搜索 查词

热搜词

清除
  • 法国人评2020中国最优大学TOP10,第一名必须「有排面」!

    成了“文理医”三足鼎立的学科格局,办学实力也一直在增强。最新泰晤士排名中,复旦位列全球大学第70名喔~ 从复旦大学走出的知名校友也是遍布全球、广涉各界,著名画家徐悲鸿,邓-小-平翻译张维为,新浪董事长曹国伟……尚雯婕也是毕业于复旦大学的法语专业,我一定不是最后一个知道的叭!   02 北京大学 Université de Pékin 冠有首都名号的北京大学已经有一百多年的历史了。初创时的京师大学堂,可是当时中国的最高学府。1986年起,北京大学就多次提出“创建世界一流大学”的目标。如今的北大也是大中华地区和亚太地区综合实力最强的高等教育机构之一。 有着百年历史,又位居全球top 23的北京大学,孕育出的知名校友不能说是数不胜数吧,可以说是成千上万。“两弹一星”邓稼先,“诺贝尔奖”屠呦呦,《黄河大合唱》冼星海,百度创始人李彦宏……我们“双北CP”的Sasa撒贝宁当时还是被保送北大的喔!   01 清华大学 Université Tsinghua 荣登榜首的就是首都的另一所一流院校——清华大学了。同样拥有百年历史的清华大学,在最新的泰晤士榜单中

  • 240亿!马云拿下这家法国超市,家乐福之后它也被「中国制造」了?

  • 法国人有多讨厌特朗普?60条理由疯狂输出,这10点我最赞同!

    已是“不听不听王八念经”的心态了。毕竟早在几年之前,就有超过半数的人呼吁关闭特朗普的推特账户来堵住他热衷胡扯的嘴巴。 cr:Sud Ouest 新冠期间,特朗普也是各国新闻热搜上的常客了。不爱带口罩、不害怕病毒,拼尽全力作死的特朗普终于不负众望的确诊新冠,而患病之后的他依然语不惊人死不休:将病毒称为上天赐予的礼物、感觉很完美、不相信自己有传染性、入院三天就出院…… 如今宣称自己已经对病毒免疫的特朗普更加喋喋不休,连发关于新冠的误导性言论,以致推特脸书纷纷忍无可忍,给予删帖限流的处理。 尽管特朗普身上的槽点已经多到法语君密集恐惧症快要发作,但还是希望他能够顺利连任。毕竟川建国同志身上肩负着搞乱美国的重担,希望他不辱使命,将作

  • 婚后AA,讨好婆婆?亚洲女主播嫁入法国豪门,夫妻生活竟变成了这样

    有的隐私,Nakamura一直小心翼翼地平衡着家庭和事业,果然开挂的人生无需解释。 虽然网友在了解Nakamura的婚姻生活之后,在羡慕她位于巴黎16区,优雅又安静的豪宅之余,也会质疑她每天都需要精心替丈夫挑选搭配熨烫衣服,照顾孩子生活的同时还要兼顾讨好挑剔的婆婆(打折季提前做好攻略,七点就等在百货店门口,只为了抢一款婆婆心仪的手拿包),这样的生活究竟是不是幸福的。 图源:bilibili 生活毕竟不是童话,或许Nakamura没有过上某些人眼中的“完美贵妇生活”,但这已经是她理想的生活。 通过Nakamura的书,日本读者以及许多和婚前的Nakamura一样,对法国有着种种幻想的女性读者第一次了解" le syndrome de Paris

  • 十个问题考你懂不懂法国历史?

    回复"不知道答案",那么毫无疑问,可以判定你不了解法国历史。[/cn] [en]C'est parti…[/en] [cn]开始咯……[/cn] [en]1- Quelles sont les conséquences du Traité de Saint-Clair-sur-Epte signé en 911 ?[/en] [cn]1- 1911年签订的埃普特河畔圣克莱尔条约的结果是什么?[/cn] [en]2- Quel événement marquant a eu lieu en 987 ?[/en] [cn]2- 1987年发生了哪件大事?[/cn] [en]3- En quelle année François 1er remporte-t-il sa glorieuse victoire de Marignan ?[/en] [cn]3- 弗朗索瓦一世国王在哪一年赢得马里尼亚战役的光荣胜利?[/cn] [en]4- De quel roi le Cardinal de Richelieu était-il le ministre ?[/en] [cn]4- 红衣主教黎塞留是哪位国王的宰相?[/cn] [en]5- Qui était la mère de Louis XIV ?[/en] [cn]5- 路易十四的母亲是谁?[/cn] [en]6- En quelle année Napoléon remporte-t-il sa célèbre victoire d'Austerlitz ?[/en] [cn]6- 拿破仑是哪一年赢得了奥斯特里茨战役的伟大胜利?[/cn] [en]7- Quel est l'effet du Décret Crémieux du 24 octobre 1870 ?[/en] [cn]7- 1870年10月24号颁布的克雷米约百科法令有什么影响?[/cn] [en]8- En quelle année Louis Pasteur inventa-t-il son fameux vaccin contre la rage ?[/en] [cn]8- 路易•巴斯特在哪一年研发出了著名的狂犬病疫苗?[/cn] [en]9- Sur son lit de mort, quel célèbre écrivain a dit : “C'est ici le combat du jour et de la nuit”. Et il ajouta ensuite : “Je vois la lumière noire”.[/en] [cn]9- 哪位位著名作家在临终前说: "这是日夜奋战的地方"和 "我看到了黑色的光"。[/cn] [en]10- Qui a été le dernier guillotiné en France ?[/en] [cn]10- 谁是法国历史上最后一个被送上断头台的人?[/cn] [en]Alors ? Dites-nous la vérité… Êtes-vous fort(e) en Histoire de l'hexagone ?[/en] [cn]好啦,问题结束了,说说看吧,你们对法国历史了解的怎么样?[/cn]   本内容为沪江法语小编北极熊原创翻译,转载请注明出处。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应百科处理。

