圣诞节的起源和习俗大家都非常了解,可有没有小伙伴听过圣蜡节呢?这个发生在圣诞节后40天的节日,可和我们熟知的可丽饼有关联呢!下面我们就一起来了解一下吧!

QU’EST-CE QUE LA CHANDELEUR ?

圣蜡节是什么?

La Chandeleur est célébrée 40 jours après Noël c’est à dire le 2 février. En France, cette fête est surtout connue pour être un jour où l’on mange des crêpes mais en fait, les origines de cette célébration sont religieuses.

圣蜡节是在圣诞节之后的40天,也就是2月2日。在法国,这个节日因我们在这一天吃可丽饼而闻名。但实际上,这个节日的起源是有宗教意义的。

Dans la religion catholique, il s’agit du jour où Jesus a été présenté au temple de Jérusalem.

在天主教中,这一天,耶稣出现在耶路撒冷圣殿。

C’est une journée où toutes les bougies de la maison devraient être allumées et où tous les Français mangent des crêpes. Leur forme et leur couleur rappellent la lumière et l’approche du printemps.

在这一天里,家中所有的蜡烛都应该被点亮,所有的法国人都吃可丽饼。它们的颜色和形状象征着光明以及春天的来临。

La Chandeleur est célébrée dans de nombreux pays mais pas forcément de la même manière qu’en France.

许多国家都庆祝圣蜡节,但是和法国的方式不尽相同。

其他节日介绍:

本内容法语部分转载自califrenchlife,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。