15 Dessins qui nous montrent comment serait le monde si on le prenait au pied de la lettre

说图解字:十五张图为你展示世界的真实面貌。

小编语:当我们看到一些法语表达的时候,经常会因为一词多义而搞混词语的意思,但是当艺术家把一个表达的两种意思全部展现在一张图上时,我们变更能理解词语的意思,也更能流利自如地使用这些地道的法语表达,我们一起看看有哪些词语吧:

Tu as déjà pensé à la réelle signification des mots ? Des expressions comme "casse-tête" ou encore "pare-brise" nous semblent parfaitement normales et nous ne prêtons pas attention à leur véritable structure.

你曾经想过一些词语的真实意思吗?当我们看到“难题”,“挡风玻璃”这类词语的时候,我们会认为无比正常,从未考虑过词语的结构。

Heureusement, il existe des artistes comme ce célèbre chilien Ingesman qui nous montrent comment serait le monde si on le prenait au pied de la lettre. Après avoir vu ces illustrations, tu ne pourras plus arrêter de penser au double sens que peuvent avoir les mots que nous utilisons couramment.

幸运的是,有一些艺术家这样做着,比如说智利著名的艺术家Ingesman,他为我们做出了这样的示范,当我们字斟句酌咬文嚼字的时候,世界会是什么样。在看了这些图片之后,在我们日常生活中使用一些词语的时候,你会自然而然地想到它的双层意思。

Sympa-Sympa.com a choisi ses meilleurs illustrations.

我们网站选择了最能解释词语意思的一些图片,如下:

1.大蒜在跳嘻哈舞蹈。

2.这就是爱啊。

手机对充电器说:我不能没有你独自生活。

3.(柯达感光度为400的35mm彩色胶卷)分辨率“万岁”。(图中是著名古巴革命家切·格瓦拉头像)
 

4.内心斗争(肠子之间的斗争)

是个男人就过来干一架啊!!!

5.隐藏(勺子里)的间谍

6.浓缩(聚精会神)的汤汁

可别分散他的注意力。好的。

7.聂鲁达飞书信(一种通讯工具)

我喜欢你保持沉默的时候,你就好像缺席了一样。

8.玉米粒(玉米的小鹊)

9.土司(迷路的面包)

10.置若罔闻(一封死亡的信)

11.家庭作业(家的责任)

12.这不容易。(这可不是馅饼)

   我是巧克力蛋糕啊。

13.颓废的

   完整的房子对残缺的地基如是说道:我想你。没有你,我什么都不是。

14.三角关系。

   我爱你们所有的人!

15.性爱游戏。

   为了赢,我们做一个三个人一起的计划行吗?

小编语:看完这些文字游戏,你是否已经晕了呢,这就是语言的魅力啊。如果你也有类似的文字游戏,欢迎和我们一起分享哦。

本内容为沪江法语行藏原创翻译,原文来自于sympa-sympa网站,转载请注明出处,如有错误欢迎指出。