搜索 查词

热搜词

清除
  • 欧风法语小百科百科(视频)Ⅱ
  • 欧风法语小百科百科(视频)Ⅳ
  • 欧风法语小百科百科(视频)Ⅲ
  • 就欧盟“被遗忘权”决议 维基百科正式百科表态

    收到50多条声称有关内容已被删除的通知。[/cn] [en]La décision mise en cause a été prise par la Cour de justice européenne de Luxembourg, qui a estimé que les particuliers avaient le droit de faire supprimer des résultats du moteur de recherche Google les liens vers des pages comportant des informations personnelles [wf=périmées]périmer[/wf] ou inexactes.[/en][cn]卢森堡欧盟法院通过 “被遗忘权” 法规:成员国公民可主动要求谷歌搜索引擎删除过时或失实的个人数据。[/cn]   [en]La Cour de justice européenne «a abandonné sa [wf]responsabilité[/wf] de protéger l'un des droits les plus importants et [wf]universel[/wf]s: le droit de chercher, de recevoir et de [wf]transmettre[/wf] des informations», a encore dit Lila Tretikov. «En [wf]conséquence[/wf], des résultats de recherche valides disparaissent en Europe sans [wf]explication[/wf] publique, sans réelle preuve, sans [wf]contrôle[/wf] judiciaire et sans possibilité d'appel. Le résultat est un internet criblé de trous de mémoire», a-t-elle ajouté, précisant que Wikipedia allait poster des [wf]avertissement[/wf]s «pour chaque contenu retiré de son site» en raison de la décision de justice.[/en][cn]欧盟法院“已放弃他的职责即保护公民最重要及最基本权利之一:信息自由。Lila Tretikov还说,“因此,有效搜索结果将在欧洲消失,没有公开解释,没有实际证据,没有司法审查也没有申诉机会。最终我们将迎来被记忆空白筛选过后的互联网”她补充道。同时她声明针对这一决议,维基百科将对其网站中任何被删除的内容发出警告。[/cn]   [en]Les médias britanniques s'étaient déjà plaints le mois dernier à propos de l'[wf]arrêt[/wf] incriminé, constatant que Google avait restreint l'accès à un blog de la BBC et à plusieurs articles de journaux anglais. Mi-juillet, Google avait indiqué avoir reçu plus de 91.000 demandes pour [wf]effacer[/wf] au total 328.000 liens en raison du «droit à l'oubli» en Europe. Le groupe informatique américain Microsoft a suivi les traces de Google en commençant mi-juillet à laisser les [wf]internaute[/wf]s européens demander le retrait d'informations les concernant dans les résultats de son moteur de recherche Bing.[/en][cn]英国媒体上月已就事件提出指责,报道称谷歌删除了BBC的一篇文章链接,多家英国报纸指向该文章的链接也同时被删除。7月中旬,谷歌声称已接到超过91000份以“被遗忘权”为名的删除申请,申请涉及328000条链接。微软公司也追随谷歌的步伐,旗下搜索引擎Bing于7月中旬开始接受欧盟网民的数据删除申请。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎百科基金会周三证实,欧盟法院通过的网络“被遗忘权”相关决议已造成网络记忆空白并构成网络审查。[/cn] [en]La décision visée «[wf=empêche]empêcher[/wf] le monde d'avoir accès [wf]librement[/wf] à des informations [wf]fiable[/wf]s à propos de certaines personnes ou [wf]événement[/wf]s», a regretté Lila Tretikov, directrice exécutive de la Fondation Wikimedia dans une [wf]déclaration[/wf] sur un blog officiel. Selon elle,  «l'impact sur Wikipedia est direct et critique» et le site a par exemple déjà reçu une cinquantaine de [wf]notification[/wf]s demandant à ce que des contenus soient effacés.[/en][cn]这项决议“阻碍了全世界网民搜索与某些人物或事件相关的可靠信息的自由”,维基媒体基金会执行董事Lila Tretikov在官方博客声明中对此表示遗憾。她认为“(此项决议)对维基有直接而关键的影响“,例如,其网站已收到50多条声称有关内容已被删除的通知。[/cn] [en]La décision mise en cause a été prise par la Cour de justice européenne de Luxembourg, qui a estimé que les particuliers avaient le droit de faire supprimer des résultats du moteur de recherche Google les liens vers des pages comportant des informations personnelles [wf=périmées]périmer[/wf] ou inexactes.[/en][cn]卢森堡欧盟法院通过 “被遗忘权” 法规:成员国公民可主动要求谷歌搜索引擎删除过时或失实的个人数据。[/cn]   [en]La Cour de justice européenne «a abandonné sa [wf]responsabilité[/wf] de protéger l'un des droits les plus importants et [wf]universel[/wf]s: le droit de chercher, de recevoir et de [wf]transmettre[/wf] des informations», a encore dit Lila Tretikov. «En [wf]conséquence[/wf], des résultats de recherche valides disparaissent en Europe sans [wf]explication[/wf] publique, sans réelle preuve, sans [wf]contrôle[/wf] judiciaire et sans possibilité d'appel. Le résultat est un internet criblé de trous de mémoire», a-t-elle ajouté, précisant que Wikipedia allait poster des [wf]avertissement[/wf]s «pour chaque contenu retiré de son site» en raison de la décision de justice.[/en][cn]欧盟法院“已放弃他的职责即保护公民最重要及最基本权利之一:信息自由。Lila Tretikov还说,“因此,有效搜索结果将在欧洲消失,没有公开解释,没有实际证据,没有司法审查也没有申诉机会。最终我们将迎来被记忆空白筛选过后的互联网”她补充道。同时她声明针对这一决议,维基百科指正。

