吃喝玩乐,异装游行,尽情放纵,似乎是法国嘉年华的代名词。可是大家是否知道在这场狂欢后的原因呢?下面,我们就一起来了解一些这个特殊节日的来源以及习俗吧!

MARDI GRAS EN FRANCE

法国嘉年华

Dans la culture catholique, Mardi Gras est le dernier jour avant Mercredi des Cendres, qui marque le début du Carême, une période de 40 jours (sans compter les dimanches) qui incite à la prière, à se poser des questions sur soi et à faire un jeûne qui consiste à ne plus manger de viande, d’oeufs et à mettre une croix sur les gourmandises qui peuvent faire plaisir pendant le quotidien. Cette période se termine officiellement le dimanche de Pâques.

在天主教文化中,这个周二是大斋首日的前一天,标志着封斋期的来临,长达40天(不算上周日)。封斋期鼓励大家祷告,自省,斋戒,不能吃肉,蛋以及日常生活中人们喜爱的美食。这个阶段在复活节的星期日才结束。

La date du Mardi Gras change chaque année. Comme son nom l’indique, il s’agit d’une journée où l’on peut savourer de bonnes choses, même ce qui est gras et sucré, comme des beignets ou des crêpes.

嘉年华的日期每年会改变。正如它的名字一样,在这一天,我们可以品尝所有的美食,即使它很油腻很甜,比如炸糕和可丽饼。

C’est le moment de faire la fête, de se déguiser, de faire du bruit, des parades et des excès étant donné que le jour suivant est le commencement d’une période très sérieuse.

这是一个吃喝玩乐,乔装打扮,制造噪音,游行,尽情放纵的时刻。因为,接下来的一天,就是一个特别严肃的时期的开始了。

Les écoles primaires organisent des fêtes de carnaval. Les grandes villes organisent de grandes parades où des chars excentriques sont exhibés dans les rues. Un vrai plaisir pour les petits et les grands !

小学组织狂欢节。大城市也组织游行,一些怪诞的彩车在街头被展示。对于成人和小孩都是一个很大的乐趣!

Les carnavals les plus connus en France sont ceux de Nice (sur la Côte d’Azur), de Dunkerque (dans le nord) et de Granville (en Normandie) mais toutes les villes françaises en organisent un où le principe reste le même: faire la fête au maximum.

在法国最著名的狂欢节是尼斯狂欢节(蓝色海岸),敦刻尔克狂欢节(北部),格朗维勒狂欢节(诺曼底)。但是所有的法国城市都组织狂欢节,原则也都是一样的:尽情享乐。

Chaque célébration du Mardi Gras se termine en brûlant Monsieur Carnaval, un personnage en carton qui représente tous les aspects négatifs de l’hiver. Après cette coutume, les Français peuvent commencer à penser au printemps et aux bienfaits qui l’accompagnent.

每一届嘉年华都以燃烧狂欢节先生而结束,这是一个纸板制作的人物,代表了冬天所有负面的事物。在这个习俗之后,法国人可以开始期待春天以及带来的一些好事。

本内容法语部分转载自califrenchlife,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。