搜索 查词

热搜词

清除
  • 法语十万个为什么:鱼为什么不会淹死?

    法语十万个为什么是面向青少年的百科类迷你短文系列,内容简易却丰富,适合法语初学者,不仅可以用来练习阅读,拓展词汇,而且能学到不少百科知识。 [en]Pourquoi les poissons ne se noient-ils pas? Comme les êtres humains, les poissons respirent l'[wf]oxygène[/wf]. Mais contrairement aux [wf]poumon[/wf]s humains qui respirent l'oxygène de l'air, les [wf]branchie[/wf]s des

  • 法语百科:关于红色 你可能不知道的冷百科知识

    [en]En russe ancien, les mots « rouge » et « beau » sont synonymes. D'où le quiproquo sur le nom de la place Rouge de Moscou, qui devait à l'origine être appelée « la Belle Place ».[/en][cn]在过去的俄罗斯,红色和美丽这两个词曾是一对近义词。所以,莫斯科红场的名字是个误会,最初它其实叫做“美丽的广场”。[/cn] [en]La couleur rouge est un appât efficace. Ainsi, une auto-stoppeuse vêtue de rouge aura deux fois plus de chances de faire s'arrêter une voiture conduite par un homme qu'une auto-stoppeuse portant des vêtements d'une autre couleur. Au restaurant, une serveuse en rouge aura également de meilleurs pourboires qu'une collègue dans une tenue blanche ou noire. Inutile de préciser que pour les célibataires, le rouge constitue une arme de chasse puissante.[/en][cn]红色有一种很有效的诱惑作用。因此,若是想拦下一辆顺

  • 法语十万个为什么:公鸡为什么在黎明时啼叫?

    法语十万个为什么是面向青少年的百科类迷你短文系列,内容简易却丰富,适合法语初学者,不仅可以用来练习阅读,拓展词汇,而且能学到不少百科知识。 [en]Pourquoi le coq chante-il à l'aube? Le coq [wf=pousser]pousse[/wf] des [wf]cris[/wf] [wf]strident[/wf]s à l'[wf]aube[/wf] pour rappeler à tout le monde qu'il est le premier, le plus fort habitant du [wf]poulailler[/wf].[/en][cn]公鸡为什么在黎明时啼叫? 公鸡在黎明时发出尖锐洪亮的啼叫,提醒大家它是鸡舍里最早起最强壮的鸡。[/cn] 点击查看法语十万个为什么系列文章 >> (法语短文来源:Encyclopédie Junior,文章内容为沪江法语整理翻译,转载请注明百科类迷你短文系列,内容简易却丰富,适合法语初学者,不仅可以用来练习阅读,拓展词汇,而且能学到不少百科沪江法语。)

  • 你家里十个最脏的东西

    也许,你勤劳能干,还有洁癖,家里窗明几净一尘不染。然而,你家里仍有可能藏污纳垢...... 快来看看吧。

  • 法语十万个为什么:鲸鱼为什么会喷水?

    法语十万个为什么是面向青少年的百科类迷你短文系列,内容简易却丰富,适合法语初学者,不仅可以用来练习阅读,拓展词汇,而且能学到不少百科知识。 [en]Pourquoi les baleines rejettent-elles de l'eau? Les baleines respirent d'énormes [wf]bol[/wf]s d'air avant de [wf]plonger[/wf] dans l'eau. Mais [wf]contrairement[/wf] aux poissons, elles doivent remonter à la surface pour

  • 法语人名红黑榜:别再起这些名字啦,难听又老气!

