声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

C'est un "plaisir" pour les voyageurs. Les compagnies aériennes ont développé leur réseau aérien en Hexagone, comme c'est le cas de la ville de Nantes qui a ouvert 19 lignes l'an dernier et en ouvrira 12 autres dans les mois à venir.
对于游客来说,航空公司在外省开发的航线很受欢迎。比如南特就在去年多开了19条航线,而不久又将新开12条航线。

了解更多往期新闻,猛戳——

法国新闻直播:风雪中断电的科西嘉 >>

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!