近期,网上流传出来这段范冰冰在戛纳电影节时接受采访的视频,照理说这也没什么好稀奇的,可是本段视频的亮点并不在范大美人身上,而是她身边的法语同传。

此视频一出,立刻吸引了众多翻译们的注意。要知道这样高强度的同传可是不多见的!翻译的最高境界乃“边听边说”,俗称“一心二用”。既要语言表达力够强,反应够快,短期记忆够好,还要有丰富的知识面呢!

【小编注解】什么是同声传译?

同声传译
在法语中称作“Traduction/Interprétation simultanée”。

翻译一般分为连续翻译和同声传译。连翻指在讲话时,主讲人讲一句停下来,翻译人员进行翻译传出去,主讲人再接着说;同传是指主讲人在讲话的过程中翻译人员通过接收器在幕后一边听一边通过耳机把翻译结果同时传到场下听众的耳朵里。