    在为取名而发愁的小伙伴正好是医学僧,这个名字稳了,有“先驱”的光芒笼罩。 02 Eden 伊登 L'Eden, cité dans la Genèse, le premier Livre de la Bible, était le Paradis terrestre, un jardin merveilleux que Dieu avait confié à Adam et Eve. Dans ce décor enchanteur régnaient la paix et l'harmonie. 《创-世-纪》中引用该词为伊甸园,是人间天堂,也是上帝赐予亚当和夏娃的美好花园。在这个迷人的氛围下,人们拥有着和平与和谐。 03 Syrius 西里乌斯 Il vient du grec seirios qui signifie "brûlant". C'est le nom d'une étoile de la constellation du Grand Chien. Vu de Terre, Sirius est l'étoile la plus brillante. 来自希腊语seirios,意思是“燃烧”。 它是Canis Major星座中一颗星星的名称。从地球上看,天狼星(Sirius)是最亮的恒星。 04 Zéphir 西风 Le prénom Zéphir (ou Zéphyr) puise son origine dans le mot grec "zephurôs" qui représente le vent d'ouest dans la mythologie. Zéphir(或Zéphyr)的名字起源于希腊语“zephurôs”,代表神话中的西风。 拥有这个名字的男人,一定是个具有文艺气质的男神。   05 Rose 罗斯 Rose serait issu des racines germaniques hrod, "la gloire"et haidis, "le rang" et serait dans ce cas interprété au sens de "celui qui a un rang glorieux". 罗斯应该是来自日耳曼语,代表“荣耀”和“等级”,在这种情况下被解释为“拥有荣耀的人”。 06 Automne 欧托姆娜 En latin, Automne vient de automnus, même racine que augeo qui veut dire “augmenter". 在拉丁语中,Automne来自automnus,与augeo具有相同的词根,意思是“提升”。   07 Étoile 埃托伊尔 Sans grande surprise, la signification du prénom Etoile est... étoile, venant du latin "stella". 毫不奇怪,名字Étoile的意思是...星星,来自拉丁语“ stella”。   08 Summer 桑莫 这个名字一听就给人夏天来临的感觉,阳光,虫鸣,沙滩,也代表着假期!让法国人怎么能够不喜欢呢。   可见“歪果仁”还是能够创造出好听的名字,在一个班有三个Gabriel的情况下,想新

  • 千万别和学法语的人谈恋爱?!

    要和法语人有过接触,就会知道他们说的英语有多可怕。 带着法式的腔调也就罢了,凡是和法语单词雷同的英语单词全用法语读也还能勉强接受。 更可怕的是由于对英语的记忆退化,很多英语单词他们都不记得,却镇定从容地从法语里“找补”,自然到几乎令人浑然不觉,结果就是这种掺着法语单词的英语句子,一般人还真听不懂。 所以如果约定出国旅游,就别指望外语很好的对象问路了,毕竟他们精通的只是法语而已。   如果看完了以上七条提醒,依然不毁其志的大姑娘和小伙子,那法语君可要恭喜一声了。 学法语的他/她,就像是一个巨大的宝藏,不仅有好看的皮囊,更有有趣的灵魂。如果有幸走近他们的生活,走进他们的心,一定会收获幸福哒~

  • 法国人票选本土最宜居城市TOP10,巴黎又双叒被实力碾压?

    优质的生活。 靠近瑞士的地理位置是一大优势:距离日内瓦只有45分钟的车程。同样,乘车到里昂或格勒诺布尔也只需1小时45分钟。同时安纳西是一个风景迷人的城市,被称为 "阿尔卑斯山的威尼斯"......这里也有绝佳的就业工作环境。2019年第二季度,上萨瓦省的失业率为6.2%,而法国全国则为8.5%。法语君对本年度老大心服口服:有了面包,才能更安心地欣赏风景。   看罢这份法国本土宜居城市榜单,你是否对未来求学、工作有了更多憧憬?哪些是你心中衡量一座城市最重要的指标?作为行走世界的法语人,你又是否有一手见闻急于分享?欢迎大家在移步留言区,疫情总会过去,不变的是法式生活中那些闪光点:工作与生活平衡,美食、美景与对每个幸福当下的珍惜~   Ref:https://france3-regions.francetvinfo.fr/centre-val-de-loire

  • 2020法国最易就业留学城市公布!巴黎让位,早已不再「最优选」?

    升了,从之前的第78位上升到第74位。里昂从第42位跌至第50位,蒙彼利埃从第97位下降到第100位,之所以名次下滑,主要是由于这些城市对企业雇主的吸引力下降。   从长远角度考虑,落脚哪座城市最好

  • 最容易「幸福肥」的国家TOP10,法国第二,中国排第几?

    来点自酿的苏格兰威士忌,靠山吃山靠水吃水,本地的美食就足够苏格兰人民幸福肥了。   10 La Suisse 瑞士 瑞士美食的主角是奶酪,拉可雷特干酪和奶酪火锅就是最好的证明! 除了奶酪做成的美食,还有香肠沙拉、肉馅饼、小牛肉炖土豆丁、胡萝卜蛋糕(虽然起源地至今众说纷纭,但的确最先在瑞士流行起来)、巧克力(瑞士不适合种植可可豆,但巧克力加工技术却是独步天下)。 有趣的是在瑞士,一种食材可以有截然不同的演绎。毕竟德语区、法语区和意大利语区三足鼎立,在美食上也是互不相让。一种食材,三种吃法。各自美丽,共同进步。   盘点完各国美食,法语君只想感慨一句:胖就胖吧,毕竟人间值得~   图源:图虫 Ref:http://www.topito.com/top-pays-gras-bouffe-monde