  • 100元人民币在法国能做什么?

    年票和学生票,10欧左右可以买到不错的位置。我们的预算可以看一场。 办健身卡,上运动类课程花费不菲。例如一次瑜伽课10-15欧左右。因此我们的100元大概够去健身运动一次。大学里的运动社团不算。   就算宅家,订阅付费电视节目,电影的Netflix每月套餐7.9-15.9不等,100元可以购买一个中档套餐。   医疗保健 所有在法国注册的学生都需购买基础社保CVEC,一年92欧是学生优惠价。 © campusfrance.org 另外如果买医疗补充险(Mutuelles),最便宜的大概每月10欧。这样每个月的医疗保险总价也接近100元。虽然不便宜,但预约问诊,药房买药报销时,还是能够发挥很大作用。   水电网杂 每月支出中租房是大头,但房租(Loyer)之外,还有很多杂费(Charges)需要另外负担。这时我们的100元或许就能负担一部分。 首先是住房保险(Assurance d’habitation)每月从几欧到二三十欧不等。法语君选择的适合学生的基础款11.9欧/月,将近100元。 © ablocation-immobilier.com 在房租之外每月还需缴纳的相关费用包括:电费,每月每户30-50欧,如果与合租室友分摊可能每人可以100人民币左右。同理的还有网费,30欧包月套餐如果两三人分担,人均100人民币不是梦…还有少数房租不包括水费,每月也需额外缴纳。 因此我们大概需要很多个“100元”,才能完成租房大业…

  • 法语对不起

    用法语表达对不起:Pardon/Excusez-moi/Excuse-moi/Désolé(e)/Je suis désolé(e)/Je suis vraiment désolé(e).

  • “二代收割机”甜茶新约会对象:乔布斯女儿Eve是谁?!

    入了著名的斯坦福大学,似乎也朝着似锦前程奔去。[/cn] Elle est issue d’une famille brillante 出身于一个了不得的家庭 [en]Chez les Jobs, on ne fait pas les choses à moitié. Steve Jobs, le patriarche décédé en 2011, était le fondateur de la marque Apple et sa femme, Lauren Powell, a obtenu une licence en sciences politiques et économiques ainsi qu’une maîtrise en administration des affaires à l’Université de Stanford. Un goût pour les études qu’ils ont voulu inculquer à leurs enfants. L’aîné, Reed Jobs étudie la cancérologie, tandis que leur fille cadette, Erin, est spécialisée dans l’architecture, une discipline très appréciée par son père de son vivant.[/en] [cn]乔布斯家族从来追求的都是尽善尽美。Steve Jobs,我们熟知的苹果家族有为第一代,去世于2011年,是苹果创始人。她的妻子Lauren Powell在斯坦福大学获得了一个政治科学和经济学本科,以及行政管理的硕士。这种对学习的追求被灌

  • 好莱坞烧脑大片《信条》热映,法国观众看完懵圈吐槽...

    出了这样的建议。这的确是个好方法,在这部电影中,有很多的华美片段。早在《盗梦空间》中,克里斯托弗·诺兰就喜欢把动作场面当成建筑游戏,不顾规则来迷惑观众。他带着显而易见的贪恋不舍,传递出难以捉摸的虚幻,让人完全忘乎所以。其效果和倒立一样有用。[/cn]   [en]Sur grand écran évidemment[/en] [cn]当然,在大屏幕上[/cn] [en]C’est pour des œuvres comme Tenet que les salles de cinéma sont irremplaçables ! La mise en scène est grandiose. Elle perdrait beaucoup en format réduit. En Imax, le film est un choc visuel conséquent mais il est suffisamment spectaculaire pour transporter également le spectateur s’il le découvre sur un écran de taille standard. Vibrer en chœur devant des images sublimes fait un bien fou et laisse augurer d’une rentrée flamboyante côté ciné.[/en] [cn]正是因为有了《信条》这样的作品,电影院才不可替代! 舞台效果十分宏大。缩小格式会损失很多。在Imax影

  • 法语学习软件

    基础法语口语,开心词场法语,Conjuu法语动词;Orthofolie,projet voltaire法语拼写,HiNative问答平台;词典:Le Robert,Woxikon;综合:wikihow法语,沪江网校。