Golden globe : consécration pour Isabelle Huppert
美国金球奖:伊莎贝尔·于佩尔获奖

Isabelle Huppert a reçu le Golden globe de la meilleure actrice pour son rôle dérangeant dans "Elle", de Paul Verhoeven.
凭借在保罗·范霍文执导的法国电影《她》中的饰演的“神经质”的角色,成功获得金球奖剧情类电影最佳女主角。

(帅气的小李子开奖哟)

C'est Leonardo DiCaprio qui l'annonce, Isabelle Huppert vient de décrocher le Golden globe de la meilleure actrice dramatique pour son rôle dans Elle, de Paul Verhoeven. Pour la Française, c'est la consécration, mais c'est aussi une façon d'égratigner le futur président des Etats-Unis, Donald Trump. "Il y a des gens du monde entier dans cette salle, de Chine, du monde arabe, d'Amérique et d'Europe, n'attendez pas du cinéma qu'il dresse des murs et des frontières", a-t-elle déclaré ce dimanche 8 janvier à Los Angeles.
小李子揭晓了金球奖剧情类电影最佳女主角:在保罗·范霍文执导的法国电影《她》中的女主角伊莎贝尔·于佩尔。这既是对这位法国影星的肯定,同时又是对美国下届总统特朗普的一种讽刺。在洛杉矶当晚的颁奖礼上伊莎贝尔·于佩尔说道:“下面在座的各位有来自中国,阿拉伯,美洲以及欧洲的人,永远不要指望电影会有界限和国界。”

那么对于许多小伙伴们,有可能还不知道这位法国女星是谁,那么就让我先来介绍下这位法国“另类”女星吧:

Isabelle Huppert est une actrice française de cinéma, théâtre et télévision, née le 16 mars 1953 dans le 16e arrondissement de Paris.Elle a reçu de nombreux prix, tant en France qu'à l'étranger.
伊莎贝尔·于佩尔是法国电影,戏剧和电视女星。出生于1953年3月16日,巴黎16区。在法国以及全球,她获得了无数荣誉:


(小编眼已看花...)

在伊莎贝尔塑造的电影人物中,最突出的特点就是在精神上“病态”的人物:她在演电影前的代表作是舞台剧《美狄亚》,她最喜欢的自己的影片则是《希望人生》,一个演史上最著名的疯女人,一个演抛夫游荡的市井女子,没一个是“正常人”。但于佩尔却不以为然。她说她最适合在精神病院安家落户绝非信口开河。从影四十几来年,各种舞台上的作品近百部,绝大部分时间里她都在电影中作践自己、勉强自己、强迫自己甚至虐待自己。

“疯”一般的女子:

能够淋漓尽致表现这一“变态”主题的代表作无疑就是2001年5月14日在法国上映的《钢琴教师》了。该片改编自艾尔弗雷德·耶利内克所著同名小说,讲述了年近40长期禁欲的女钢琴教师的各种变态行为:40岁的女主爱莉卡在维也纳教钢琴,她那年老又专横的母亲让她头疼不已,由于长期的压抑,她心理已经近乎变态,她们几乎日日争吵,外表冷漠贤淑的爱莉卡唯一的发泄就是去录影带店看色情影片,她还到露天电影院看情人们车震以宣泄情欲,甚至到厕所内用刀片自虐割下体得到快感。透过病态的偷窥欲望与自毁顷向的受虐癖来抒发心中的愤怒与不满。直到一天一个金发的活力十足的男学生,亟欲拜师地闯进她的生命中,被她那种奇特沉静的外表所吸引,加上他自己奇异的人格,开始对老师进行一连串的性爱诱惑,互相以精神与肉体虐待对方。
中国人的对其的评价:
《美狄亚》为了跟爱人私奔,不惜残杀亲生弟弟并将其大卸八块,在被爱人背叛后更将两个儿子全杀死;《八美千娇》里她是情绪暴躁的老处女,为鸡毛蒜皮的小事跟别人撕破脸;《女人韵事》里她把非法堕胎当成赚钱工具,稍微表现一下犹豫挣扎的情绪就立刻释然;《分居》和《一见钟情》都跟丈夫有着精彩的斗争,前者主动坦白有外遇,后者则为了争取穿着时尚的主导权而脱了内裤出门;《我的母亲》里她则对儿子有着超越伦理的爱慕,霸占欲让她充满了戾气、乖僻与悲愤的情绪。她不厌恶这些角色的个性偏门,冷淡的外表下隐藏着如同火山喷发前最后一秒的膨胀充盈感,她说她喜欢那种两极式的性格冲撞,一旦一个人格压制不住另一个人格,崩溃的一刹那让她感到无比地畅快。所以她从未觉得当一个女演员是一件多么辛苦的事。对她而言,长期在电影里精神分裂,只不过是她对于生活的频繁换位思考。这么看来,她着实搏得很带劲儿,那些与她同辈的法国女演员,大多早早就放弃了对逆流的征服欲,她却张牙舞爪地在镜头前神经质地嘶吼着,胆敢冒犯她的人都会被抓咬得脸上满是血痕。(转自新浪风尚标 吉良先生)

