小编小语:当旋律响起的时候,是不是觉得很熟悉呢?这就是《以吻封缄》的法文版翻唱了,不过这个版本听起来更有味道哦。

歌词:

Quand vient la fin de l'été sur la plage
当夏末降临海滩

Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
就该永别了

Oublier cette plage et nos baisers
忘了这片海滩和我们的拥吻吧

Quand vient la fin de l'été sur la plage
当夏末降临海滩

L'amour va se terminer comme il a commencé
爱情会自行的结束,就像它自行开始一样

Doucement sur la plage par un baiser
一个吻让海滩充满温柔


Le soleil est plus pâle;Et nous n'irons plus danser
阳光更加苍白,而我们不再跳舞

Crois-tu qu'après tout un hiver notre amour aura changé ?
你是否想过在一个漫长的冬季过后我们的爱将会改变?

Quand vient la fin de l'été sur la plage
当夏末降临海滩

Il faut alors s'en aller
就该离开了

les vacances ont duré
假期结束时

Emportant la tendresse de nos baisers
也带走了温柔的吻

Le soleil est plus pâle
阳光更加苍白

Et nous n'irons plus danser
而我们不再跳舞

Crois-tu qu'après tout un hiver ,Notre amour aura changé
你是否想过在一个漫长的冬季过后我们的爱将会改变?


Quand vient la fin de l'été sur la plage
当夏末降临海滩

Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
就该永别了

Oublier cette plage et nos baisers
忘了这片海滩和我们的吻别吧

Et nos baisers !
我们的吻别

点击查看更多法语歌曲