要说最近法国最火的二人组,目前非属菲永和马克龙了。菲永一直在“空饷门”的阴影里无法自拔,马克龙也是屡上头条:从最开始被指责无管理国家经验到后来殖民言论和LGBT言论都引起了十分大的争议,最近,右派共和党的一件事又让马克龙的人气再一次“飙升”——共和党在其官方推特上发布了一则漫画,画中马克龙摇身一变成为了长着鹰钩鼻的银行家,这种画风让人们想起了上世纪三四十年代的反犹太主义下的画风。虽然右派删除了照片,不过这件事情的影响还是巨大的,到底怎么一回事,一起在文章中找到答案吧!

Emmanuel Macron en banquier au nez crochu : quand Les Républicains dérapent sur Twitter
鹰钩鼻银行家马克龙:右派在推特的“失控”时刻

De nombreux internautes ont dénoncé un sous-entendu antisémite et Les Républicains ont été contraints d'effacer le tweet "pour calmer le jeu". Le parti a présenté ses excuses, vendredi soir.
许多网民认为这个漫画是一种当年反犹太的暗示,共和党只得删除推文息事宁人。周五,共和党作出道歉。


La caricature permet-elle tous les excès ? Un dessin intitulé "La galaxie Macron" et représentant Emmanuel Macron en banquier au nez crochu a été publié par le compte du parti Les Républicains, vendredi 10 mars au matin. De nombreux internautes ont dénoncé le sous-entendu antisémite de cette caricature, en la rapprochant des dessins nauséabonds de l'extrême droite des années 30.
画漫画可以为所欲为吗?3月10日周五。共和党在其推特账号上发布了一幅名为《马克龙星系》的讽刺漫画,画中马克龙摇身一变成为了长着鹰钩鼻的银行家。许多网民表示这就是当年反犹太漫画的“翻版”,并且将其与上个世纪30年代极端右翼令人作呕的漫画相比。

"En voyant le dessin, j’ai halluciné. J’ai immédiatement pensé aux caricatures des pétainistes, staliniens et autres vichystes des années 30 et 40", réagit auprès de franceinfo Pierre Le Texier, membre de l'équipe digitale d'Emmanuel Macron, qui a vite dénoncé le dessin avec le compte Twitter @TeamMacron2017. "Je ne sais pas ce qui leur a pris, avec un Front national aussi haut... On a tous les clichés : le chapeau haut de forme, le cigare, le nez crochu..."
马克龙数字团队成员Pierre Le Texier在法国新闻电视台怼到:“看到这张图片时,我十分震惊。我立马想到了30,40年代的贝当,斯大林以及维希支持者的漫画,他立马将这幅漫画转到了@TeamMacron2017的账号上,并且继续说道“我不知道他们是肿么了,太像国民阵线(干的事)了。丑化的地方太多了:高高的帽子,雪茄,鹰钩鼻...”

Nicolas Sarkozy aussi était caricaturé avec un nez crochu
萨科齐也惨遭此毒手

"Je pense qu’on ne va pas en rester là. Ce n’est pas normal, un dessin comme ça dépasse largement le cadre d’une campagne électorale normale", ajoute très remonté Pierre Le Texier. Contacté par franceinfo, le service presse des Républicains, à l'origine du dessin, joue l'apaisement en annonçant le retrait du message "pour calmer un peu le jeu". Après six heures d'exposition sur les réseaux sociaux, le parti de François Fillon a effectivement supprimé le message avant de poster la même infographie avec une photographie plus sobre d'Emmanuel Macron.
Pierre Le Texier激动地说道:“我觉着我们不能够这样。这不正常,这可不是一个正常竞选活动所应该做的事情。”法国新闻电视台联系了该漫画的出处——共和党的媒体服务部,它宣称已删除这条推文来息事宁人。在发布该漫画6小时之后,共和党最终删除了这张漫画,并重新放上了更加“正常”的马克龙形象。
"Aucune volonté de faire référence aux années 30"
并没有参考30年代的想法

Dans la soirée, le parti Les Républicains a publié un communiqué sur Twitter pour présenter ses excuses à Emmanuel Macron, et "à ceux qui ont pu être blessés ou choqués".
在晚上,共和党在推特上发布了一则公文向马克龙以及可能被“伤及”或“冒犯”的人们致以歉意。

有可能这个鼻子太“翘”了点,不过你们要是非要觉得这是30年代的漫画的话,那好吧,我们就不要鹰钩鼻了!

De son côté, le service presse de LR a aussi tenté de relativiser. "Il n'y avait aucune volonté de faire référence aux années 30 et à un discours antisémite. Le chapeau, c'était le symbole des banques. La faucille pour son côté communiste. Et le cigare, le monde des affaires", explique-t-on service de presse. "Mais bon ça va quoi, c'est juste une caricature. Nicolas Sarkozy aussi était caricaturé avec un nez crochu."
共和党媒体服务处并不想激化矛盾。媒体部说道:“我们并无意呼应上个世纪30年代的漫画以及宣传口号。帽子是银行的象征。镰刀代表着共产主义者。雪茄则是商界的象征。不过无论如何,这只是一幅漫画。萨科齐也曾被画成鹰钩鼻的漫画呀。”

François Fillon dénonce un dessin "antisémite" et réclame des "sanctions" internes
菲永承认“反犹太”漫画并责令处罚内部人员

"Le combat politique est rude, mais il doit rester digne." François Fillon, candidat de la droite à la présidentielle, a dénoncé, samedi 11 mars au soir, "la caricature inacceptable" d'Emmanuel Macron, publiée la veille sur Twitter sur le compte des Républicains.
右派总统候选人菲永在11号晚间说道:“政治斗争是十分残酷的,但是也要自重,对于马克龙的讽刺漫画是无法令人接受的。”该漫画是10号被发布在共和党的推特账号上的。
François Fillon a demandé à Bernard Accoyer, secrétaire général du parti, qui a publié vendredi des excuses, de prendre "les sanctions qui s'imposent" en interne "à l'égard de ceux qui ont ainsi donné de notre mouvement une image totalement contraire aux valeurs qui sont les nôtres".
在周五共和党作出道歉后,菲永要求共和党总秘书Bernard Accoyer对内部一切在外面造成我们的运动形象与我们真正价值观截然相反的人员采取应有的处罚措施。

"Je comprends l'émoi" que cette caricature "a pu susciter car elle évoquait des dessins d'une époque sombre de notre histoire et véhiculait une idéologie contre laquelle je me suis toujours battu", déclare dans un communiqué l'ancien Premier ministre. "Je ne saurais tolérer que mon parti diffuse des caricatures reprenant les codes de la propagande antisémite", poursuit-il.
在公告中,这位前法国总理说道:“我理解这幅漫画所引起的轰动,因为它让我们想起了一段我们的黑色历史并且还传达了一种我正与之斗争着的意识形态,我不会容忍我的传播一些关于宣扬反犹太主义的漫画!”

对此法国人民又要说些啥呢?

思想不同:可以;政策上唇枪舌剑:正常;在竞选时撒谎和污蔑:这就不雅了!

其实小编觉着,你越是这样抹黑其他的竞争对手,就越发说明你没有底气,你害怕他对你造成威胁,完全没有必要,再说了,自己右派党内还有许多的事情亟待解决(菲永:又躺枪了...),并且这样又像是给马克龙打了广告,损己利人呀!

本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址:et-reclame-des-sancti