Plus de 100 films en 40 ans de carrière
40年电影生涯,超过100部电影

C'est une comédienne qui ose et qui prend des risques. D'un côté ou de l'autre de l'Atlantique, Isabelle Huppert est une actrice à part. D'ailleurs, ce rôle de femme violée borderline, aucune actrice américaine ne voulait le jouer. Mais pour elle, ce rôle n'est qu'un défi de plus. En 40 ans de carrière, et avec plus de 100 films à son actif, Isabelle Huppert a tourné avec les plus grands metteurs en scène du monde.
这位女性喜欢冒险与挑战。在国内外,这都是个第一无二的女演员。此外这种被玷污又患有边缘性人格障碍的角色让许多美国女星避而远之。不过对于伊莎贝尔来说,这个角色只不过又是一次挑战而已。 在40年的从影生涯中,她拍摄了超过100部的电影,并且还和许多世界著名导演有过合作。

下面就来看看法国媒体在酒店对她的采访吧:

Que ressentez-vous, quelques heures après avoir reçu le Golden Globe de la meilleure comédienne ?
在获得最佳女主几小时后,你有什么感受吗?

Isabelle Huppert. Je suis très heureuse, vraiment, pour le film en particulier : nous avons reçu deux Golden Globes, celui du meilleur film étranger et de la meilleure comédienne, c'était incroyable, au-delà de tout ce que l'on pouvait souhaiter.
伊莎贝尔:我感到开心,真的,特别是对这部电影:我们获得了两项金球奖,最佳外语片以及最佳女主角,简直太不可思议了,超乎了我们的期望。

C'était un des rares prix qui vous avait échappé jusqu'à présent...
这好像是现在你还缺少的为数不多的奖项

Je n'avais jamais été nommée aux Golden Globes, c'est vrai, et c'est un prix que très peu d'actrices françaises ont reçu. C'est rare qu'un film en langue française soit ainsi récompensé durant cette cérémonie.
是的,我此前从未被金球奖提名,只有很少的法国女演员荣膺该奖项。并且法语电影能获得该奖项也是罕见的。

Lors de la cérémonie, vous avez salué le réalisateur d'« Elle », Paul Verhoeven, en disant qu'il vous avait laissée être vous-même. Pourquoi ?
在颁奖典礼上,你感谢了该片的导演保罗·范霍文,并且称他让你做你自己。为什么呢?

Parce qu'il m'a totalement laissé m'emparer de ce rôle et faire ce que je voulais en faire. Ça a été une collaboration extraordinaire, avec une grande entente et beaucoup de complicité.
因为他完全让我自己去诠释这个角色,我想干什么就干什么。这是一次独一无二的合作,我们相处融洽,十分默契。

Du coup, vous pensez aux Oscars ?
所以,你现在开始想着奥斯卡了吗?

On verra. Il y a des chances de penser qu'on retrouvera aux Oscars tous les films primés dimanche soir aux Golden Globes.
到时候就知道了,我们有很大机会看到在周日晚获得金球奖的电影出现在奥斯卡的颁奖典礼上。

Lors de la cérémonie, vous avez souligné l'importance de la diversité au cinéma...
在颁奖仪式上,你还顺便强调了一下电影多样性的重要性...

