• 法语考级等级划分

    有效地使用组织文章的技巧、连接词和连贯的文意语句,并写出清楚、有条理的文章; 能理解具体或者抽象主题文章企图表达的重点,并且能够在自己的专业领域内参与技术性的讨论。 【课程推荐】 新版法语零基础至高级(0-C1) 掌握10000以上词汇量,听说读写全面发展,做到无障碍理解法语原版电影,正确理解高难度文章并准确表达自己的意见。 633课时,到达C1流利对话级,愉快开始自己的法国生活。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合16岁或以上的人群。 【证书应用】 对于外国学生来说,申请研究生则须具备C1水平。 C2(精通级) 【语言应用】 能毫不费力的理解看到及听到的所有信息; 能总结不同来源的口头及书面资料,并且有能力连贯而有条理的以简报的方式重新组织复述这些资料的要点; 能流利、准确、并即兴的表达自己的意见,并且在较为复杂的情况下亦能有效地表达或区别出言外之意; 能理解多种知识领域中高难度的长篇文章,并抓到隐藏其中的深意; 能法语欧标等级分为6级:A1初级, A2中级, B1中高级, B2高级, C1专业级, C2精通级流利随意地表达自我而不需苦思适当的词汇。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合18岁或以上的人群。 【证书应用】 获得C2 DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。  

  • 法语级别

    有效地使用组织文章的技巧、连接词和连贯的文意语句,并写出清楚、有条理的文章; 能理解具体或者抽象主题文章企图表达的重点,并且能够在自己的专业领域内参与技术性的讨论。 【课程推荐】 新版法语零基础至高级(0-C1) 掌握10000以上词汇量,听说读写全面发展,做到无障碍理解法语原版电影,正确理解高难度文章并准确表达自己的意见。 633课时,到达C1流利对话级,愉快开始自己的法国生活。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合16岁或以上的人群。 【证书应用】 对于外国学生来说,申请研究生则须具备C1水平。   C2(精通级) 【语言应用】 能毫不费力的理解看到及听到的所有信息; 能总结不同来源的口头及书面资料,并且有能力连贯而有条理的以简报的方式重新组织复述这些资料的要点; 能流利、准确、并即兴的表达自己的意见,并且在较为复杂的情况下亦能有效地表达或区别出言外之意; 能理解多种知识领域中高难度的长篇文章,并抓到隐藏其中的深意; 能法语欧标从入门到精通大致分为6级:A1, A2, B1, B2, C1, C2   学语流利随意地表达自我而不需苦思适当的词汇。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合18岁或以上的人群。 【证书应用】 获得C2 DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。  

  • 从零基础到被法国人夸法语说得好,一年半时间我经历了什么?

    法语以我又趴在外面的椅子上完善了一下自己的内容。 整个考试过程还是比较顺利的,只是我请假的délai截至晚上9点,考完试已经下午5点多了,只有3个小时的时间赶回学校,根本没有时间享受考完压力释放的感觉。   还有一些话   当我查到自己通过考试时,虽然不是很高的分数,但是百感交集。 因为现实条件所限,我没有很多的时间精力去学习或者是准备考试,相比较学习资源,在一个4G网络高度发达的社会,你很难想象我这里的网络状况限制,有时只有2G的网速,很多学习资源都是我利用假期回家下载好,来学校学习。除此之外,就是自己的学习状态会被各种各样的事务性工作、任务强制打断,这些都是学习过程需要克服的阻碍。 我想,如果能给我更多的时间、空间和学习资源,大概我会倍加珍惜吧…… 这次考试能通过真的给予我很大的信心,希望我能好好的努力,把这门神奇的语言好好地坚持下去!   【相关课程推荐】 新版法语零起点至B1中高级(0-B1) 适合: 1. 零起点的法语兴趣爱好者; 2. 准备出国留学或就业的学员; 3. 基础不扎实,希望系统巩固的学员。   *本内容为沪江网校法语学员M同学原创,转载请注明出处。

  • 在职人员的法语梦:学法语什么时候最适合?

    要是在上下班搭乘地铁的途中,在各种排队的间隙,在临睡前等等一切可能的时间段学习。一般每天还是能有一个小时左右的学习时间。周末还能稍多一些。 6. 同学之后还有其它法语考试的计划吗? 有计划明年参加职称法语考试。 7. 能否给其他同学简单谈一下自己学法语的心得,另外这次考试之后对法语还有着怎样的规划呢? 很多初学的同学都会觉得法语很难,有阴阳性,动词变位等等。 其实只要掌握规律,就不会觉得难了。举个例子,其实法语的语法较英语相比更容易理解。从时态来讲,概括而言就是两大类:完成时态和未完成时态。常语有的完成时态有:复合过去时,愈过去时,先将来时。它们都需要助动词和动词的过去分词搭配使用。常见的未完成时态有:现在时,未完成过去时,简单将来时,过去将来时。它们都依靠动词本身的变位体现时态的变化。 通过这次考试,我感觉自己还有很多提升的空间,希望通过练习能在听说上进一步提高。 听了威尔森吕同学的介绍,大家是否对于在职研究生同等学力考试有了更多的了解呢?即使大学时的专业与法语擦肩而过,我们依然可以抓紧可以利用的每一分钟在网校学习心爱的语言。说不定下一个实现梦想的就是你哦!   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 一次买菜测试看看你真正的法语水平!A1,A2,B1......