  • 欧风法语小百科 Ⅴ
  • 百科小知识——所有的通用语言是法语百科的国家

    [/cn] [en]Luxembourg[/en][cn]卢森堡[/cn] [en]Europe[/en][cn]欧洲[/cn] [en]Madagascar[/en][cn]马达加斯加[/cn] [en]Antananarivo[/en][cn]塔那那利佛[/cn] [en]Afrique[/en][cn]非洲[/cn] [en]Mali[/en][cn]马里[/cn] [en]Bamako[/en][cn]巴马科[/cn] [en]Afrique[/en][cn]非洲[/cn] [en]Monaco[/en][cn]摩纳哥[/cn] [en]Monaco[/en][cn]摩纳哥[/cn

  • 风水小百科,家中植物如何摆放百科(双语)

    室内的空气中充满了污染,绿色植物plantes vertes可以帮助净化污浊的空气dépolluer l'air vicié。那怎么选择合适的植物呢?现在我们就植物的选择与摆放进行简单的介绍,教大家如何摆放家中植物。

  • 法国热点直播:中枪!对维基百科严重依赖的一代 09 avril百科 2015

    ?[/en][cn]维基百科作为网上免费的百科全书,成为年轻人做作业时经常查找信息的解决方式,但这里的信息真就准确么?[/cn] 【背景知识】 Pour faire un exposé il y a différents outils à disposition pour les élèves : le cours du professeur, le livre scolaire et... Wikipédia. L'encyclopédie gratuite en ligne s'est facilement imposée comme une source d'information sans

  • 法国成人版「十万个为什么」:这种尺度也可以的吗?!

