• 法语每日一句:“她宁愿离开”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Elle a préféré partir pour que ses enfants puissent avoir un avenir meilleur.[/en] [cn]为了让她的孩子有一个更法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句美好的未来,她宁愿离开。[/cn] 【沪江法语注解】 该句有两个知识点。 1. préférer faire qch 宁可做某事,例:préférer mourir plutôt que de se rendre 宁死不屈 préférer A à B 喜欢A胜过了B,例:Il préfère

  • 法语每日一句:“我虽然已经预定了…”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句

  • 法语每日一句:“我忘带书了”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça t'ennuie pas si je regarde avec toi… J'ai oublié mon livre…[/en] [cn]你不介意吧,如果我跟你一起看?我忘带书了...[/cn] 【沪江法语注解】 ennuyer使厌倦;使烦恼 例句:Tout ça en plus de mes concerts... Je ne m'ennuie pas...所有的这些再加上我的音乐会……我不会无聊的…… Ça t'ennuie pas…你不介意吧?使语气比较婉转, 类似的还有Ça t'embête pas… 例句1:Ça ne t'ennuie pas si je mange en chemin ? 你不介意我在路上吃东西吧? 例句2:Toi, peut-être que ça t'ennuie si Je te dis la même chose plusieurs fois?你也许会介意?同样的事情我跟你重复说很多次? 例句3:Il me faudra un peu de plus de temps pour répondre à la question que vous venez de poser, si cela ne vous ennuie pas.如果您不介意,我需要更法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句多点时间来回答您刚才提的问题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça t'ennuie pas si je regarde avec toi… J'ai oublié mon livre…[/en] [cn]你不介意吧,如果我跟你一起看?我忘带书了...[/cn] 【沪江法语注解】 ennuyer使厌倦;使烦恼 例句:Tout ça en plus de mes concerts... Je ne m'ennuie pas...所有的这些再加上我的音乐会……我不会无聊的…… Ça t'ennuie pas…你不介意吧?使语气比较婉转, 类似的还有Ça t'embête pas… 例句1:Ça ne t'ennuie pas si je mange en chemin ? 你不介意我在路上吃东西吧? 例句2:Toi, peut-être que ça t'ennuie si Je te dis la même chose plusieurs fois?你也许会介意?同样的事情我跟你重复说很多次? 例句3:Il me faudra un peu de plus de temps pour répondre à la question que vous venez de poser, si cela ne vous ennuie pas.如果您不介意,我需要更多点时间来回答您刚才提的问题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

  • 法语每日一句:“我不太懂”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je n'ai pas bien compris.[/en] [cn]我不太懂。[/cn] 【沪江法语注解】 动词comprendre有两个意思: 1. 包括, 包含: Le concours comprendra trois épreuves. 这个竞赛将包括三项比赛。 2. 懂得, 明白; 了解, 理解: comprendre un schéma 会看示意图 本句使用的复合过去时时态,其结构为“助动词être或者avoir”+“过去分词”。这句的难点在于又是否定句,要注意

  • 法语每日一句:“您想知道些什么?”法语一句怎么说?

    语用直陈式未完成时,主语谓法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句语用条件式现在时 例句:Si vous faisiez partie du voyage, qu'est-ce que vous voudriez voir et savoir? 如果您参加旅行的话,您想参观和了解些什么?(这里表示将来可能的事,如果您可能会参加旅行的话) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Il y a quelque chose que vous voudriez savoir ?[/en] [cn]您想知道些什么?[/cn] 【沪江法语注解】 quelque chose什么事,某物,任何事,任何东西 例句:Tu as  quelque chose à me dire ? 你是不是有什么话想跟我说? 句式理解: 从动词vouloir的变位vous voudriez ,我们可以看出这句的时态是条件式现在时。 当它用于独立句中,代替直陈式现在时或命令式,使语气缓和、委婉,显得更加有礼貌。 例句:Contactez-nous dans le cas vous voudriez avoir des renseignements supplémentaires.如果您想要了解更多信息,请联系我们。 条件式现在时用在以si引导的复合句中,表示现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作。从句谓语用直陈式未完成时,主语谓语用条件式现在时 例句:Si vous faisiez partie du voyage, qu'est-ce que vous voudriez voir et savoir? 如果您参加旅行的话,您想参观和了解些什么?(这里表示将来可能的事,如果您可能会参加旅行的话) 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

