重申出差应首选火车和国家招待所,而不是飞机及旅馆
répéter qu'il faut utiliser en priorité le train plutôt que l'avion et les locaux de l'État plutôt que l'hôtel

限制仪式、招待会及其它活动数量,以免任何铺张之嫌
limiter le nombre de cérémonies, réceptions ou manifestations afin qu'elles ne revêtent en aucun cas un caractère ostentatoire

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.(马提翁大厦即法国总理府)

总统率先垂范,取消了传统的爱丽舍宫7月14日国庆露天庭院招待会,以免开销70万欧元。
Le président a donné l'exemple en supprimant la traditionnelle garden-party de l'Elysée à l'occasion de la Fête nationale du 14 juillet, qui aurait coûté quelque 700.000 euros.

许多部级单位取消了原定于同日举行的招待会。
De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.