小编导语:影片采用插叙手法,一边回放事故发生的整个过程,一边向观众展示母亲收到儿子死讯的那一刻,两相对比,更有震撼力。

La toute dernière campagne de prévention routière tape encore une fois fort avec "Insoutenable", un clip plus long que d’habitude, et surtout très réaliste.
法国公益组织“La Sécurité routière”所推出的最新公益广告-Insoutenable(意为不能忍受的)。这段视频要比传统的公益广告长很多,也真实很多。

Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident. Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause. Les pompiers qui "jouent" dans le clip, ne jouent pas vraiment puisqu’il s’agit de vrais professionnels. Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.
剧情很简单:一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。片名起得很贴切,因为整部影片的风格非常写实,且事件并非虚构。片中的消防员并不是演员,在现实中他就是干这行的。片中向通知那位母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是位警察。


En France, la Sécurité routière est un organisme dépendant du ministère des Transports, mais elle a à sa tête un délégué interministériel, qui peut au besoin avoir autorité sur l'administration d'autres ministères pour faire appliquer des mesures en faveur de la sécurité routière.
La Sécurité routière是法国一个隶属于交通运输部的组织。它的领导是一位部际代表。为了保障道路交通安全措施的实施,在必要时,该代表有权接管其他部门的行政 权力。

沪江公益也正在行动,10元钱,你就能帮他们读书!戳此了解>>>