  • 法语每日一句:“生活多么美好!”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Comme la vie est belle![/en] [cn]生活多么美好![/cn] 【沪江法语注解】 此句是comme 引导的感叹句,构成方法是comme+陈述句+!。 例如: Comme tu es sympathique! 你真是太讨人喜欢了! Comme ces fleurs sont belles! 这些花儿真是太漂亮了! 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“请给我一张去巴黎的票”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我没有明白”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Comme la vie est belle![/en] [cn]生活多么美好![/cn] 【沪江法语注解】 此句是comme 引导的感叹句,构成方法是comme+陈述句+!。 例如: Comme tu es sympathique! 你真是太讨人喜欢了! Comme ces fleurs sont belles! 这些花儿真是太漂亮了! 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“请给我一张去巴黎的票”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

  • 法语每日一句:“有作业吗?”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Est-ce qu'il y a des devoirs?[/en] [cn]有作业吗?[/cn] 【沪江法语注解】 devoir这个词既可以作动词也可法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句以作动词。这里是名词用法,意思是“作业,责任/义务”。例:les devoirs du citoyen公民的义务;faire des devoirs 写作业。 此外,devoir作动词用时意思是“应该,欠,归功于”,例:Nous devons faire nos efforts. 我们应该努力;Il me doit deux cents

  • 法语每日一句:“您法语每日一句可以帮我吗?”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous pouvez m'aider ?[/en] [cn]您可以帮法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句我吗?[/cn] 【沪江法语注解】 pouvez是动词pouvoir(能)的变位形式 这个句子可以逐步从简单变高级,以上形式是最基本的直陈式现在时,表达客观语气, Vous pourriez m'aider ?像这样句式变成了条件式,语气更加委婉 Vous pourriez m'aider, s'il vous plaît ?这样则是最为有礼貌的一种表达 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Vous pouvez m'aider ?[/en] [cn]您可以帮我吗?[/cn] 【沪江法语注解】 pouvez是动词pouvoir(能)的变位形式 这个句子可以逐步从简单变高级,以上形式是最基本的直陈式现在时,表达客观语气, Vous pourriez m'aider ?像这样句式变成了条件式,语气更加委婉 Vous pourriez m'aider, s'il vous plaît ?这样则是最为有礼貌的一种表达 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

  • 法语每日一句:“怎么啦?”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Qu'est-ce qu'il y a ?[/en] [cn]怎么啦?/发生了什么?[/cn] 【沪江法语注解】 这个句子直译就是“这里有什么?”,在一定语境下是没问题的。但是在法语语言文化环境中,这句的潜台词多半是询问“发生了什么”。意思类似的还有“qu’est-ce qui se passe ?”,但是这一句时态多半是用复合过去时:“qu’est-ce qui s'est passé ?”。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“生活多么美好!”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Qu'est-ce qu'il y a ?[/en] [cn]怎么啦?/发生了什么?[/cn] 【沪江法语注解】 这个句子直译就是“这里有什么?”,在一定语境下是没问题的。但是在法语语言文化环境中,这句的潜台词多半是询问“发生了什么”。意思类似的还有“qu’est-ce qui se passe ?”,但是这一句时态多半是用复合过去时:“qu’est-ce qui s'est passé ?”。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

  • 法语每日一句:“我将回中国”法语一句怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vais rentrer en Chine.[/en] [cn]我将回中国。[/cn] 【沪江法语注解】 【aller的现在时 + 动词不定式】构成最近将来时,表示即将发生的动作,在句子中表示“将,将会”的意思。最近将来时在口语中应用极广。   Rentrer作不及物动词时,可表示“回来,回到;回家”的意思。   法语“国家”名词前的介词用法:en用在阴性国名和以元音字母开头的阳性国名前;au用在辅音字母开头的阳性国名前。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“生活多么美好!”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vais rentrer en Chine.[/en] [cn]我将回中国。[/cn] 【沪江法语注解】 【aller的现在时 + 动词不定式】构成最近将来时,表示即将发生的动作,在句子中表示“将,将会”的意思。最近将来时在口语中应用极广。   Rentrer作不及物动词时,可表示“回来,回到;回家”的意思。   法语“国家”名词前的介词用法:en用在阴性国名和以元音字母开头的阳性国名前;au用在辅音字母开头的阳性国名前。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句出处。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154