[/en] [cn]谁对高级定制时装有兴趣?[/cn] 【沪江法语注解】 在这句话中,qui是疑问代词,法语中的qui作疑问代词时,意思是“谁”,引导特殊疑问句,作主语或宾语。如: Qui est ma fille? 哪个是我的女儿? A qui parles-tu?你在同谁讲话?   S'intéresse à qqn/qqch意思是对某人或某事有兴趣。如: S'intéresser aux masses

  • 法语每日一句:“别老缠着我”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Arrête de me coller.[/en] [cn]别老缠着我。[/cn] 【沪江法语注解】 Arrêter de faire qch.停止做某事 Arrête是动词Arrêter的动词变位,对应的人称是tu,意为“停止,停下”。搭配介词de,后面可以加不定式,例如, Elle arrêt d'écrire. 她停止写作。 相应的,它的否定结构则为:ne pas arrêter de faire qch不停地做某事,不间断做某事。例如, Il n'arrêt pas de

  • 法语每日一句:“呼!太热了,快点下雨吧”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Pffff ! Il fait trop chaud, je souhaite vivement que la pluie revienne.[/en] [cn]呼!太热了,快点下雨吧。[/cn] 【沪江法语注解】 Pffff ! 是拟声词,试着读出来,长舒一口气,是不是马上就get到了它的意思?没错,歪果仁常用它来表示恼怒或者不满,相当于中文的“呼,哎呀”。 Il fait trop chaud 太热了 表示天气时,常用无人称代词il做主语,搭配动词faire。类似的搭配还有: Il

  • 法语每日一句:“河水泛滥了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]La rivière a débordé.[/en] [cn]河水泛滥了。[/cn] 【沪江法语注解】 rivière 阴性名词 河流,江水,比如:la rivière des Perles珠江 déborder 动词,意思是溢出, 泛滥。 例如:L'eau a débordé du vase. 水从罐子里溢出来了。   Mon cœur déborde. 我心里有许多话要讲。 时态方面,这句句子用了直陈式复合过去时。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“最后一趟地铁是几点钟的”法语怎么说?>> 法语每日一句:“她准备出发”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“这是美好的一天”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]C'est une belle journée.[/en] [cn]这是美好的一天。[/cn] 【沪江法语注解】 在这句句子中,C’est是由ce+est(动词原形是être)组成,在这句句子中意为“这是”,后面可接名词; belle是形容词beau的阴性形式,它和定冠词une一起修饰后面的名词journée(意为“日子”); 注:journée更强调“白天”,而jour指的一般都是 一整天; 类似的还有soir和nuit;soir一般指的是下午几近傍晚(5点左右)到晚上(可能是7~8

  • 法语每日一句:“我全部吃掉了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]J'ai tout mangé.[/en] [cn]我全部吃掉了。[/cn] 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“性子火爆”法语怎么说?>> 法语每日一句:“咖啡让我精神”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“咖啡让我精神”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Le café me reveille.[/en] [cn]咖啡让我精神。[/cn] 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我不喜欢吃奶酪”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我早餐吃羊角面包”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。