    升到社会问题,为什么最近菜价涨了呀?下个月菜价又会如何发展呢? C1:在讨论当中引经据典,结合时事,这菜价的波动和政府的政策有什么关系吗? C2:你光和菜店老板高谈阔论还不够,你还得在回家后有所思考,整理文献,查找资料,写个能够在专栏上发表的”论近期菜价变动因素及未来趋势预测 ”分析报告。最近的主流报纸上又是怎么说的呢?根据最近的政策和社会事件,我估计下个月白菜价格会这样这样,西红柿会那样那样,有理有据,侃侃而谈,把菜店老板都讲得一愣一愣的。 所以,你是哪一个法语水平呢?   咱们来法语学习者时总会被问到,你的法语看看欧标介绍的正式版: 欧标的全称是:欧洲语言共同参考框架,也可以翻译成“欧洲语言教学共同纲领“。 它是欧洲委员会公布出版的外语教学和评估通用标准。 欧标将所有框架内的欧洲语言按照实际运用能力分成三等,分别是: 初级使用级(A) 包括入门级(A1)和

  • 法语入门教材

    法语》《生活在法国》 国外未引进:《新无国界》《Echo》 国内:《法语简明教程》《法语》《大学法语

  • 认识法国人之前,你应该学会这6件事!

    接报自己的名字、职位。 或者:Je m’appelle… je suis… 我叫……我是…… 还是很简单的吧! 5.    询问基础问题: 如果你还不认识对方,你可以问:Comment vous appelez-vous ? / Vous être… 6.   告别 最后,让我们用礼貌的告别来结束这场愉快的会谈吧。下面的这些句子都可以在告别的时候使用。 Au revoir !   再见! Salut ! 再见!(用语熟人之间)  À bientôt !  回见! À plus tard !  之后见!(可简化成 À plus ! ) À tout à l’heure !  回头见!(可简化成 À tout !) À demain !  明天见! À la semaine prochaine !  下周见! À dans un mois ! ...  下个月见!   现在雷老师要对大家说: À la prochaine! 下期见!

  • DELF是什么考试

    够为自己的看法辩护,展开自己的观点,与对方商谈。这一级别的考生能够自如地进行会话并且有能力自我纠正语言错误。 DELF B2考试性质 时长 满分 听力理解:听完两段录音(两遍)后,回答相关问题。  采访、信息播报等(听一遍)  演讲、报告、发言、纪录片、电台或电视台广播(听两遍)。录音最大时长8分钟 约30分钟 25 阅读理解:阅读理解:阅读两篇文章,回答相关问题:  关于法国或法语国家的资讯类文章。  议论文 1小时 25 书面表达:通过论述表达个人立场(参加辩论、书写正式信函、评论文章) 1小时 25 口语表达:观看一份简短文档,表述自己的观点并辩护。 备考:30分钟,考试时间:约20分钟
 25
   全部考试总时长:2小时30分钟。 满法语学习证书)是法国教育部制定的法语考试标准,分A1、A2、B1、B2四个等级分为100分 获得文凭分数线:50/100. 每一项考试最低分数:5/25.     相关文章推荐: 法语考试:DELF、DALF备考资料推荐 法语考试解析:DELF、DALF十大特点 今年你考DELF、DALF了没有?   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 盘点法语中的缩略词

    [cn]法语

  • 98分!沪江网校老师DALF C2近满分,经验分享

    理解其结构并自行分析,但是这往往也会让他们在运用法语时(无论是口语还是写作)忽略掉语言最基本的功能,那就是帮助沟通理解。如果总是纠结于语法而迟迟不愿真正地运用一门语言,那么它将始终停留在最初级的理论阶段。毕竟,实践是检验真理的唯一标准啊,很多时候,书上的语法并不一定适用于日常生活的沟通,这个需要不断实践后自行体会。 其二,“如果不提前打草稿,我就没法儿开口说法语。”这类学生一般都愿意开口说法语,也想法语结缘的过程吧! Coline老师,恭喜你高分通过最高级别的法语要把法语运用到日常交流中,但是他们都有一个很不好的习惯,那就是需要提前打草稿,否则容易语无伦次。总结起来,这类学生就是担心在口头上犯错,所以需要提前写一些句子当心理慰藉。其实在刚开始的时候,这样的习惯多多少少能起到一定的锻炼作用,但是如果到了不写一些东西就不敢说的地步就有点得不偿失了。毕竟如果在口语交流中,能够张口就来是很容易得分的,即使句子的结构不是那么完美,词汇的运用也不是那么精准,但毕竟在勇于犯错的气势上就已经赢了。所以呢