声明:音视频字幕来自法思法语,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

难句解析

1.Qu'il fait beau quand tout le monde est heureux.
所有人都开心的时候天气也格外的晴朗。que 引导感叹句,可以单独使用,也可与名词或名词补语一起使用。Ex: Que de monde!好多人啊!

2.Je sais ce que nous allons faire.
我知道我们要做些什么了。ce与关系代词que合用,作为直接宾语,引导一个关系从句。ce que兼备先行词和关系代词的作用,往往用在间接引语中。如原句以疑问代词que 或者qu'est-ce que 引导,改为间接宾语时以ce que 引导。

3.Par ici, nous allons les soigner.
这边,我们来治疗它们。les此处为直接宾语人称代词,代替前文的les malades,需位于相关动词前,在复合时态中位于助动词前。

4.Maintenant, nous pouvons jouer tous ensemble.
现在,我们可以一起玩耍了。此句中泛指代词tous,为主语nous的同位语。阴性复数为toutes。

5.Et oui, la joie de vivre est vite retrouvée.
很快就能重新找到生活的乐趣。Retrouver la joie de vivre: 重新找到生活的乐趣。此句使用的是被动语态,构成:être+过去分词,过去分词需与主语性数配合。

口语拾零

1. Encore un peu 再多点

2. Allez, au travail 走,去干活

声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。