    百科仅有网络上最大的插画师团队,还有各领域专家来帮忙审查每个小贴士的真实准确性,大家可以放心吃下这口安利~   我们是·真·正经网站 作为一个叱咤全球的正经网站,在认真迷惑的同时,也真的在认真科普。“如何用手机创建二维码”、“如何进行成本分析”、“如何缓解智齿疼痛”、“如何组织退休聚会”...法国最近疫情爆发又卷土重来,法版WikiHow首页上优先为大家展示了满满专家认证的防疫小贴士~ WikiHow一丝不苟地扮演着自己“百科全书”的角色,就像一个外表冷漠,内心燥热的闷骚大叔,既能翻出有趣的沙雕故事逗你开心,又不忘提醒你回到家记得消毒洗手喔~ 话说回来,谁说百科全书一定都要是罗列道理~既能带你领略大千世界,为你答疑解惑,又能帮你激发想象力,排解情绪上的苦恼。 看了一遍下来,你总能get到新收获,这样全能又详尽的地球生存指南,不来一份吗~ 最后献上“如何种一个假草莓”指南~ 答案就是... 呐,奇怪的知识又增加了吧! 本文图片均来自fr.wikihow,如有侵权,请联系删除。 Ref:https://zh.wikipedia.org/wiki/WikiHow https://fr.wikihow.com百科全书说是家家常备,绝对不算夸张。 当然啦,不光是小朋友,我们这些“身经百战”的大朋友不也常常被各种生活难题缠绕到大脑宕机...那莫,就让小编祭出答疑解惑的万能网站WikiHow,来拯救大家的小脑袋瓜儿~ fr.wikihow.com/Accueil WikiHow是一个基于wiki的社区,网站有一个关于“怎么做”文章的外延数据库。这个建于2005年的网站,打着“We’re here to help”的口号,以近二十种语言混迹在世界各国网络上,随时准备着为全球范围内的大小朋友解答脑海中的各类小问号~ 叮~!一个百科网站能有多有趣?Non, non, non…那你可太小瞧我小编的猎奇水平了~这次搜刮到的神奇网站WikiHow绝不只是百科工具那么简单,咋说呢...就是一种“地球生活指南”既视感...嘿~还在苦恼怎么适应地球生活吗?地球上的迷惑行为不知该怎样接招吗?一个WikiHow统统给你搞定!比如... 怎么让一只公鸡闭嘴啊... 怎么乞讨啊... 怎么让自己不那么八卦啊... 怎么讲精灵语啊... 面对这些使人头秃的地球迷惑难题,WikiHow表示;既然你诚心诚意地发问了,我就大发慈悲地告诉你~ 每篇文章下面都细致地列出了参考文献,文章内容和配图也都仔仔细细排了版。很认真地在掩饰自己沙雕的一面...我们会为你解答任何疑惑,真的是,任、何、疑、惑、喔~   迷惑地球研究报告 啥?嫌我们奉上的小贴士不够实用?那接下来请准备好记笔记了!小编精心为大家准备了多样豪华礼包,看到就是赚到!   变身系列--- 如何成为黑客 如何成为百万富翁 如何成为一名忍者 如何成为一名脱衣舞女   人生嘛...一直都是更多选择更多欢乐...   假装系列--- 如何装睡 如何假装晕倒 如何假装失声 如何假装生病而不去学校   我哭了,我装的。   “妈见打”系列--- 如何激怒爸妈 如何跟爸妈要钱 如何瞒着爸妈藏一些东西 考得很差要怎么跟爸妈讲   爸妈看了直呼有毒...   神奇的人体系列--- 如何打嗝儿 如何在没法去厕所的时候憋尿 如何偷偷摸摸地放屁   我看谁还敢说没用!!!   睡觉前别看系列--- 如何看见鬼魂 如何在家里找到鬼魂 如何在家中驱鬼   有胆大的小伙伴可以去搜搜看...小编溜了溜了...   明星产品:拯救单身系列--- 如何知道一个男生喜不喜欢你 如何成为一名好男友 如何知道你的朋友是不是喜欢上你了 如何梦到喜欢的男生   咳咳...恋爱是门玄学...尝试需谨慎...   总之WikiHow上的百科分类五花八门,涉及地球生活各个领域。整个网站不仅有网络上最大的插画师团队,还有各领域专家来帮忙审查每个小贴士的真实准确性,大家可以放心吃下这口安利~   我们是·真·正经网站 作为一个叱咤全球的正经网站,在认真迷惑的同时,也真的在认真科普。“如何用手机创建二维码”、“如何进行成本分析”、“如何缓解智齿疼痛”、“如何组织退休聚会”...法国最近疫情爆发又卷土重来,法版WikiHow首页上优先为大家展示了满满专家认证的防疫小贴士~ WikiHow一丝不苟地扮演着自己“百科全书”的角色,就像一个外表冷漠,内心燥热的闷骚大叔,既能翻出有趣的沙雕故事逗你开心,又不忘提醒你回到家记得消毒洗手喔~ 话说回来,谁说百科/Accueil

  • 一个与生活垃圾作斗争的女人

    想从自己买的每一件物品上真正实现零垃圾原则:面包,奶酪,黄油,意大利面,油,醋,家居用品,化妆品,甚至纸张。[/cn] ​​​​​​​   [en]L’été suivant