Les Golden Globes sont décernés par des journalistes du monde entier, qui étaient présents dans la salle : cela montre l'universalisme du cinéma, sa puissance aussi, cette vertu de parvenir à se faire rencontrer des gens venus de tous les horizons. En tant qu'actrice, j'ai travaillé avec des réalisateurs issus de nombreux pays, j'ai eu à coeur d'aller rencontrer les cinéastes là où ils étaient.
金球奖是底下在座的来自全球的记者们共同评选颁发的:这也就表明了电影及其影响力的世界性,以及可以将来自四面八方的人聚集在一起的能力。作为演员,我和来自不同国家的导演有过合作。我也很渴望到各位导演的所在地与他们见面。
Vous avez des films en préparation ?
你最近还在拍电影吗?

Oui, quand je vais rentrer en France, je vais commencer à tourner dans un fllm de Benoît Jacquot.
是的,当我回到法国后,我会拍摄一部与伯努瓦·雅克导演一起合作的片子。

在采访中,我们还得知,《她》这部电影也获得了最佳外语片的大奖:

Le réalisateur du film, le Néerlandais Paul Verhoeven, a quant à lui été doublement récompensé, puisque Elle a également reçu le prix du meilleur film en langue étrangère face à un autre film francophone : Divines de Houda Benyamina. Le réalisateur a clamé (trois fois) son amour pour l'actrice : « I love you, I love you, I love you », lui a-t-il lancé en recevant son prix.
荷兰籍导演保罗·范霍文可以说是双喜临门,除了最佳女演员以外,它还击败另一影片(由侯达·本亚闵纳导演的《女神们》)获得了最佳外语片奖。在获得该奖项以后,他也3次向伊莎贝尔表示感谢“我爱你,我爱你,我爱你!”


《她Elle》是保罗·范霍文执导的法国电影,改编自菲利普·迪昂的小说《Oh...》,由伊莎贝尔·于佩尔、克里斯汀·伯克、安妮·康斯金尼、维吉妮·艾菲拉、罗兰·拉斐特等出演,于2016年5月25日在法国上映。影片入围了第69届戛纳国际电影节的金棕榈奖。
Synopsis剧情摘要

Femme d'affaires redoutable et chef d'entreprise respecté d'une entreprise de jeux vidéo, Michèle voit sa vie basculer quand un homme masqué s'introduit chez elle et la viole. Alors qu'elle croyait tout contrôler, elle va sombrer dans une sorte de paranoïa. Elle dort avec une arme sous l'oreiller, entend des bruits et surtout se met à soupçonner son entourage et son personnel qu'elle fait espionner. Patrick et Rebecca, ses voisins, disent avoir aperçu son agresseur. Croyant pouvoir tout régler, elle préfère ne pas porter plainte et c'est des semaines plus tard qu'elle révèle ce qu'il lui est arrivé à ses amis et Richard, son ancien compagnon...
米歇尔是一位电子游戏公司的女高管,受人尊重也让他人不寒而栗。在一位蒙面男子闯入家中并玷污了她后,她的人生就此发生大转变。但她此前一直以为自己能掌控一切,现在她不免陷入妄想……睡觉时她总是藏一个武器在枕头下,总是觉着周围有奇怪的声响,并且怀疑周围的人以及她的职员并招人去监视他们。她的邻居帕特里克以及瑞贝卡声称见到了袭击者。因为她一直坚信可以解决所有问题(找出凶手),她并没有去报警,并且直到几周以后才将自己的遭遇告诉自己的朋友以及前夫理查……

《她》正片:

最后来张两人的合影:

这次所有获奖的电影电视:

 

想要了解更多与电影有关的内容,猛戳:

2016年终大盘点:法国人最喜欢的电影

法国最伟大的十位女星之二——伊莎贝尔·于佩尔

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo以及le Parisien,中文部分由沪江法语Riche木头羊部分翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址: