Classé rouge dans le sens des départs, ce samedi est la journée la plus difficile pour effectuer un long trajet en direction du sud ou de l'ouest de la France.

度假长队给发过的交通亮起了红灯

今天是度假期的第一个周末,法国公路上出现了近400公里的度假车队。真是让人惊叹!

Près de 400 kilomètres de bouchons étaient signalés sur les routes de France ce samedi à la mi-journée, en ce premier week-end de chassé-croisé des vacanciers. Le trafic s'est stabilisé après un cumul des encombrements de 399 km à 12h30, a fait savoir le Centre national d'information routière dans un communiqué.

法国人放假了,英国人也来凑热闹,加重了法国公路的负担。

Classée rouge dans le sens des départs, ce samedi est la journée la plus difficile pour effectuer un long trajet en direction du sud ou de l'ouest de l'Hexagone. A noter que les Britaniques entament également leurs congés scolaires. Ils viendront donc gonfler en partie l'affluence sur les grands axes routiers français.

同样的,到假期结束的时候,回家车队又是对A7高速的一大考验。

Dans le sens des retours, la circulation connaîtra son premier jour difficile samedi avec des difficultés plus significatives dans la remontée de l'autoroute A7 en direction de Lyon.