1. retourner/revenir sur ses pas
倒退, 回到老问题

Quand tu ne parviens pas à avancer, le mieux c'est de revenir sur ses pas et de voir les choses de plus loin.
当你无法前进时,最好的方法是撤退然后看得更远。
Parfois, revenir sur ses pas, c'est le premier pas pour avancer.
有时,退后是前进的第一步。

 

2. faire un faux pas
失足,引申为犯错误

Il a fait un faux pas parce qu'il ne regardait pas où il mettait les pieds. Il a failli se fouler la cheville.
因为没看清脚在哪里他跌倒了,他差点扭到脚踝。

 

3. faire un grand pas/un pas en avant
取得大的进步,往前跨一步

Armstrong a fait un grand pas pour l'humanité.
阿姆斯特丹为人类的进程迈出了一大步。

 

4. faire le premier pas
迈出第一步,主动

C'est moi qui ai fait le premier pas, en lui proposant de sortir avec moi.
是我主动向他提议和我一起约会。

Le plus dur c'est toujours faire le premier pas.
万事开头难。

 

5. franchir/sauter le pas
下重大决心,采取断然行动

Un jour, il a finalement franchi le pas et il est parti à l'étranger. Maintenant, il ne regrette rien.
终于有一天他出发去了国外,现在,他再无遗憾了。

Il faut que tu franchisses le pas. Tu ne peux plus hésiter.
你需要做出行动,不能再犹豫了。

 

6. remettre au pas
使 就范

Il sera difficile de le remettre au pas après ces années de liberté.
在多年的放任之后使之就范很难。

 

7. regretter ses pas.
对一个行为感到后悔

Il a peur de regretter ses pas un jour. Ainsi, il hésite toujours et ne se décide jamais à agir.
他担心有一天他会后悔,所以总是犹豫,下不定决心去行动。

 

8. marquer le pas
进展减慢

Nos affaires ont commencé à marquer le pas pour la première fois après cinq ans de croissance économique.
国民经济在5年的增长后,第一次开始停滞不前。

 

9. emboîter le pas
紧跟某人的步伐,引申为效法某人

J'ai vu sortir mon ami du restaurant à toute allure, alors je lui ai emboîté le pas.
我看到我的朋友从餐厅冲出来,于是我便跟着他。

 

10. faire les cent pas
踱步,走来走去

Il attendait un appel de travail. Il était si nerveux qu'il se mit à faire les cent pas dans le couloir.
他等待着工作的消息。他如此紧张以至于他在走廊上走来走去。

 

11. à pas de géant
快速地

Cet élève progresse à pas de géant dans ses études !
这个学生在学习中进步非常快!

 

12. céder le pas à qn.
做出让步,引申为甘拜下风

Tu devrais céder le pas à ton frère puisqu'il connaît la route mieux que toi.
你应该以你哥哥为先,既然他比你更清楚路。

 

13. tirer d'un mauvais pas
摆脱险境

Je sais que ton ami a été tiré d'un mauvais pas par son frère il n'y a pas longtemps. Je crois qu'il était impliqué dans une affaire de drogue.
我知道你的朋友不久前被他兄弟从险境中救了出来,我认为他是陷入了一场毒品交易中。

 

14. compter ses pas/marcher à pas comptés
看一步走一步,引申为行动谨慎

Il marchait à pas comptés. La veille, il avait finalement décidé d'aller au rendez-vous, mais maintenant il n'était plus si sûr.
他看一步走一步。前一天夜晚,他还决心要去赴约,但是现在他却不是那么确定了。

 

15. avoir le pas sûr
行事坚定

Depuis qu'il est représentant des étudiants, il a le pas encore plus sûr qu'avant.
从他成为学生代表以后,行事比之前更加坚定了。

声明:本内容法语原文来自网站lefr.中文部分由沪江法语低调的烧包子原创翻译,转载请注明出处