本文作者沐橙园,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

虽然我不是武汉大学法语研究生毕业,可是当初准备过武汉大学考研,收获感受颇多。樱花浪漫的武汉大学法语语言文学专业名声在外,每年的招生人数颇多,是吸收法语研究生的大校,也是很多考研同学的理想院校。于是今天想把自己总结过的经验拿出来谈谈,希望对大家有所帮助。

1. 武汉大学2016年外国语言文学学院硕士生招生专业目录

2. 武汉大学硕士研究生入学考试参考书目

3. 题型分析及备考建议

科目1:专业法语

I. 考查法语基础词汇、语法。

例如:考查动词的名词形式(Nomination):把动词改为名词,或者把名词改为动词。
Réécrivez les textessuivants en remplaçant les mots en italique par des noms.

根据题目要求,将画斜线的动词替换为名词。但是更改整句时,要注意,不是把动词改为名词就可以了,还要进行句子整体的适当修改和搭配。

备考建议:武汉大学给出的专业法语参考书目《新无国界法语3-4册》和束景哲编的《法语课本5》,都是比较有难度的高阶教材,一定要认真复习、吃透,勤做课后练习。也可以找类似的题型多练习。

II. 阅读理解:阅读一篇法语文章,然后根据文章回答问题。

注意:此类题目要注意答题规划、准确。答题时要根据文章内容,用自己简单精炼的语言概括,切忌语法错误。

备考建议 : 每天都要阅读若干篇法语文章,增加词汇量,保持对法语的熟悉感。这样在考场上才不至于生疏。

III. Plan : 阅读一篇法语文章,分析文章结构,写出Plan。
其实这道题不仅考查阅读理解和文章结构分析能力,还考查一个即将成为法语研究生的同学的论文基本功和思路。

备考建议:
Plan的格式和写法都要格外注意:
整个plan里面不能有动词句,全都要用名词句,应该就是名词词组的意思。
格式要严格,和论文写作提纲一样。
格式上注意I, A, ①,a还有小横杠等等的使用,要注意对齐。各个层次要分明,一目了然各属于哪个层次,主要通过前面空格多少体现,区别要明显!
最好都不要冠词,从头到尾保持一致
最后就是关于内容的问题:拿到一篇文章,要注意划清层次总结大意。考试的时候就按这个格式来,然后内容不偏题,应该就没问题了。
定期拿文章练习,找老师讨论、更正。

IV. Résume:阅读一篇文章,写出字数有限的Résumé.
其实这道题不仅考查阅读理解和文章总结概括能力,还考查一个即将成为法语研究生的同学的论文基本功。

备考建议:
Résumé不是一个Plan,也不是从原文中摘抄重要句子的拼凑,而是用自己的语言和句子对文章的一个概括和总结,体现一个人的写作水平。
建议阅读有关写résumé的方法,多拿文章练手,然后给老师修改。

V. Commentaire : 阅读一篇文章,写Commentaire。
Commentaire最能考查一个人的综合法语水平,这需要平时的积累和练习。

Commentaire主要分为Introduction,développement, conlusion三个部分。具体写法笔者会专门写一篇文章来讲述。

VI. 法译汉和汉译法。
备考建议:
平时翻译练习后,注意多总结多思考,积累词汇,巩固语法。
可以拿全国翻译资格证的参考用书拿来练笔。
口译和笔译同时进行。多听、多读、多练习。

4. 总结
认真复习参考书目,把参考书目吃透。多总结、多记忆、多练习。很多分数,是可以通过一定时间的复习和记忆拿到的。也有一部分分数需要通过长期的积累再加上行之有效的方法获得的。

想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程

戳这里去试听>>

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。